<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Speak english tag:Resume' matching tags 'Speak english' and 'Resume'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aSpeak+english+tag%3aResume&amp;tag=Speak+english,Resume&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Speak english tag:Resume' matching tags 'Speak english' and 'Resume'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: Plural for Curriculum Vitae</title><link>http://www.englishforums.com/English/PluralForCurriculumVitae/2/gmgbz/Post.htm#561838</link><pubDate>Wed, 03 Sep 2008 04:55:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:561838</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>I quite agree with Curricula Vitae (being plural) as it is based on the use of a &lt;em&gt;Latin&lt;/em&gt; phrase. A possible alternative is &amp;quot;Work History&amp;quot; as we speak English (not Latin) or resume (as point out by another poster).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, if you see CV&amp;#39;s this is wrong according to&amp;nbsp;contemporary (Australian)&amp;nbsp;use as the apostrophe denotes possessive. Some would argue that the apostrophe is actually correct as it indicates an abbreviation, this was the case in the 70s and 80s (then we used to write 70&amp;#39;s and 80&amp;#39;s denoting abbreviation), but not in the 2000s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;David, Sydney (Technical Editor)</description></item><item><title>Re: motivation letter concerning internship</title><link>http://www.englishforums.com/English/MotivationLetterConcerningInternship/zxxnj/post.htm#490663</link><pubDate>Wed, 19 Mar 2008 13:38:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:490663</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><description>.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Beware the dangers of verbosity.&amp;nbsp; I am unfamiliar with the phrase &amp;#39;fair-traded&amp;#39; but presume it is a word familiar to those in the import-export business..&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;I am writing &lt;strong&gt;about&lt;/strong&gt; the possibility of obtaining work experience within the &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;***&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;. Currently, I am studying &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;International Business Administration&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt; and &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;International Development. &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;I will &lt;strong&gt;begin&lt;/strong&gt; my diploma thesis &lt;strong&gt;for &lt;/strong&gt;my economic studies next semester and complete the first part of my studies of &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;International Development&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt; at the end of this semester.&lt;strong&gt; At &lt;/strong&gt;university, I&lt;strong&gt; have gained insight&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;into business affairs&lt;/strong&gt; and questions of development &lt;strong&gt;and gained&lt;/strong&gt; a clearer understanding of the complex interrelations of globalisation and &lt;strong&gt;its consequences&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;font&gt;I &lt;strong&gt;am proficient&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;in Word&lt;/strong&gt;, Excel, Access, PowerPoint, Outlook and the two operating systems&lt;strong&gt;, &lt;/strong&gt;Windows and Linux. I speak English fluently &lt;strong&gt;and have also mastered French&lt;/strong&gt; and Russian.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt; can &lt;strong&gt;offer considerable relevant&lt;/strong&gt; work experience. In July 2006, I completed an internship at *** (an organisation for fair&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;traded carpets) and&lt;strong&gt; helped hold&lt;/strong&gt; the ** event.&lt;strong&gt; I also&lt;/strong&gt; updated &lt;strong&gt;their&lt;/strong&gt; internal database. In August 2007, I volunteered at *** (an organisation for counselling, education and support for migrant women&lt;strong&gt;), where&lt;/strong&gt; I &lt;strong&gt;did &lt;/strong&gt;office work &lt;strong&gt;and &lt;/strong&gt;vocational counselling of some clients. Please find enclosed the two letters of &lt;strong&gt;recommendation&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;As studies&lt;/strong&gt; of International Development&lt;strong&gt; concentrate&lt;/strong&gt; on &lt;strong&gt;scientific research and practice, I can be&lt;/strong&gt; a great support for your team. &lt;strong&gt;An&lt;/strong&gt; internship would provide me with the ideal opportunity to enhance my knowledge in the field of development cooperation&lt;strong&gt; and may even provide me with a thesis topic for my diploma&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;font&gt;&lt;strong&gt;I enclose my CV,&lt;/strong&gt; which provides further personal details. If &lt;strong&gt;you have &lt;/strong&gt;any questions, &lt;strong&gt;please contact &lt;/strong&gt;me by phone or email. I am looking forward to hearing from&lt;strong&gt; you.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;font&gt;Yours sincerely,&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: May anybody tell me the meaning of &amp;quot;attribution&amp;quot;</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnybodyTellMeaningAttribution/ckbxx/post.htm#216713</link><pubDate>Mon, 17 Apr 2006 05:24:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:216713</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><description>&lt;P&gt;Hi,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#ff1493&gt;"high liability and attribution"&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;I have no idea what this would describe about a person. I think perhaps it was written by someone who does not speak English well. I wonder, for example, if they were thinking of the word '&lt;FONT color=#ff1493&gt;re&lt;/FONT&gt;liability'? When you say someone is a 'liability', it is slang that means the person is useless.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Anyway, I suggest that you shouldn't worry about it. If you are writing a resume, just use phrases about yourself that you understand.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;best wishes, Clive&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: job application</title><link>http://www.englishforums.com/English/JobApplication/cwlrm/post.htm#209537</link><pubDate>Sat, 25 Mar 2006 17:52:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:209537</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><description>&lt;P&gt;Hi Antonija,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;I'm not sure if you realize that you need to include with this 'cover letter' a copy of 'your' resume or CV. The letter should thus just focus on the highlights of your application. You have&amp;nbsp;too many mundane details here. Think about what the employer wants. eg Can she sell? Can she work independently?&amp;nbsp;Can she learn about new products quickly?&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Best wishes, Clive&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;Could you please read this job application and correct the mistakes. Thanks&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;Dear Sir/Madam,&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;I saw your advertisement for a medical representative in XY newspapers, issued on 18 March 2006. I am very interested in the job because I enjoy working with people and I have the required communication skills, as well as many of the necessary qualifications.&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;I was born on 03 March 1979 in XY. &lt;FONT color=#000000&gt;Birth date is not relevant and should not be included. &lt;/FONT&gt;I graduated from high school in 1997. I graduated from the University of Rijeka&amp;nbsp; Medical School in November 2004 and I took medical exam in May 2005. I have a valid driving licence (B cat.) and I speak English fluently and have passive knowledge of Italian language. Although I have never worked as a medical representative, I have been in medical practice for almost two years â one year during my internship and eight months working as a general practitioner (still working). &lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I am very interested in the position and I hope you will consider my application. I am looking forward to meeting you.&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;Yours faithfully,&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;XY, M.D.&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Build up your career NOW in Yong In(Seoul satellite city,clean and new town</title><link>http://www.englishforums.com/English/BuildCareerYongSeoulSatelliteCity-CleanTown/czbpv/post.htm</link><pubDate>Fri, 03 Feb 2006 08:17:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:192155</guid><dc:creator>Karen98</dc:creator><description>&lt;P&gt;Build up your career NOW in Yong in( Seoul satellite city, clean and new town)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Teachers would be responsible for small groups (maximum 12 students); from 8~15 years old ; beginners to proficiency. We offer block hours in the afternoon-evenings Monday to Friday and classes take place on the premises. Contracts: 30 hours per week . Director and other Korean teachers can speak English fluently.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;B&gt;Qualification&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;English native speakers from: America, Canada, Australia, Canada, New Zealand, UK&lt;BR&gt;Hold a Bachelors degree from E1 university, valid passport&lt;BR&gt;Can complete a 12-month contract &lt;BR&gt;ESL teaching experience preferred but not essential &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;B&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;B&gt;How to apply&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;If youâre interested in applying for this job, plz email us a copy of your degree, transcripts, current resume, ID page of your passport, and a current photograph as well as a date of availability;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;B&gt;Job details&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=ë°í&gt;-&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; starting date : ASAP&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=ë°í&gt;-&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; teaching object : elementary and middle schoolers&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=ë°í&gt;-&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; age group : 8~15 years old&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=ë°í&gt;-&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; working hours : M~F between 2~9 pm&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=ë°í&gt;-&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; salary : 2.0 M won per month&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=ë°í&gt;-&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; housing : fully furnished single studio apartment&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=ë°í&gt;-&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; distance : 10 min on foot&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=ë°í&gt;-&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; prepaid ticket, one year ending bonus&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=ë°í&gt;-&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; medical insurance : 50%&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=ë°í size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Correct this for my resume please...</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectResume/hpdq/post.htm</link><pubDate>Thu, 22 Jul 2004 22:18:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:38793</guid><dc:creator>meg2589</dc:creator><description>I am a new user here. I am not a native speaker of English but can speak English very fluently. I am working as a part-time English teacher here in Japan. The 2 paragraphs written below are from my resume. I want to know if there is any grammatical mistake. I want to learn and use correct English but sometimes very confused. Kindly help me and have a look here.  Thanks.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;    "As an English teacher in Japan, I am  teaching English to children  and adults. I use many play-way methods to teach English to children by using LATEM techniques which are quite useful to achieve my goal of creating their interest in English. My students love me very much and this gives me deep satisfaction.&lt;br /&gt;     I have taught many adult classes at a community centre and an English-club. Because of having a Bachelor degree in Medical Sc. and Masters degrees in Computers and Education as well, I have very good knowledge to discuss these topics. Besides these, my broad knowledge of astrology, numerology, Buddhism, Feng-Shui, etc. make a good base of free-conversation classes."&lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: Hi, people</title><link>http://www.englishforums.com/English/HiPeople/2/gqkd/Post.htm#34275</link><pubDate>Wed, 23 Jun 2004 04:52:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:34275</guid><dc:creator>minny</dc:creator><description>Novalee,&lt;br /&gt;    Hmmm, it seems an interesting book. I will definitely read it. I'm pretty sure I can find it in my school library, but give me some time. I'm now trying to finish my Thesis dued in the beginning of September. I'm going crazy right now. &lt;img src="/emoticons/emotion-9.gif" alt="Crying [:'(]" /&gt;&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    Anyway, I think Education system 's such an interesting topic to talk about. In my country, we donot have to take an oral exam in English (Thank god) :d otherwise it would be a disaster. Thai people donot speak English. In my experience, some of English teachers can't even speak English properly.  We kind of focus more on reading and grammar skills. Because of lacking of oral skill, I still remember how frustrated I was when I first came to USA.... You know? A lot of Native speakers go to Thailand to teach just English conversation courses, and carry a bunch of money back home in just a short period of time. How sad...We all have to pay so much to get our kids be able to communicate in English. Especially now, English becomes a part of job requirement. "No english, no good job, dude" &lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    Our compulsory education is until ninth grade; it does not matter how old they are.  Each kid could start school at different age because some people can't effort it.&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    To be able to get good jobs, Thai people, especially in Bangkok(capital), have to have high education. Just having a bachelor's degree is not enough these days; isn't it crazy? Very high competition there. Oh! they have to plus their English skills in the resume' too. &lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    For teachers, I guess, in High school, they're required at least Bachelor's degree. In the University, of course, they have to have higher than that.&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    What I heard, Spanish people don't speak English, right? Could you please tell me how come you are you so good at it? How do you practice?  When I was still in ESL class, I had classmates from Brazil. Their English is so darn good. They did not even need to be in that class. I asked them how they did it. They said they've had to learn in both native language and English since they were kids. That was their education system. I wish it could happen in my country. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     All right, I think it's time to go back to my Thesis... &lt;br /&gt;Talk to you later,&lt;br /&gt;Minny        &lt;br /&gt;        &lt;br /&gt;</description></item><item><title>I'm Looking for work as kindergarten english teacher in Beijing</title><link>http://www.englishforums.com/English/LookingWorkKindergartenEnglish-TeacherBeijing/gjjn/post.htm</link><pubDate>Sun, 06 Jun 2004 18:13:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:32245</guid><dc:creator>FreshGrad</dc:creator><description>Hi! I've just recently graduated from an exclusive university with a double degree and will soon be leaving for beijing as soon as my application for the language university in beijing is approved (will be enrolling in a mandarin course for one semester). I'm chinese but was born and raised in manila. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the meantime, I'm looking for a part-time job as an english teacher for kindergarten students in Beijing (I may also consider establishing a career in pre-school teaching in the future). I can speak English fluently as well as basic mandarin and fookien. I can start as soon as september this year. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I really hope that some of you would be able to help me. If you want to contact me you can simply reply to this post or email me at maching21@yahoo.com. I'd be happy to send you my resume. thanks!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Melanie</description></item></channel></rss>