<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Songs' matching tag 'Songs'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aSongs</link><description>Search results for 'tag:Songs' matching tag 'Songs'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Re: Meaning "jump the tree"</title><link>http://www.englishforums.com/English/MeaningJumpTheTree/lknnn/post.htm#971883</link><pubDate>Sun, 15 Nov 2009 04:41:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:971883</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 I checked the Beatles&amp;#39; lyrics, and it seems you heard the phrase wrongly. 
  One, two, three, four Can I have a little more? five, six, seven eight nine ten I love you. A, B, C, D Can I bring my friend to tea? E, F, G, H, I, J, I love you. Boom, bam, boom Boom, bam, boom Sail the ship, Boom, bam, boom Chop the tree &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;  Boom, bam, boom 
  
 As for the other two results you found, I would just take a literal meaning, as follows. 
 A tree falls and is lying on theground. An animal jumps (over) the tree to get to the other side. 
 The word &amp;#39;over&amp;#39; can be omitted. 
   
 Best wishes, Clive 
 Skip the rope, Boom, bam, boom Look at me All together now.......</description></item><item><title>Re: 10 sentences I'm pretty sure all correct, need opinion</title><link>http://www.englishforums.com/English/10SentencesPrettySureCorrect-Opinion/lkkxw/post.htm#971681</link><pubDate>Sat, 14 Nov 2009 23:22:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:971681</guid><dc:creator>khoff</dc:creator><description>1) I don&amp;#39;t know if yours is technically incorrect, (except for &amp;quot;it it&amp;quot;, which i assume is a typo) but certainly &amp;quot;It never works when you need it to&amp;quot; would be much more common. 2) okay except for capitalization 3) (based on your explanation) You can tell (even) before you&amp;#39;re done .... (not &amp;quot;down&amp;quot;)  4) one fourth 5) fine 6) part of (not &amp;quot;apart of&amp;quot;)  7) okay (Although I would leave out &amp;quot;behind you&amp;quot; -- is that the only place he can appear?)  8) NO. She&amp;#39;s always sticking with me/hanging around me/following me around.  9) both okay  10) fine (reminds me of a song lyric -- &amp;quot;Somebody told me that you had a boyfriend who looked like the girlfriend that I had in February of last...</description></item><item><title>Fate had finally found me</title><link>http://www.englishforums.com/English/FateHadFinallyFoundMe/lwccp/post.htm</link><pubDate>Sun, 01 Nov 2009 06:14:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:958662</guid><dc:creator>angliholic</dc:creator><description>I remember each flash as time began to blur 
 Like a startling sign that fate had finally found me 
 And your voice was all I heard that I get what I deserve 
  
  
 Hi, 
  
 The above is from the lyrics of &amp;quot;New Divide.&amp;quot; 
 Is it right to interpret the bold as &amp;quot;Like a inescapable fate, I was doomed to lose you, and your voice was all I heard and the only thing that I got and deservd?&amp;quot; 
 Thanks in advance.</description></item><item><title>Re: New Script</title><link>http://www.englishforums.com/English/NewScript/lzxlw/post.htm#948562</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 23:37:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948562</guid><dc:creator>wordsmith</dc:creator><description>Excerpted lyrics from New Orleans native Randy Newman&amp;#39;s song, Louisiana: What has happened down here is the wind has changed ... Six feet of water in the streets of Evangeline ** Shia LeBoeuf is half cajun too, hence the frenchy surname. SB is a half breed? Hey, that&amp;#39;ll give us something to discuss should we ever meet. I wonder who could play Vangie. Ellen Page is from Nova Scotia, so she has the geography going for her. W : )</description></item><item><title>Re: I See Dead...?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ISeeDead/5/lzphj/Post.htm#948561</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 23:30:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948561</guid><dc:creator>ovum</dc:creator><description>Dean Koontz wrote a popular series of novels featuring a guy called Odd Thomas. In one of the novels, he helps solve the mystery with the help of a ghost Laborador Retriever and yes the ghost of ***. Not to mention, there&amp;#39;s that weird song from the &amp;#39;70s, &amp;quot;Wildfire,&amp;quot; about a ghostly horse and its rider. .</description></item><item><title>Re: please help me who sang this song</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseSangSong/2/bhpxr/Post.htm#948477</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 21:04:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948477</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Its not a women its actually immature who sings this song candy coated raindrops</description></item><item><title>Re: New Script</title><link>http://www.englishforums.com/English/NewScript/lzxlw/post.htm#948057</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 11:27:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948057</guid><dc:creator>mc</dc:creator><description>Excerpted lyrics from New Orleans native Randy Newman&amp;#39;s song, Louisiana: What has happened down here is the wind has changed ... rain Rained real hard and rained for a real long time Six feet of water in the streets of Evangeline Great song from his best album. &amp;quot;If you can, tell me something happy.&amp;quot; - Marybones</description></item><item><title>Re: Questions About MJ's Songs</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuestionsAboutMjsSongs/kxjrr/post.htm#947703</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 03:05:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947703</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Skin heads are kind of like white supremists (sorry about the spelling).</description></item><item><title>Re: New Script</title><link>http://www.englishforums.com/English/NewScript/lzxlw/post.htm#947708</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 02:38:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947708</guid><dc:creator>schlockhack</dc:creator><description>Excerpted lyrics from New Orleans native Randy Newman&amp;#39;s song, Louisiana: What has happened down here is the wind has changed Clouds roll in from the north and it started to rain Rained real hard and rained for a real long time Six feet of water in the streets of Evangeline ** Shia LeBoeuf is half cajun too, hence the frenchy surname.</description></item><item><title>Re: Usage of "eye in the sky"</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsageOfEyeInTheSky/lzkrn/post.htm#947676</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 02:15:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947676</guid><dc:creator>delmobile</dc:creator><description>Well, I don&amp;#39;t know now. From a brief google, the phrase seems to be used to refer to surveillance cameras, which are becoming ubiquitous in American cities. And it turns out that &amp;quot;Eye in the Sky&amp;quot; was a hit for the Allan Parsons Project in 1982 - I should remember this! - and that song was inspired by Big Brother in 1984...   Oh wait! Wikipedia reveals all! It&amp;#39;s apparently a slang term for the surveillance cameras in casinos, which are mounted high on the ceiling - and you heard the expression on a CSI episode set in a casino, I&amp;#39;ll bet :) (The transcript of that episode is also online)   http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_in_the_sky_(camera)   I still liked the idea of its being God :)</description></item><item><title>10 sentnece need help with??</title><link>http://www.englishforums.com/English/10SentneceNeedHelpWith/lzxxv/post.htm</link><pubDate>Mon, 19 Oct 2009 23:52:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947584</guid><dc:creator>alc24</dc:creator><description>Could you please help me with this?   1 Do you think he saw the code (I punched in) 2 I&amp;#39;m trying to rid myself of all debt. 3 The longest station is between x and y./the two station which are furthest apart from one another are x and y. 4 I was in the subway and there was my son in the car next to mine, only he didn&amp;#39;t know. 5 She went in to kiss him when he yawned/when he was yawning. 6 Just because I owe you money does give you the right to/doesn&amp;#39;t mean you are allowed to... 7 When the song is over I instinctively press the button to listen to it again. It&amp;#39;s a habit. (is INSTICTIVELY the right word in the context to mean Do SOMETHING WITHOUT THINKING) 8 THe car is a 500 but with 600 on the back, in reality its a 500 SLK....</description></item><item><title>Re: Lipdub</title><link>http://www.englishforums.com/English/Lipdub/lvkbx/post.htm#947236</link><pubDate>Mon, 19 Oct 2009 16:17:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947236</guid><dc:creator>mc</dc:creator><description>&amp;quot;Avoid normal situations.&amp;quot; Cool video put together in 2 hours or so by ... even started attending class! It&amp;#39;s pretty much gone viral. http://snipurl.com/sa2lj  They&amp;#39;re in college, but they couldn&amp;#39;t come up with a better song? Let&amp;#39;s see YOUR video, Buster!! &amp;quot;If you can, tell me something happy.&amp;quot; - Marybones</description></item><item><title>Re: Lipdub</title><link>http://www.englishforums.com/English/Lipdub/lvkbx/post.htm#947220</link><pubDate>Mon, 19 Oct 2009 15:58:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947220</guid><dc:creator>avoid normal situations.</dc:creator><description>Cool video put together in 2 hours or so by first year communications students at the Universit? du Qu?bec ? Montr?al - before they had even started attending class! It&amp;#39;s pretty much gone viral. http://snipurl.com/sa2lj They&amp;#39;re in college, but they couldn&amp;#39;t come up with a better song? alt.flame Special Forces &amp;quot;The worst government is the most moral. One composed of cynics is often very tolerant and human. But when fanatics are on top there is no limit to oppression.&amp;quot; H.L. Mencken</description></item><item><title>Re: A Narrative Story</title><link>http://www.englishforums.com/English/ANarrativeStory/lvgww/post.htm#947126</link><pubDate>Mon, 19 Oct 2009 14:28:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947126</guid><dc:creator>julielai</dc:creator><description>Highlighted the more glaring issues for you.
  
     I could tell that my friend was excited by the looks of her face. Natalie was going in for the talent contest, American Idol, which was a famous worlwide TV competition.She was always lack of confidence as she had no idea she would be _____ (one of ?) the Top 10 contestants . After all, she was talented and skilled in singing. 
     Hoping for  perfoming well on stage, she practiced assiduously, so that she could get better and better all the time. As a friend of hers, I showed my encouragement and supported her. It was true to say that a friend inneed is a friend indeed. Once in a while, she got frustrated that she was unable to sing a high tune. She even thought about giving up....</description></item><item><title>Hold My Hand by Akon</title><link>http://www.englishforums.com/English/HoldMyHandByAkon/lzmbn/post.htm</link><pubDate>Mon, 19 Oct 2009 06:37:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:946794</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Could I aks a question? 
 In a song called &amp;quot;Hold My Hand&amp;quot; by Akon and Michael Jackson, 
 The first two words of its lyrics are &amp;quot;konvict music.&amp;quot; 
 What does &amp;quot;Konvict&amp;quot; mean here?</description></item><item><title>Re: Think of vs think about ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThinkOfVsThinkAbout/grhv/post.htm#945923</link><pubDate>Sun, 18 Oct 2009 10:47:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:945923</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>Hi lucash. Welcome to English Forums.    Sometimes they&amp;#39;re used interchangeably.   &amp;quot;What do you think of X?&amp;quot; (could be a person or a thing) Usually asking for a negative or positive opinion  -  for or against.      &amp;quot;What do you think about X?&amp;quot; Usually asking for more detailed information.   &amp;quot;I&amp;#39;ll have to think about it.&amp;quot; (I need to spend some time considering the matter.)   &amp;quot;I can&amp;#39;t think of a single reason to hire that guy!&amp;quot; &amp;quot;I just can&amp;#39;t think of the name of that song!&amp;quot;  (I can&amp;#39;t remember/bring to mind)    - A.</description></item><item><title>8 Alternative words to choose from?</title><link>http://www.englishforums.com/English/8AlternativeWordsChoose/lzgpn/post.htm</link><pubDate>Sat, 17 Oct 2009 18:25:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:945298</guid><dc:creator>alc24</dc:creator><description>Can you help me with this please?     He&amp;#39;s fast at calculating numbers/He calculates numbers fast. (do you add NUMBERS or not?) The cashier at mc donolds gives out whichever/which toy she picks out, you don&amp;#39;t get to choose. When it suits you/When it&amp;#39;s convenient for you you want to be a father figure. Even when he sober during the day he gets into fights, its not only alcohol the brings out the violent side in/of me. No matter what (happens) someone&amp;#39;s going to be very mad tomorrow. Personally I&amp;#39;d rather have him mad than her. They showed us the top 10 songs of Micheal Jackson but was it the top ten most sold or most liked or most listen to. She does the choreography easily/with ease. I have no advantage/interest in...</description></item><item><title>Introducing 'skylly'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingSkylly/lzvpk/post.htm</link><pubDate>Sat, 17 Oct 2009 01:39:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:944717</guid><dc:creator>skylly</dc:creator><description>i am a guy who like to make friends. i like travelling and singing. i belive could become a musician. by training i am a civil engineer the world of construction is beautifull. i like adventure.</description></item><item><title>Re: A Song</title><link>http://www.englishforums.com/English/ASong/lzvgb/post.htm#944660</link><pubDate>Fri, 16 Oct 2009 23:58:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:944660</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>Get with = join in, learn about, enjoy</description></item><item><title>Introducing 'rozykritz'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingRozykritz/lzvld/post.htm</link><pubDate>Fri, 16 Oct 2009 23:28:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:944642</guid><dc:creator>rozykritz</dc:creator><description>I love to sing, write poetry and then sing it out into songs. Im talented, because i can sing an entire song with beat and tune out of no where and have never thought of what will come out. i want someone to tell me if im good or bad i dont want to be lied to. i have a curvy figure and brown hair.in not very confident and have quiet an interesting past that i may or may not speak of. I have no prejudice, Im able to look at the world not from my view but as an outsider privy to everyones views.</description></item><item><title>A Song</title><link>http://www.englishforums.com/English/ASong/lzvgb/post.htm</link><pubDate>Fri, 16 Oct 2009 21:19:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:944555</guid><dc:creator>matthew.90</dc:creator><description>ron killings say but i dont understand this part&amp;quot;you can get with this or you can get with that&amp;quot; what does it mean &amp;quot;get&amp;quot;?? This is name of song what&amp;#39;s up that&amp;#39;s all words http://www.lyricsbay.com/whats_up_lyrics-ron_killings_aka_r_truth.html</description></item><item><title>Re: Reverse bucket list</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReverseBucketList/lzbhn/post.htm#944207</link><pubDate>Fri, 16 Oct 2009 13:10:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:944207</guid><dc:creator>macdaffy ron drake</dc:creator><description>The bucket list is all about writing down the things you want to do before you kick the bucket (skydiving, ... not have all those old aspirations cluttering up your head? What else should go on your Reverse Bucket List? . Not gonna play catcher for the San Francisco Giants. No one-night stand with Cybil Shepherd. No chance to write a Warner Bros. cartoon with a Carl Stalling-tribute score by me. Probably won&amp;#39;t expand on the list of foreign countries I&amp;#39;ve visited (two). I&amp;#39;ll never kiss that girl I wanted to kiss from the day I met her. Scratch writing a song with Billy Preston. Doubt I&amp;#39;ll live to see high-speed rail between San Francisco and L.A. I won&amp;#39;t complete a marathon or break a four-minute mile. Kinda gratifying...</description></item><item><title>Re: English literature</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishLiterature/lzrcm/post.htm#943521</link><pubDate>Thu, 15 Oct 2009 20:45:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:943521</guid><dc:creator>coloraday</dc:creator><description>Which lines do you mean?  The Voice of the Rain  by Walt Whitman (1819-1892) And who art thou? said I to the soft-falling shower, Which, strange to tell, gave me an answer, as here translated: I am the Poem of Earth, said the voice of the rain, Eternal I rise impalpable out of the land and the bottomless sea, Upward to heaven, whence, vaguely form&amp;#39;d, altogether changed, and yet the same, I descend to lave the drouths, atomies, dust-layers of the globe, And all that in them without me were seeds only, latent, unborn; And forever, by day and night, I give back life to my own origin, and make pure and beautify it; (For song, issuing from its birth-place, after fulfilment, wandering, Reck&amp;#39;d or unreck&amp;#39;d, duly with love returns.)</description></item><item><title>Re: WHILE please help</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhilePleaseHelp/lvxcw/post.htm#942909</link><pubDate>Thu, 15 Oct 2009 07:29:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:942909</guid><dc:creator>cool breeze</dc:creator><description>1 Alex sleeps while he sings. 2 Alex sings while he sleeps  3 Alex sleeps while he is singing. 4 Alex sings while he&amp;#39;s sleeping.   If Alex and &amp;quot;he&amp;quot; are the same person, all the sentences are very odd because no one can sleep and sing at the same time.   1 The cat miaowed while it walked/while it was walking.  2 The cat walked while it miaowed/wile it was miaowing.   The action described in the while clause usually takes a longer time than the action described in the main clause. The walking of the cat presumably lasted longer than the miaowing and consequently No. 1 is better. The choice between the simple tense (walked) and the continuous tense (was walking) depends on the circumstances and the notion you want to convey.  ...</description></item><item><title>While and Before and when</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhileAndBeforeAndWhen/lvxcj/post.htm</link><pubDate>Wed, 14 Oct 2009 22:36:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:942472</guid><dc:creator>alc24</dc:creator><description>What do you think about these please?   1 I had my doubts when I started reading it while listening to the song./while I listened to the song. 2 My parents said I wasn&amp;#39;t allowed to quit my job before I found another one. 3 We wouldn&amp;#39;t want to be gone when they get back/when they got back, now would we?   Thank you</description></item><item><title>WHILE please help</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhilePleaseHelp/lvxcw/post.htm</link><pubDate>Wed, 14 Oct 2009 22:36:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:942471</guid><dc:creator>alc24</dc:creator><description>Which would it be? please   1 Alex sleeps while he sings. 2 Alex sings while he sleeps  3 Alex sleeps while he is singing. 4 Alex sings while he&amp;#39;s sleeping.   I&amp;#39;d say 2 and 4.   1 The cat miaowed while it walked/while it was walking.  2 The cat walked while it miaowed/wile it was miaowing.   I&amp;#39;d say 1 WHILE IT WALKED and WHILE IT WAS WALKING.   1 The cat walked while it peed./while it was peeing. 2 The cat peed while it walked/was walking.   Here I don&amp;#39;t know which Id say?   thank you</description></item><item><title>Re: pleassse help me find this artist to these lyrics!! thankkks</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleassseArtistTheseLyrics-Thankkks/6/cwrlm/Post.htm#942448</link><pubDate>Wed, 14 Oct 2009 22:10:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:942448</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>It is by Sufjan Stevens and the song is For The Widows In Paradise; For The Fatherless In Ypsilanti  Session data &amp;gt;</description></item><item><title>Re: The word brung</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheWordBrung/lvjgz/post.htm#941339</link><pubDate>Wed, 14 Oct 2009 02:12:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:941339</guid><dc:creator>grammar geek</dc:creator><description>Sing, sang, sung Ring, rang, rung, Bring, brought, brought   It&amp;#39;s easy to see why people can make this mistake - but that doesn&amp;#39;t keep it from sounding like fingernails on a blackboard!</description></item><item><title>Name that song</title><link>http://www.englishforums.com/English/NameThatSong/lvjgh/post.htm</link><pubDate>Tue, 13 Oct 2009 21:30:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:941093</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>im trying to find the name of a song but i only know the words it goes : Jessy paints a picture about how its gonna be. By now you should now better,your dreams are never free, so tell me all about our little trailer by the see,cos jessy you can always sell any dream to me.</description></item><item><title>Translation</title><link>http://www.englishforums.com/English/Translation/lvjbc/post.htm</link><pubDate>Tue, 13 Oct 2009 20:04:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:941003</guid><dc:creator>reamoon</dc:creator><description>Hello, I&amp;#39;m from Latvia and I have one question - it&amp;#39;s about translation of phrase Into Great Wide Open . I need to translate it for my essay about my favorite songs. Thank you before for answer and sorry if I made some mistakes</description></item><item><title>Meaning</title><link>http://www.englishforums.com/English/Meaning/lvjrh/post.htm</link><pubDate>Tue, 13 Oct 2009 19:54:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:940991</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Hello, I&amp;#39;m from Latvia and I&amp;#39;m very interested in one phrase - what does it mean - into great wide open ? I can&amp;#39;t find any logical translation in Russian, German and even in Spanish. These words come from Tom Petty&amp;#39;s song Into Great Wide Open . Thank you for answer!</description></item><item><title>A Narrative Story</title><link>http://www.englishforums.com/English/ANarrativeStory/lvgww/post.htm</link><pubDate>Tue, 13 Oct 2009 06:04:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:940261</guid><dc:creator>madxmag</dc:creator><description>Pls check my essay... Pls correct my grammar, tenses,spelling and sentence structure...thx very much.       I could tell that my friend was excited by the looks of her face. Natalie was going in for the talent contest, American Idol, which was a famous worlwide TV competition.She was always lack of confidence as she had no idea she would be the Top 10 contestants. After all, she was talented and skilled in singing.      Hoping for perfoming well on stage, she practiced assiduously, so that she could get better and better all the time. As a friend of hers, I showed my encouragement and supported her. It was true to say that a friend inneed is a friend indeed. Once in a while, she got frustrated that she was unable to sing a high tune. She...</description></item><item><title>Re: Paul</title><link>http://www.englishforums.com/English/Paul/ldccd/post.htm#939189</link><pubDate>Mon, 12 Oct 2009 11:56:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:939189</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Paul, what  was  the one you  were  doing the other night?  Hi Amy, that&amp;#39;s what I meant by &amp;quot;whatz the one you&amp;#39;re doing&amp;quot;, and I was surprised. I know that it has to be &amp;quot;was&amp;quot; and &amp;quot;were&amp;quot;, and that&amp;#39;s why I said I smelled trouble. I really can&amp;#39;t hear any w-sound there, and they just sound like one syllable to me. Yet, I can&amp;#39;t believe &amp;quot;was&amp;quot; and &amp;quot;were&amp;quot; can be contracted that way.  The only explanation I can think of is that maybe the quality of the recording at that point is not good enough to hear any w-sounds, for some reasons. But they still sound like monosyllables to me.  I can only hear &amp;quot;Paul, wuz the one yur doing the other night&amp;quot;, and I figured out it had to...</description></item><item><title>Re: Help</title><link>http://www.englishforums.com/English/Help/lvbhx/post.htm#938984</link><pubDate>Mon, 12 Oct 2009 08:07:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:938984</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>Nothing whatsoever. It was created only for the sake of the song.</description></item><item><title>Re: slang in Mattafix songs</title><link>http://www.englishforums.com/English/SlangInMattafixSongs/2/bplvn/Post.htm#938564</link><pubDate>Mon, 12 Oct 2009 01:24:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:938564</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>thanks all for the explanations!-- really help to bring out the deeper meaning in the song. --(just a random guy who did an internet search to find out what the slang terms in the song meant)</description></item><item><title>Re: Paul</title><link>http://www.englishforums.com/English/Paul/ldccd/post.htm#938449</link><pubDate>Sun, 11 Oct 2009 22:53:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:938449</guid><dc:creator>yankee</dc:creator><description>I think I can help with a few additional bits:    Paul, what  was  the one you  were  doing the other night?    Those one after 909? &amp;lt;-- Doesn&amp;#39;t make sense.  ==&amp;gt;   One After 909    Oh yeah, that was fantastic.   That&amp;#39;s great.   Really fantastic.  Which one? Cause I really never thought of that.   They just play, they never rehearse (or anything ???)  You know, the first one of the first songs we&amp;#39;d ever done.  Right, it was the, was on the road to (???)  It&amp;#39;s just we all used to (sang off ???)  (&amp;quot;slag off&amp;quot; ???)  every year. Every school day, you know, go back to my house, and the  two of us would  j ust  sit and write    &amp;quot;Lo</description></item><item><title>Re: Who sings these songs</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhoSingsTheseSongs/kqlcp/post.htm#938420</link><pubDate>Sun, 11 Oct 2009 22:18:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:938420</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>I think the person that sings &amp;quot;Baby you&amp;#39;re the best&amp;quot; is Carly Simon. Go to songlyrics.com for the other song.</description></item><item><title>Re: Who sings these songs</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhoSingsTheseSongs/kqlcp/post.htm#938095</link><pubDate>Sun, 11 Oct 2009 16:13:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:938095</guid><dc:creator>emmeladelyn</dc:creator><description>&amp;quot;baby you&amp;#39;re the best&amp;quot; is a line from an old Carly Simon song called Nobody Does it Better . Could that be the song you&amp;#39;re talking about?</description></item><item><title>But</title><link>http://www.englishforums.com/English/But/ldxqv/post.htm</link><pubDate>Sun, 11 Oct 2009 11:29:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:937792</guid><dc:creator>hss</dc:creator><description>Please help me see why &amp;#39;but&amp;#39; is used at the start of the third paragraph. I don&amp;#39;t think the third paragraph contradicts or contrasts with the second in any way, or does it?    Two years ago, soprano Barbara Bonney was scheduled to make her San Diego recital debut at downtown&amp;#39;s Civic Theatre, sponsored by the La Jolla Chamber Music Society. But illness forced her to cancel the engagement and she was replaced by her ex-husband, Swedish baritone Hakan Hagegard.     On Wednesday, Bonney finally sang her first local recital. And the program, presented under the Chamber Music Society&amp;#39;s auspices, was most definitely worth the wait.     But her singing was consistently appealing -- agile, accurate and wonderfully responsive...</description></item><item><title>Cool guys don't look at explosions</title><link>http://www.englishforums.com/English/CoolGuysLookExplosions/lvnch/post.htm</link><pubDate>Sat, 10 Oct 2009 21:11:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:942181</guid><dc:creator>ovum</dc:creator><description>I&amp;#39;m finally watching a rerun of the MTV Movie Awards, which is actually hilarious (so far). Here&amp;#39;s one of the gems: a song performed by Will Ferrell and some other guys to a montage of movie explosions:  (Is that really J.J. Abrams doing a keyboard solo?) .</description></item><item><title>Re: Paul</title><link>http://www.englishforums.com/English/Paul/ldccd/post.htm#934144</link><pubDate>Thu, 08 Oct 2009 20:44:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:934144</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Hi, I think it&amp;#39;d be better if these questions were asked in the audio section of this forum, maybe. There might be interesting things to discuss, and they don&amp;#39;t belong here in the grammar section, I think.   Anyway, I listened to this one, and I smell trouble in this clip! LOL   Here is my pathetic attempt. But I am interested, because there are a lot of &amp;quot;mysterious&amp;quot; things in this clip. This is the best transcript I can write. Note that there are parts that overlap. It was difficult, I struggled a lot, listened to it hundreds of times, but I want to get better at this.    To start with, it sounds like (unless I&amp;#39;m totally wrong, hehe) someone is contracting both &amp;quot;was&amp;quot; and &amp;quot;were&amp;quot;:   Paul,...</description></item><item><title>Re: In relation / in proportion and alias vs pseudonym</title><link>http://www.englishforums.com/English/InRelationProportionAlias-Pseudonym/lcnjv/post.htm#932769</link><pubDate>Thu, 08 Oct 2009 00:22:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:932769</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>1 There was too much sauce for the meat , which is why we added onions.  2 She's known under the alias/pseudonym "..".  'Alias' is for criminals; 'pseudonym' is for authors.  3 The duration of the song was... (can you say duration of a song?-- Yes )</description></item><item><title>In relation / in proportion and alias vs pseudonym</title><link>http://www.englishforums.com/English/InRelationProportionAlias-Pseudonym/lcnjv/post.htm</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 20:27:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:932471</guid><dc:creator>alc24</dc:creator><description>Which is it?   1 There was too much sauce in relation/in comparison/in proportion to the meat, which is why we added onions to make up for the less meat. 2 She&amp;#39;s known under the alias/pseudonym &amp;quot;..&amp;quot; 3 The duration of the song was... (can you say Duration of song?)    Thanks</description></item><item><title>Re: Song</title><link>http://www.englishforums.com/English/Song/lcnzg/post.htm#932467</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 20:24:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:932467</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Because you need quotation maaaaarks!!! Geez! When you hear a line in a song, search the net with Google , and type something like:  &amp;quot;I&amp;#39;ll be there waiting for you&amp;quot;  Looking through the lyrics, it doesn&amp;#39;t take long to see what you are looking for is  &amp;quot;Candy&amp;quot;, by Paolo Nutini.   Now I want something in exchange for this favor though. Either money or sex, but I&amp;#39;ll also accept rock &amp;#39;n&amp;#39; roll.</description></item><item><title>Song</title><link>http://www.englishforums.com/English/Song/lcnzg/post.htm</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 19:27:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:932405</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Im trying 2 find a song, its buggin me! i keep typing it in on youtube and all that comes up is bryan adams and richard marx but its not that song. 
 At the end of teh song it goes, &amp;#39;ohh il be there waiting for you, ohh il be there waiting for you&amp;#39; continously, it sounds sort of country ish, and i dont no if its new or old. 
 Help!!</description></item><item><title>Re: I'm trying to find a song, but I don't know what it's called</title><link>http://www.englishforums.com/English/ImTryingSongCalled/6/bwwvn/Post.htm#932403</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 19:25:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:932403</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>I cant find a song and its buggin me 
 at the end it continously goes, ohh il be there, waiting for you, ohh ill be there waiting for you. and its country ish i think.. any ideas??</description></item><item><title>Re: Kills or Killing (What is the correct word)?</title><link>http://www.englishforums.com/English/KillsKillingCorrectWord/lcmjw/post.htm#932314</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 18:02:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:932314</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>First of all, thanks for the fast answer. 
 Secondly, I still don&amp;#39;t understand: is it correct (from the grammatical aspect) to use &amp;quot;killing&amp;quot; on that line or maybe, like you said, this is a need of the poet to use specifically this word, meaning &amp;quot;killing&amp;quot; is much more appropriate for the essence of the song than other word? 
 Is the verb &amp;quot;kills&amp;quot; (in present simple) can also be a substitute to &amp;quot;killing&amp;quot;? If not, why? 
 This is a part from the chorus of the song so maybe it will be easier to figure out the context of the words on it: 
 No more poison Killing my emotion I will not be frozen Dancing is my remedy, remedy, oh 
 Thanks again!</description></item><item><title>Re: Kills or Killing (What is the correct word)?</title><link>http://www.englishforums.com/English/KillsKillingCorrectWord/lcmjw/post.htm#932281</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 17:35:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:932281</guid><dc:creator>bob m</dc:creator><description>The first thing to remember is that songs do not necessarily follow all the rules of grammar or use standard vocabulary, so you need to be careful about using them as examples. Additionally it&amp;#39;s also sometimes difficult to interpret a single sentence without any more context.   Nevertheless, we can presumably expand the sentence to: There is no more poison which has been (or was) killing my emotion(s).   Why has the artist used &amp;quot;killing&amp;quot; rather than &amp;quot;which has killed&amp;quot; or &amp;quot;which kills&amp;quot; here? The continuous form (as usual) suggests that the action takes palace over time. So he is either suggesting that the death of his emotions was not instant or possibly that the killing took place each time he felt an...</description></item><item><title>Kills or Killing (What is the correct word)?</title><link>http://www.englishforums.com/English/KillsKillingCorrectWord/lcmjw/post.htm</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 16:00:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:932186</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>On the song &amp;quot;Remedy&amp;quot; of Little Boots there is a line that says: &amp;quot;No more poison killing my emotion&amp;quot;. Is the word &amp;quot;killing&amp;quot; appropriate here, or the more appropriate verb should be &amp;quot;kills&amp;quot; (in present simple)? 
 If the word &amp;quot;killing&amp;quot; is right, can you explain why? 
 Thanks in advance for the answer.</description></item><item><title>Re: List of setences I've been wondering about (30 senteces)</title><link>http://www.englishforums.com/English/ListSetencesWonderingAboutSenteces/lbqxc/post.htm#931771</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 09:44:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:931771</guid><dc:creator>alc24</dc:creator><description>I&amp;#39;ve looked through them and some look iffy, could you just quickly go through them, I&amp;#39;ve made it clear and double spaced. Put a OK next the the ones that are fine and some have alternatives. If you don&amp;#39;t mind. thank you   1 I asked myself how long my boyfriend and I will/ would stay together.   2 He is able to provide his house as a security for rent.   3 Funny, there are more fries in a small fry than there are chips in a medium chips.   4 I punched him to teach him a lesson but not as/ so hard as to knock him cold out. I didn&amp;#39;t want to hurt him to a point where he&amp;#39;d have to go to the hospital.   5 You get benefits according to/depending on your salary, the higher the salary the lower your benefits.    6 I&amp;#39;ve...</description></item></channel></rss>