<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Tenses tag:Accents' matching tags 'Tenses' and 'Accents'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aTenses+tag%3aAccents&amp;tag=Tenses,Accents&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Tenses tag:Accents' matching tags 'Tenses' and 'Accents'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: Native-speaker/native language</title><link>http://www.englishforums.com/English/NativeSpeakerNativeLanguage/3/grxjd/Post.htm#505328</link><pubDate>Fri, 25 Apr 2008 13:03:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:505328</guid><dc:creator>Tanit</dc:creator><description>&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Forbes&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;I remember listening to a radio programme about the varieties of forms of speech in Italy ... They simply change language like they change clothes without worrying about the status of their &amp;quot;home&amp;quot; speech.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There&amp;#39;s some truth in that article. My parents, for instance, used to speak in Sardinian (not a dialect, but recognised as an endangered language by the UNESCO) when talking to each other or to their relatives, but they would only speak Italian with my brother and me. I grew up monolingual, and although I can understand Sardinian, I am unable to articulate a sentence that contains more than a few words!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Many people who speak both Italian and their dialect, although able to switch from the first to the second depending on the context, speak a form of Italian that I would classify as regional and sub-standard. I noticed that people from Southern Italy (I have little experience of Northern Italy) who speak also a dialect usually don&amp;#39;t speak standard Italian, but a form of language deeply affected by their dialect. Accent is not an issue. I find some grammatical structures odd, as well as the choice of some verb modes, tenses and aspects (ex. past simple versus present perfect, indicative versus subjunctive), and have problems with some vocabulary (let alone idioms, of course). I am usually able to understand the general meaning, though.</description></item><item><title>Re: were late / would be late</title><link>http://www.englishforums.com/English/WereLateWouldBeLate/3/grjpk/Post.htm#503992</link><pubDate>Tue, 22 Apr 2008 21:09:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:503992</guid><dc:creator>Kooyeen</dc:creator><description>Oh my, I&amp;#39;m so surprised! I would never have thought you said it yourself! By the way, you said &lt;em&gt;&amp;quot;If I&amp;#39;d have known&amp;quot;&lt;/em&gt;, and not &lt;em&gt;&amp;quot;If I&amp;#39;d known&amp;quot;&lt;/em&gt; (which can&amp;#39;t mean &amp;quot;If I would have known&amp;quot;, because you would be leaving out a syllable...).&lt;br /&gt;Anyway, I&amp;#39;ll tell you the truth: I&amp;#39;ve always thought it was non-standard, same register as &amp;quot;ain&amp;#39;t&amp;quot;. Low register, only common in certain dialects. I don&amp;#39;t remember a single grammar book saying it was acceptable. In fact, I only remember people criticizing it. Here are a few comments like the ones I&amp;#39;ve always heard:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;Also in the midwest, I often heard, &amp;quot;If I would have . . . ., I would have . . . . .&amp;quot;&amp;nbsp; Drove me nutz! (Avangi)&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.englishforums.com/English/CondtitionalTense/zndwv/post.htm#482524"&gt;http://www.englishforums.com/English/CondtitionalTense/zndwv/post.htm#482524&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt; The construction, actually any construction with &amp;#39;would&amp;#39; in a hypothetical if-clause, is considered non-standard. (Jim)&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.englishforums.com/English/HadHaveHad/chrcq/post.htm#201527"&gt;http://www.englishforums.com/English/HadHaveHad/chrcq/post.htm#201527&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;To me, it evokes comical people from remote mountain regions or from city slums who are uneducated and have some accent that most listeners dislike. But maybe research would reveal it to enjoy a wider demographic distribution. To my ear, it&amp;#39;s about as obtrusively wrong and amusing as &amp;#39;them&amp;#39; for &amp;#39;those&amp;#39;. It&amp;#39;s definitely not acceptable for standard written usage. On the other hand, it&amp;#39;s not the most awful mistake one can make. (Native from San Diego)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;a href="http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=97201#3"&gt;http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=97201#3&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a name="WOULDHAVEFOR"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Would have&lt;/em&gt; for &lt;em&gt;had&lt;/em&gt; -&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;In spoken English, there is a growing tendency to use would have in place of the subjunctive &lt;/em&gt;&lt;em&gt;had in contrary-to-fact clauses, such as &lt;/em&gt;&lt;em&gt;If she would have (instead of &lt;/em&gt;&lt;em&gt;if she had) &lt;/em&gt;&lt;em&gt;only listened to me, this would never have happened. But this usage is still widely considered an error in writing. Only 14 percent of the Usage Panel accepts it in the previously cited sentence, and a similar amountâbut 16 percentâaccepts it in the sentence &lt;/em&gt;&lt;em&gt;I wish you would have told me about this sooner. (A Practical and Authoritative Guide to Contemporary English)&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.bartleby.com/64/C001/061.html"&gt;http://www.bartleby.com/64/C001/061.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the other hand, some people seem to use it all the time, regardless of region or cultural influences, and so it&amp;#39;s a common feature of informal English to them. One example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Hmmm...never thought of that construction as a mountain dialect but normal everyday American! I never knew it was incorrect! (Native from the Midwest)&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=97201#5"&gt;http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=97201#5&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That&amp;#39;s why I was so surprised, considering you are a writer and knowing you use &amp;quot;correct&amp;quot; English most of the time. This can only mean two things now... I have to choose between:&lt;br /&gt;1) I start to use it as well, feeling ashamed of not knowing is was so common.&lt;br /&gt;2) I don&amp;#39;t start to use it, and I start to tease you because it&amp;#39;s not like you to speak bad English. &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-2.gif" alt="Big Smile" title="Big Smile" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LOL, just kidding. Seriously, I don&amp;#39;t know what to say. I think I&amp;#39;ll consider the fact that people are actually more tolerant of it than I thought, so it&amp;#39;s not that bad. But do you also use it in your writing? You know, just because I don&amp;#39;t like prescriptive grammar, doesn&amp;#39;t mean I don&amp;#39;t want to know about it. In fact, prescriptive grammar is part of descriptive grammar. &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-5.gif" alt="Wink" title="Wink" /&gt;&lt;br /&gt;I&amp;#39;ll appreciate any opinions on this. Thanks. &lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: can't understand WOULD</title><link>http://www.englishforums.com/English/CantUnderstandWould/zhpnc/post.htm#456554</link><pubDate>Mon, 24 Dec 2007 04:55:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:456554</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>I think they're using &lt;i&gt;would&lt;/i&gt; instead of &lt;i&gt;will&lt;/i&gt; because it's in the context of a past tense.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;had&lt;/b&gt; an accent / &lt;b&gt;saw&lt;/b&gt; a girl&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: Please, take a look at this.</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseTakeALookAtThis/zgdbj/post.htm#447976</link><pubDate>Thu, 29 Nov 2007 23:19:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:447976</guid><dc:creator>Goodman</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Anonymous wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt; 
&lt;P&gt;Could you please, check if all the sentences below are correct ?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;a) &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;In the end&lt;/U&gt; of the week&lt;/STRONG&gt;, my&amp;nbsp;friend returned home;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;b) After the visit, my friends&amp;nbsp;told me &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;that my country impressed them most;&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;c) &lt;STRONG&gt;The sport classes take me lots of time&lt;/STRONG&gt;! (&lt;STRONG&gt;or&lt;/STRONG&gt;:...&lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;take lots of my time&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt;) ?;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;d) &amp;nbsp;&lt;STRONG&gt;Since&lt;/STRONG&gt; my arrival in this city, &lt;STRONG&gt;I have been having&lt;/STRONG&gt; &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;a big number&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;STRONG&gt;of experiences&lt;/STRONG&gt;;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;e) Listen! He has many interesting books &lt;STRONG&gt;to&amp;nbsp;show&lt;/STRONG&gt; &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;to&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;STRONG&gt;everybody;&amp;nbsp;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Finally is&amp;nbsp;it correct to say&lt;STRONG&gt;: She &lt;U&gt;is loving&lt;/U&gt; this place, here.&lt;/STRONG&gt;&amp;nbsp;(the idea is that&amp;nbsp;while the person spends some time in a city, she's enjoying it&amp;nbsp;so much, that&amp;nbsp;&lt;EM&gt;she's loving&amp;nbsp;it&lt;/EM&gt;).&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Thanks in advance,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hi&amp;nbsp;Samara, CB already gave you his view, and&amp;nbsp;am going to share my 2 cents toward the questions&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Ok bear with me, I am going to be a little long-winded with your questionsâ¦&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;a) &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;In the end&lt;/U&gt; of the week&lt;/STRONG&gt;, my&amp;nbsp;friend returned home. &lt;FONT color=#0000ff&gt;The tone doesnât sound right. Itâs past tense (returned) but there was no indication of which week but I presumed itâs last week. So I would rewrite is as âMy friend came home last weekâ, in the past tone; period. But You can say âmy friend will return home at / by the end of the week, not [in].&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;b) After the visit, my friends&amp;nbsp;told me &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;that&lt;/U&gt; my country impressed them most. &lt;FONT color=#0000ff&gt;When we use âmostâ in this context, we are making a contrast of things which impressed us, some more, some less and the âmostâ.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;c) &lt;STRONG&gt;The sport classes take me lots of time&lt;/STRONG&gt;! (&lt;STRONG&gt;or&lt;/STRONG&gt;:...&lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;take lots of my time&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt;) ?; &lt;FONT color=#0000ff&gt;âtake &lt;STRONG&gt;up&lt;/STRONG&gt; a lot of my timeâ&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;d) &amp;nbsp;&lt;STRONG&gt;Since&lt;/STRONG&gt; my arrival in this city, &lt;STRONG&gt;I have been having&lt;/STRONG&gt; &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;a big number&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;STRONG&gt;of experiences&lt;/STRONG&gt;;&lt;FONT color=#0000ff&gt; I have experienced a lot of the city since my arrival&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;e) Listen! He has many interesting books &lt;STRONG&gt;to&amp;nbsp;show&lt;/STRONG&gt; &lt;STRONG&gt;everybody- &lt;FONT color=#0000ff&gt;[to] is superfluous in this context.&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Finally is&amp;nbsp;it correct to say&lt;STRONG&gt;: She &lt;U&gt;is loving&lt;/U&gt; this place, here.&amp;nbsp; &lt;FONT color=#0000ff&gt;Itâs grammatically correct but idiomatically uncommon. McDonald says âI am loving itâ which is used as a catch phrase because of itâs awkwardly uncommon sound, not because itâs correct.&amp;nbsp; We can cay â she loves this cityâ which implies now, thatâs how she feels.&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Sometimes, we just canât explain why that is. We definitely can say to our friend âyou &lt;FONT color=#ffa500&gt;are looking strikingly good&lt;/FONT&gt;â to accent the point. &amp;nbsp;But typically,&amp;nbsp; &lt;FONT color=#ffa500&gt;â you look good today&lt;/FONT&gt;â will do the job. &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Hope my answers don't confuse you more...&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Words that are spelled  the same but have different meanings</title><link>http://www.englishforums.com/English/WordsSpelledSameDifferentMeanings/7/zvlbj/Post.htm#440462</link><pubDate>Fri, 09 Nov 2007 04:16:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:440462</guid><dc:creator>Hoa Thai</dc:creator><description>&lt;p&gt;Dear
all,&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;All
passages below are from â&lt;b&gt;Crazy English&lt;/b&gt;â â &lt;b&gt;by Richard Lederer, POCKET
BOOKS&lt;/b&gt;. (I tried to find an Internet link, but failed. So please pardon me
for the length of the text, which I believe would be very informative). &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;âHETERONYMS â words with same spelling as other words but with
different pronunciations and meanings.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Listen,
readers, toward me &lt;b&gt;bow.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Be friendly; do not draw the &lt;b&gt;bow.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Please donât try to start a &lt;b&gt;row.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Sit peacefully, all in a &lt;b&gt;row.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Donât squeal like a big, fat &lt;b&gt;sow.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Do not the seeds of discord &lt;b&gt;sow.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Membership
in the exclusive club of heteronyms is strict, and tandems such as &lt;b&gt;resume &lt;/b&gt;and
&lt;b&gt;rÃ©sumÃ© &lt;/b&gt;&amp;nbsp;and &lt;b&gt;pate &lt;/b&gt;and &lt;b&gt;pÃ¢tÃ© &lt;/b&gt;are not admitted because
the accent constitutes a change in spelling. Pseudo-heteronymic pairs like &lt;b&gt;insult
&lt;/b&gt;(noun) and &lt;b&gt;insult&lt;/b&gt; (verb), â¦, &lt;b&gt;read &lt;/b&gt;(present-tense verb) and &lt;b&gt;read&lt;/b&gt;
(past-tense verb), and &lt;b&gt;primer&lt;/b&gt; (beginnerâs book) and &lt;b&gt;primer &lt;/b&gt;(base
coat of paint) are fairly common in English language, but they are not true
heteronyms because their etymologies are so closely related. True heteronymic
pairs that are not closely related in word formation are among the &lt;i&gt;&lt;u&gt;rarest
occurrences&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;.â &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Richard gives these sentences:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;After
the &lt;b&gt;slaver&lt;/b&gt; had sold his slaves, he could &lt;b&gt;slaver &lt;/b&gt;over the money he
made.&lt;br&gt;
The &lt;b&gt;unionized &lt;/b&gt;stockroom workers stacked bottles of ionized and &lt;b&gt;unionized&lt;/b&gt;
solutions.&lt;br&gt;
The storm began to &lt;b&gt;buffet&lt;/b&gt; the outdoor &lt;b&gt;buffet.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
The steam-driven &lt;b&gt;tower&lt;/b&gt; pulled the disabled boat to the lighthouse &lt;b&gt;tower&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;
The &lt;b&gt;sewer&lt;/b&gt; threw her sewing into the &lt;b&gt;sewer&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;
She is now &lt;b&gt;resorting &lt;/b&gt;to &lt;b&gt;resorting&lt;/b&gt; the mail.&lt;br&gt;
He became &lt;b&gt;resigned &lt;/b&gt;to the fact that he had &lt;b&gt;resigned&lt;/b&gt; an unfair
contract.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;And he shares with us this poem:&lt;/p&gt;

&lt;p align="center"&gt;Please go through the &lt;b&gt;entrance&lt;/b&gt; of this little
poem.&lt;br&gt;
I guarantee it will &lt;b&gt;entrance &lt;/b&gt;you.&lt;br&gt;
The &lt;b&gt;content&lt;/b&gt; will certainly make you&lt;b&gt; content.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
And the knowledge gained sure will enhance you.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p align="center"&gt;A boy &lt;b&gt;moped&lt;/b&gt; around when his parents refused.&lt;br&gt;
For him a new &lt;b&gt;moped &lt;/b&gt;to buy.&lt;br&gt;
The &lt;b&gt;incense &lt;/b&gt;he burned did &lt;b&gt;incense&lt;/b&gt; him to go.&lt;br&gt;
On a &lt;b&gt;tear&lt;/b&gt; with a &lt;b&gt;tear &lt;/b&gt;in his eye&lt;b&gt;.&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p align="center"&gt;He &lt;b&gt;ragged&lt;/b&gt; on his parents, felt they ran him &lt;b&gt;ragged&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;
He just&lt;b&gt; deserts&lt;/b&gt; they never gave.&lt;br&gt;
He imagined them out on some &lt;b&gt;deserts &lt;/b&gt;so dry.&lt;br&gt;
Where for water theyâd search and theyâd rave.&lt;/p&gt;

&lt;p align="center"&gt;At &lt;b&gt;present&lt;/b&gt; he just wonât &lt;b&gt;present &lt;/b&gt;or &lt;b&gt;converse&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
On the &lt;b&gt;converse&lt;/b&gt; of each high-flown theory&lt;br&gt;
Or circles and &lt;b&gt;axes&lt;/b&gt; in math class; he has&lt;br&gt;
Many &lt;b&gt;axes&lt;/b&gt; to grind, isnât cheery&lt;/p&gt;

&lt;p align="center"&gt;He tries to play basketball, but often &lt;b&gt;skied &lt;/b&gt;out,&lt;br&gt;
So when the snows came, he just &lt;b&gt;skied.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
But he then broke a leg &lt;b&gt;putting&lt;/b&gt; on his ski boots,&lt;br&gt;
And his &lt;b&gt;putting &lt;/b&gt;in golf was in need.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p align="center"&gt;He once held the &lt;b&gt;lead&lt;/b&gt; in a cross-country race,&lt;br&gt;
âTil his legs started feeling like &lt;b&gt;lead&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;
And when the pain &lt;b&gt;peaked&lt;/b&gt;, he looked kind of &lt;b&gt;peaked&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;
His &lt;b&gt;liver&lt;/b&gt; felt &lt;b&gt;liver&lt;/b&gt;, then dead.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p align="center"&gt;A &lt;b&gt;number&lt;/b&gt; of times he felt &lt;b&gt;number&lt;/b&gt;, all &lt;b&gt;wound&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Up, like one with a &lt;b&gt;wound&lt;/b&gt;, not a wand.&lt;br&gt;
His new TV &lt;b&gt;console&lt;/b&gt; just couldnât &lt;b&gt;console&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Or &lt;b&gt;slough&lt;/b&gt; off a &lt;b&gt;slough&lt;/b&gt; of despond.&lt;/p&gt;

&lt;p align="center"&gt;The &lt;b&gt;rugged &lt;/b&gt;boy paced âround his shaggy &lt;b&gt;rugged&lt;/b&gt;
room,&lt;br&gt;
And he spent the whole &lt;b&gt;evening&lt;/b&gt; till dawn&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Evening&lt;/b&gt; out the cross-&lt;b&gt;winds&lt;/b&gt; of his hate.&lt;br&gt;
Now my anecdote &lt;b&gt;winds&lt;/b&gt; on and on.&lt;/p&gt;

&lt;p align="center"&gt;&amp;nbsp;He thought: â&lt;b&gt;Does&lt;/b&gt; the prancing of so many &lt;b&gt;does&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Explain why down &lt;b&gt;dove&lt;/b&gt; the white &lt;b&gt;dove,&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Or why a &lt;b&gt;p ussy &lt;/b&gt;cat has a &lt;b&gt;p ussy&lt;/b&gt; old sore&lt;br&gt;
And &lt;b&gt;bass&lt;/b&gt; sing in &lt;b&gt;bass&lt;/b&gt; notes of their loves?â&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p align="center"&gt;&lt;b&gt;Do&lt;/b&gt; they always sing, â&lt;b&gt;Do&lt;/b&gt; re miâ and
stare, &lt;b&gt;apage,&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
At eros, &lt;b&gt;apage, &lt;/b&gt;each &lt;b&gt;minute&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;
Their loveâs not &lt;b&gt;minute&lt;/b&gt;; thereâs an &lt;b&gt;overage&lt;/b&gt; of love.&lt;br&gt;
Even &lt;b&gt;overage &lt;/b&gt;fish are quite in it.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p align="center"&gt;These bass fish have never been in short &lt;b&gt;supply&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
As they &lt;b&gt;supply&lt;/b&gt; spawn without waiting.&lt;br&gt;
With their love fluids bubbling, abundant, &lt;b&gt;secretive,&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Thereâs many a &lt;b&gt;secretive &lt;/b&gt;mating.&lt;/p&gt;

&lt;p align="center"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Hope
you would enjoy,&lt;br&gt;
Hoa Thai&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: Tenses</title><link>http://www.englishforums.com/English/Tenses/3/zdhdp/Post.htm#434433</link><pubDate>Wed, 24 Oct 2007 23:24:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:434433</guid><dc:creator>Goodman</dc:creator><description>&lt;FONT color=#0000ff&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Thank you Amy! I was going to rebut the point that Kooyeen made. You have saved me from having to do that.&amp;nbsp; Just another minor point I like to makeâ¦.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;In reference to the IBM sentence, whether he is still working for IBM is irrelevant. However, the tense offers an impression that he is no long working there.&amp;nbsp; Otherwise, it would have been expressed in Present Perfect; wouldnât it? When a sentence is expressed in p.p. continuous, by intent its focus or accent is on the duration of time in which an act or process took place relative to another event. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;Example: &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;I&gt;I had met and dated your aunt Julie who is your motherâs younger sister before I met and married your mom âsaid a father to his daughter&lt;/I&gt;. &amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;The normal impression toward this sentence is probably that this dating relationship had been terminated. &amp;nbsp;If this is logic acceptable to the readers, then you may have to agree that this reasoning is also applicable to the IBMâs example. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;I&gt;&amp;lt;&amp;lt;He&lt;/I&gt;&lt;/B&gt;&lt;I&gt; &lt;B&gt;had been working&lt;/B&gt; &lt;/I&gt;&lt;I&gt;IBM&lt;/I&gt;&lt;I&gt; for many years before he got together with a few colleagues to form their own company&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; &lt;/I&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;I&gt;&amp;nbsp;&lt;/I&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;The bottom line is, &lt;U&gt;past perfect&lt;/U&gt;, &lt;U&gt;past perfect continuous&lt;/U&gt; or even &lt;U&gt;present perfect&lt;/U&gt; for that matter, the context must be constructed in such a way that the tense and the logic can coexist without disagreement. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;I&gt;&amp;nbsp;&lt;/I&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/FONT&gt;</description></item><item><title>Re: agAin, friEnd, mysElf</title><link>http://www.englishforums.com/English/AgainFriendMyself/zrrhn/post.htm#417737</link><pubDate>Wed, 12 Sep 2007 21:08:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:417737</guid><dc:creator>Kooyeen</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;CalifJim wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;Rhyming &lt;i&gt;friend&lt;/i&gt; to &lt;i&gt;stand&lt;/i&gt; sounds peculiar to me, and somewhat Texan, perhaps.&amp;nbsp; It's definitely not standard.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;Thanks.&lt;br&gt;Well, I'm not an expert on accents... but did you listen to the audio clip? Would you say pronouncing "again" that way sounds southern? I think I've heard that feature from Californians, but I told you, I'm really not sure.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Btw, I read something about "phonemic and non-phonemic Ã¦ tensing" on Wikipedia... very interesting, but they only talk about the Ã¦ sound:&lt;br&gt;More widespread among speakers of the Western United States and southern Midwest is a "continuous" system. This resembles the nasal system in that /Ã¦/ is usually raised and tensed to [eÉ] before nasal consonants, but instead of a sharp divide between high tense [eÉ] before nasals and low lax [Ã¦] before other consonants, allophones of /Ã¦/
occupy a continuum of varying degrees of height and tenseness between
those two extremes, with a variety of phonetic and phonological factors
interacting (sometimes differently in different dialects) to determine
the height and tenseness of any particular example of /Ã¦/.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Nothing about "e" as in "bed"... &lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: There ---&amp;gt; Thur</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThereGtThur/vprqg/post.htm#408057</link><pubDate>Thu, 23 Aug 2007 02:57:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:408057</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>...&lt;br&gt;
I noticed that all reduced sounds are not
reduced to a fixed and definite sound, but they can take infinite kinds
of schwas (schwas that tend e as in in bed, or that tend to i like in
bid, or tend to u like in put...). &lt;font color="#0000ff"&gt;Yup.&amp;nbsp; Infinite sounds about right.&lt;/font&gt;&amp;nbsp; &lt;br&gt;
...&lt;br&gt;
This
means that the set of sounds you use (your accent) influences the way
you hear other sounds...&amp;nbsp; &lt;font color="#0000ff"&gt;Most likely true, although we try to correct for this where possible.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
... &lt;br&gt;
It's not as simple as "reduced sound = schwa". Yeah, what
schwa?&amp;nbsp; &lt;font color="#0000ff"&gt;(I
have a post on the five most used schwas in my own variety of English
somewhere on this site.&amp;nbsp; It might be among the archived posts.)&lt;br&gt;
Edit:&amp;nbsp; Found it.&amp;nbsp; See &lt;a href="/English/Post/bjjwr/Post.htm"&gt;Post:130475&lt;/a&gt;&amp;nbsp; I admit that the fifth one (half-tense &lt;b&gt;e&lt;/b&gt;) might be debatable.&amp;nbsp; I think this and the sixth one (the unmentioned half-tense &lt;b&gt;o&lt;/b&gt; (&lt;i&gt;proceed&lt;/i&gt;))
may originate in some different phonetic phenomenon, but I don't know
what it is.&amp;nbsp; There's a tension between describing things very
narrowly and ending up with 20 different schwas, and describing things
very broadly and risking some inaccuracy in the description.&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;
...&lt;br&gt;
Phonetic transcriptions always use the same schwa
symbol &lt;font color="#0000ff"&gt;(Unfortunately true.)&lt;/font&gt;, but, just to give an example, I don't think the two schwas in &lt;i&gt;Nebraska&lt;/i&gt; are the same. The second (final one) in lower on the IPA chart, IMO. &lt;font color="#0000ff"&gt;Yup.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
So
I'm afraid I'll just have to trust my ears... fortunately, it seems I
can notice a lot of sounds when I listen with my headphones on.
Unfortunatly, it seems I can't reproduce them all.&amp;nbsp; &lt;font color="#0000ff"&gt;Join the club.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
PS: I just
remembered that another sound that I find difficult to identify is the
one in "we're"... I think it can go from "ee" as in "need" to kind of
schwa, passing through an "i" as in "bit". However, I don't think it
can reach a vowel as low as the one in "were", for example.&amp;nbsp; &lt;font color="#0000ff"&gt;Think again.&amp;nbsp; I've often heard, "Hurry up. Wur ready!"&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;</description></item><item><title>Re: vowel length distinction before voiced or unv. consonants</title><link>http://www.englishforums.com/English/VowelLengthDistinctionVoiced-Consonants/vwnvq/post.htm#377229</link><pubDate>Sat, 09 Jun 2007 22:24:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:377229</guid><dc:creator>Marvin A.</dc:creator><description>&amp;gt;&amp;gt; It's just that those vowels are on two different levels of intonation (=pitch) &amp;lt;&amp;lt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;?? How so?&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;gt;&amp;gt; But I tend to use long vowels where I shouldn't use them. &amp;lt;&amp;lt;&lt;br&gt;Well, since it's allophonic, it really makes no difference.&amp;nbsp; It might add to the impression of a foreign accent, but incorrect vowel length in English is not so noticeable.&amp;nbsp; As long as you get the tense-lax distinctions down, then all's well.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Also, note that short tense vowels are about the same length as long lax ones: so bid and beat have about the same length.&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: He, she ,we</title><link>http://www.englishforums.com/English/HeSheWe/3/vwhwh/Post.htm#375554</link><pubDate>Tue, 05 Jun 2007 22:57:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:375554</guid><dc:creator>Kooyeen</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Marvin A. wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;Then I guess it is the tense-lax neutralization thing that occurs in my dialect.&amp;nbsp; I honestly can't hear the difference.&amp;nbsp; To me, they sound exactly identical (the vowel in beer and bit), and if I were to write it fauxnetically, I would probably write bir.&amp;nbsp; I think it is because we are native speakers of different languages, we actually have different distinctions that we can naturally hear. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Yeah, you are probably right. It's no use keeping on discussing this... our languages are different. There are a lot of variations and accents in English, and my accent is still very variable because I don't practice much and I live in Italy (where I don't speak English). Another problem is the way we write transcriptions. We write /e/ or /E/, but the truth is that many people produce vowels that are around those sounds, or in between. We would need to mark a certain area in the IPA chart of vowels every time we discuss a sound. And it would still be difficult to describe certain vowels, because, as you say, the way you pronounce certain sounds might affect the way you perceive other similar sounds.&lt;br&gt;</description></item></channel></rss>