<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Synonyms tag:Idioms' matching tags 'Synonyms' and 'Idioms'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aSynonyms+tag%3aIdioms&amp;tag=Synonyms,Idioms&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Synonyms tag:Idioms' matching tags 'Synonyms' and 'Idioms'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3140.34611)</generator><item><title>Re: many times/ many a time</title><link>http://www.englishforums.com/English/ManyTimesManyATime/gkwqp/post.htm#552855</link><pubDate>Sat, 09 Aug 2008 14:04:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:552855</guid><dc:creator>Tanit</dc:creator><description>This thread reminded me of something I&amp;#39;ve wanted to ask here for a long time. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&amp;#39;ve encountered the expression &amp;quot;&lt;em&gt;Many&amp;#39;s the time&lt;/em&gt;&amp;quot;&amp;nbsp; only once: it&amp;#39;s the opening sentence of the song &amp;quot;&lt;em&gt;American Tune&lt;/em&gt;&amp;quot; by Simon and Garfunkel. &lt;br /&gt;As far as I understand, it&amp;#39;s a synonym for &amp;quot;&lt;em&gt;Many times&lt;/em&gt;&amp;quot; and &amp;quot;&lt;em&gt;Many a time&lt;/em&gt;&amp;quot;.&lt;br /&gt;Is it an American idiom? How would you classify it (poetic/formal/stiffy...)? Would you use it an ordinary conversation?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.englishforums.com/English/ManyTimesManyATime/gkwqp/post.htm#552855"&gt;&lt;img src="http://img.youtube.com/vi/7K5jpWQpiFI/default.jpg"/&gt;&lt;/a&gt;</description></item><item><title>Re: Synonym/definition/idiom-but that</title><link>http://www.englishforums.com/English/SynonymDefinitionIdiom/gzqwq/post.htm#530467</link><pubDate>Sat, 21 Jun 2008 07:53:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:530467</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><description>.&lt;br /&gt;1. What is the definition of &amp;#39;but that&amp;#39; or its synonym? --&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;But that&lt;/em&gt; = except that.&amp;nbsp; It is more formal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Is &amp;#39;but that&amp;#39; an idiom?--&lt;strong&gt; No, it&amp;#39;s a &amp;#39;complex subordinator&amp;#39; (i.e . is more than a single word) &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Could you give me some examples of &amp;#39;but that&amp;#39; in sentences? -- &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Nothing would satisfy her but that I cater to her every whim&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;.</description></item><item><title>Synonym/definition/idiom-but that</title><link>http://www.englishforums.com/English/SynonymDefinitionIdiom/gzqwk/post.htm</link><pubDate>Sat, 21 Jun 2008 07:43:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:530461</guid><dc:creator>bhikkhu1991</dc:creator><description>Hello,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. What is the definition of &amp;#39;but that&amp;#39; or its synonym? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Is &amp;#39;but that&amp;#39; an idiom?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Could you give me some examples of &amp;#39;but that&amp;#39; in sentences?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have recently&amp;nbsp;found &amp;#39;but that&amp;#39; under the subordinate conjunctions on the Internet, &lt;a href="http://web.cn.edu/kwheeler/grammar_subordinate.html"&gt;http://web.cn.edu/kwheeler/grammar_subordinate.html&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With best wishes.</description></item><item><title>Re: Which is wrong?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhichIsWrong/zpbcg/post.htm#491629</link><pubDate>Sat, 22 Mar 2008 01:19:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:491629</guid><dc:creator>Avangi</dc:creator><description>&lt;p&gt;I mostly agree with your &lt;em&gt;&lt;u&gt;first&lt;/u&gt;&lt;/em&gt; grammar book.&amp;nbsp; To my ear all should be omitted.&amp;nbsp; Only #4 sounds acceptable to me both ways, and #5 is a maybe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I think #9 is a fixed idiom &amp;quot;to make do.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I looked for synonyms which would definitely require the &amp;quot;to&amp;quot; and only found one: #10&amp;nbsp; -&amp;nbsp; &amp;quot;would &lt;em&gt;&lt;u&gt;prefer&lt;/u&gt;&lt;/em&gt; to drink tea&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(I hope I haven&amp;#39;t taken this out of action.&amp;nbsp; I&amp;#39;d like to think about it some more.)&lt;/p&gt;</description></item><item><title>synonyms </title><link>http://www.englishforums.com/English/Synonyms/znbjk/post.htm</link><pubDate>Tue, 26 Feb 2008 17:17:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:481926</guid><dc:creator>Anatbs</dc:creator><description>Does anyone know a synonym for the phrase &amp;quot;living life to its fullest&amp;quot; or something that conveys the idea of evaluating every minute by living it?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;if you know of any good web-sites helping in understanding or finding idioms, metaphors or other phrases, I&amp;#39;d appreciate if you told me.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thank you.&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: Please, correct my review of the film</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectReviewFilm/zwlpl/post.htm#460354</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 12:29:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460354</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><description>&lt;br&gt;&lt;i&gt;I have underlined further problems and answered your questions inside your brackets:&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;I've seen this movie twice&amp;nbsp;and it&lt;u&gt; astonish&lt;/u&gt;&amp;nbsp;me a lot. Each person fits
into themselves a bit of truth&lt;u&gt; about environment.&lt;/u&gt;&amp;nbsp;Although there are&lt;u&gt;
a&amp;nbsp;plenty &lt;/u&gt;of films with the same scenario &lt;u&gt;but&lt;/u&gt; Mikhalkov&amp;nbsp;can&amp;nbsp;&lt;u&gt;get&lt;/u&gt;&amp;nbsp;the main
purpose&lt;u&gt;&amp;nbsp;into a deep of&lt;/u&gt; our souls.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;.&lt;u&gt;Old jew&amp;nbsp;&lt;/u&gt;(&lt;b&gt;&lt;i&gt;No article and Jew should be capitalized&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;) said&amp;nbsp;that&amp;nbsp;he had very
many&amp;nbsp;&lt;u&gt;disadvantages&lt;/u&gt;&amp;nbsp;except one small&amp;nbsp;quality - becoming thoughtful. Also
he said&amp;nbsp;he valued it a lot.&amp;nbsp;&amp;nbsp;Another point&amp;nbsp;was the playing of
Garmash.&lt;u&gt;Really&lt;/u&gt; &lt;u&gt;position&lt;/u&gt; of&lt;u&gt; &lt;/u&gt;affairs dawned on him&amp;nbsp;when he heard about &amp;nbsp;&lt;u&gt;in the&lt;/u&gt; Nikolay's life. Suddenly his atrocity and&amp;nbsp;aversion &lt;u&gt;(&lt;/u&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;you think that synonym would be better&lt;/font&gt;?--&lt;b&gt;&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;u&gt;)&lt;/u&gt;&amp;nbsp;to
"*** dirty Chechen cur" &lt;u&gt;was&lt;/u&gt; dissipated&amp;nbsp;and he obviously realized his
dumb prejudices. And &lt;u&gt;it's really bother&lt;/u&gt; me much,&amp;nbsp;because&amp;nbsp;&lt;u&gt;a plenty &lt;/u&gt;of
young people&lt;u&gt; have&lt;/u&gt;&amp;nbsp;so much insensate cruelty.&amp;nbsp;Another person&amp;nbsp;I want to
emphasize&amp;nbsp;is Alexei Gorbunov&lt;u&gt;.&amp;nbsp;The perfect&amp;nbsp;actor. And there is no need
to say something else&lt;/u&gt;.When he told them about his girlfriend I&amp;nbsp;burst
out laughing from his words &lt;u&gt;like&lt;/u&gt; "It ought to *** her every 30
minutes". His conversation about school and funerals reveals&amp;nbsp;pitiful
reality.&amp;nbsp;The school &lt;u&gt;which&lt;/u&gt; was erected&amp;nbsp;&lt;u&gt;in a&lt;/u&gt;&amp;nbsp;800 km away from Moscow.&amp;nbsp;
But as was said: &lt;u&gt;With good intentions are paved roads to hell &lt;/u&gt;.(&lt;font color="#0000ff"&gt;attempt to make an idiom&lt;/font&gt;--&lt;b&gt;&lt;i&gt;'The road to hell is paved with good intentions'&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;) I think that it's impossible to do good &lt;u&gt;with&lt;/u&gt; &lt;u&gt;doing&lt;/u&gt; evil at the same time. The words of Mikhalkov are: "&lt;u&gt;Russian&lt;/u&gt; officer cannot be &lt;u&gt;former&lt;/u&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;"(i
don't know how to correct it because it was said in the film. i try to
say that it's resents people who&amp;nbsp;served in the Army and&amp;nbsp;the notion of
the officer cannot be separated from the them&amp;nbsp;during the whole life.
"former" a want to use as adjective seems that idea--&lt;/font&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; It doesn't work; try 'A Russian officer cannot escape his past.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;)&lt;/font&gt;&amp;nbsp;It&amp;nbsp;hurts me a lot&amp;nbsp;when some &lt;u&gt;kind of&amp;nbsp;&lt;/u&gt;people&amp;nbsp;who &lt;u&gt;even&lt;/u&gt; have no notions about what the russian (&lt;font color="#0000ff"&gt;what's wrong with it?-- &lt;/font&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;capital R&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;)&lt;/font&gt;&amp;nbsp;officer was in the &lt;u&gt;19&lt;/u&gt; century&amp;nbsp; and&amp;nbsp; what was honour in general.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: Please, correct my review of the film</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectReviewFilm/zwlxx/post.htm#460340</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 11:46:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460340</guid><dc:creator>Fandorin</dc:creator><description>&lt;P&gt;At first it's considered as&amp;nbsp;a message for discussing&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt; but now I want change it for a bit . &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I've seen this movie twice&amp;nbsp;and it astonish&amp;nbsp;me a lot. Each person fits into themselves a bit of truth about environment.&amp;nbsp;Although there are a&amp;nbsp;plenty of films with the same scenario but Mikhalkov&amp;nbsp;can&amp;nbsp;get&amp;nbsp;the main purpose&amp;nbsp;into a deep of our souls.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;.Old jew&amp;nbsp;(what's wrong with? Must I change this suggestion?) said&amp;nbsp;that&amp;nbsp;he had very many&amp;nbsp;disadvantages&amp;nbsp;except one small&amp;nbsp;quality - becoming thoughtful. Also he said&amp;nbsp;he valued it a lot.&amp;nbsp;&amp;nbsp;Another point&amp;nbsp;was the playing of Garmash.Really position of&lt;U&gt; &lt;/U&gt;affairs dawned on him&amp;nbsp;when he heard about &amp;nbsp;in the Nikolay's life. Suddenly his atrocity and&amp;nbsp;aversion &lt;U&gt;(&lt;/U&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;you think that synonym would be better&lt;/FONT&gt;&lt;U&gt;?)&lt;/U&gt;&amp;nbsp;to "*** dirty Chechen cur" was dissipated&amp;nbsp;and he obviously realized his dumb prejudices. And it's really bother me much,&amp;nbsp;because&amp;nbsp;a plenty of young people have&amp;nbsp;so much insensate cruelty.&amp;nbsp;Another person&amp;nbsp;I want to emphasize&amp;nbsp;is Alexei Gorbunov.&amp;nbsp;The perfect&amp;nbsp;actor. And there is no need to say something else.When he told them about his girlfriend I&amp;nbsp;burst out laughing from his words like "It ought to *** her every 30 minutes". His conversation about school and funerals reveals&amp;nbsp;pitiful reality.&amp;nbsp;The school which was erected&amp;nbsp;in a&amp;nbsp;800 km away from Moscow.&amp;nbsp; But as was said: &lt;U&gt;With good intentions are paved roads to hell &lt;/U&gt;.(&lt;FONT color=#0000ff&gt;attempt to make an idiom&lt;/FONT&gt;) I think that it's impossible to do good with doing evil at the same time. The words of Mikhalkov are: "&lt;U&gt;Russian&lt;/U&gt; officer cannot be &lt;U&gt;former&lt;/U&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;"(i don't know how to correct it because it was said in the film. i try to say that it's resents people who&amp;nbsp;served in the Army and&amp;nbsp;the notion of the officer cannot be separated from the them&amp;nbsp;during the whole life. "former" a want to use as adjective seems that idea)&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;It&amp;nbsp;hurts me a lot&amp;nbsp;when some kind of&amp;nbsp;people&amp;nbsp;who even have no notions about what the russian (&lt;FONT color=#0000ff&gt;what's wrong with it?)&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;officer was in the 19 century&amp;nbsp; and&amp;nbsp; what was honour in general. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Thanks a lot &lt;img src="/emoticons/emotion-2.gif" alt="Big Smile [:D]" /&gt;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Please correct me with the essay</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEssay/zwlmh/post.htm#460299</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 08:51:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460299</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><description>&lt;br&gt;1) What should I replace &lt;strong&gt;my work&lt;/strong&gt; with?-- &lt;i&gt;No title is required for TOEFL essays; if you need a title, it should announce to the reader the topic of your essay.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2)&lt;br&gt;&lt;u&gt;the&lt;/u&gt; parentless children--&lt;i&gt; these are not previously mentioned or specific children&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;make&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;their lives&lt;u&gt; better &lt;/u&gt;&lt;i&gt;-- what English word means 'make...better'?&lt;/i&gt;&lt;u&gt;&lt;br&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;people (&lt;font color="#006400"&gt;why did&amp;nbsp;you underline here?)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;font color="#006400"&gt;.&lt;/font&gt; -- &lt;i&gt;What word is more specific?&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;u&gt;measure I will&lt;font color="#006400"&gt;(why did&amp;nbsp;you underline here?)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;font color="#006400"&gt;.&lt;/font&gt;&amp;nbsp; --&lt;i&gt; Only one measure?&amp;nbsp; And verb form is not consistent.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;3)&lt;i&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;&lt;u&gt;normally(&lt;font color="#006400"&gt;why did&amp;nbsp;you underline here?)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;font color="#006400"&gt;.&lt;/font&gt;--&lt;i&gt; Orphanhood is normal??&lt;/i&gt;&lt;br&gt;lead miserable lives &lt;u&gt;due to&lt;font color="#006400"&gt;(why did&amp;nbsp;you underline here?)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;font color="#006400"&gt;.&lt;/font&gt;--&lt;i&gt; Strictly, 'due to' is an adjective; use a synonym.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;the lack of education and &lt;u&gt;materials (&lt;font color="#006400"&gt;why did&amp;nbsp;you underline here?)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;font color="#006400"&gt;.&lt;/font&gt; --&lt;i&gt; wrong word&lt;/i&gt;&lt;br&gt;However, before we &lt;u&gt;did&lt;/u&gt; all &lt;u&gt;the&lt;/u&gt; &lt;font color="#006400"&gt;&lt;u&gt;(why did&amp;nbsp;you underline here?)&lt;/u&gt;.&lt;/font&gt;--&lt;i&gt; wrong verb form&lt;/i&gt;&lt;br&gt;A charity fund might well be &lt;u&gt;operated(&lt;font color="#006400"&gt;why did&amp;nbsp;you underline here? Can I replace it&amp;nbsp;with "opened?") &lt;/font&gt;&lt;/u&gt;-- &lt;i&gt;Yes, wrong word; use 'opened' or a synonym.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;make them pay&lt;u&gt; &lt;b&gt;at &lt;/b&gt;all costs(&lt;font color="#006400"&gt;why did&amp;nbsp;you&lt;/font&gt; &lt;font color="#006400"&gt;underline here?)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;font color="#006400"&gt;.&lt;/font&gt;--&lt;i&gt; Idiom is wrong here, and redundant:&amp;nbsp; taxes are mandatory by nature&lt;/i&gt;&lt;br&gt;The tax can &lt;u&gt;be fluctuating&lt;font color="#006400"&gt;(why did&amp;nbsp;you underline here?)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;font color="#006400"&gt;.&lt;/font&gt;--&lt;i&gt; wrong verb form&lt;/i&gt;&lt;br&gt;It's time the government... emphasize the essay, why would you say it was extraneous?-- &lt;i&gt;That is not emphasis; it is beside the point; the essay is about what &lt;u&gt;you would do&lt;/u&gt;,&lt;b&gt; not&lt;/b&gt; what &lt;u&gt;the government should do&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;

&lt;p&gt;4)To sum up, &lt;u&gt;I-the governor&lt;font color="#008000"&gt;(why did&amp;nbsp;you underline here?)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;font color="#008000"&gt;.&lt;/font&gt;-- &lt;i&gt;Wrong punctuation, new title, unnecessary appositive&lt;/i&gt;&lt;br&gt;Everyone &lt;u&gt;bears in their minds(why did&amp;nbsp;you underline here?)&lt;/u&gt; - &lt;i&gt;the idiom is incorrectly formed&lt;/i&gt;&lt;br&gt;that even orphans have&lt;u&gt; the(&lt;font color="#006400"&gt;why did&amp;nbsp;you&lt;/font&gt; &lt;font color="#006400"&gt;underline here?)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;i&gt;.--no previous mention, no specificity&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;NOTE&lt;/b&gt;:&amp;nbsp; If you want to continue this revision, please post a clean, revised copy for my review, Belly.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: In particular vs Particularly</title><link>http://www.englishforums.com/English/ParticularParticularly/zgmzh/post.htm#450643</link><pubDate>Fri, 07 Dec 2007 10:45:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:450643</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Hi Vu,&lt;br&gt;&lt;br&gt;I do not use the adverb to start a sentence; and I don't remember seeing its use in that position either. Occasionally, I have seen people start a sentence using the idiom. Here is an example pattern and you can find more on the Internet:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;STT designs and manufactures highly specialized components for .... In particular, STT offers products ...&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;However, I often use the adverb to start a supporting clause as follows:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;I often find them sleeping under the bridge at night, particularly when it rains outside. &lt;/i&gt;(&lt;i&gt;particularly&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;especially&lt;/i&gt; are synonyms in this context)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Best,&lt;br&gt;Hoa Thai&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: problem in definition of ''up''</title><link>http://www.englishforums.com/English/ProblemInDefinitionOfUp/vcbvl/post.htm#344278</link><pubDate>Tue, 27 Mar 2007 18:57:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:344278</guid><dc:creator>Old Man Gordon</dc:creator><description>&lt;P&gt;In idioms, often the preposition is indefinable, so you shouldn't focus on it.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;But, I know you want to, so I'll help (just for fun).&amp;nbsp; In &lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SUP&gt;3&lt;/SUP&gt;up&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;, the up shows a direction, but this has no connection to actual direction.&amp;nbsp; Basketball players run up and down the court.&amp;nbsp; Generally, I like to think that 'up' is away, and down is back toward me.&amp;nbsp; But that's really not true.&amp;nbsp; I can just as easily say&amp;nbsp; 'Go up the street/Come up the street/Go down the street/Come down the street, and mean exactly the same thing.&amp;nbsp; MAYBE we can say that the up in your examples is 'away from a defined point.'&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I think &lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;SUP&gt;1&lt;/SUP&gt;up&lt;/FONT&gt; is completely indefinable, especially since 'lay up' and 'lay in' are synonyms.&lt;/P&gt;</description></item></channel></rss>