<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Translation tag:Alliteration' matching tags 'Translation' and 'Alliteration'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aTranslation+tag%3aAlliteration&amp;tag=Translation,Alliteration&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Translation tag:Alliteration' matching tags 'Translation' and 'Alliteration'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3161.22795)</generator><item><title>Re: Some phrases from Lemony Snicket's movie</title><link>http://www.englishforums.com/English/PhrasesLemonySnicketsMovie/bxxhz/post.htm#156473</link><pubDate>Tue, 08 Nov 2005 17:34:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:156473</guid><dc:creator>Sonambul</dc:creator><description>&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;SPAN&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;Hi! &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt; 3. Trying to warm his way into the confidence of the orphans' new guardian (their aunt that is a grammar freak), Count Olaf says:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;Count Olaf: Why, perhaps it's just the ramblings of an expert fisherman, but grammar is the number-one most important thing in this here world to me. &lt;/SPAN&gt;(A man after my own heart!)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Aunt: It is?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;Count Olaf: It's the whole ball of wax. The entire kit and caboodle. Why, without your good grammar, &lt;B&gt;the whole darn shooting match could go a.r.s.e. over tea kettle.&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SPAN&gt;Olaf is ironically using bad grammar and unspohisticated vocabulary here.&amp;nbsp;'Darn' means 'damned'. 'The whole shootingmatch' means 'everything'. '***' means 'ass'. To go 'Ass over tea kettle' means 'to &amp;nbsp;fall badly, completely', 'to collapse', as you say. &lt;/SPAN&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;Everything like what?&amp;nbsp;That is,&amp;nbsp;without _your_ good grammar, everything (like... in your life) would collapse? What precisely&amp;nbsp;he is referring to with the "whole"?&amp;nbsp;Or maybe the whole world would collapse? Like a metaphor &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt; Aunt: Well, you can certainly turn a phrase.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;Count Olaf: I can &lt;B&gt;flip it up and rub it down&lt;/B&gt; too. Of course, that would be entirely up to you, mum. These phrases are exaggerated synonyms for 'turn', which was used in 'turn a phrase'. Olaf is, ironically, turning wild and clever phrases. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks. Now I know how I can "turn a phrase" in my translation &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt; One moment . I read somewhere that there was some sexual meaning&amp;nbsp;to those "flip it up and rub it down". Is there any? If there is, could you point it out? &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt; C&lt;B&gt;urdled Cave&lt;/B&gt;. What exactly does &lt;B&gt;curdled&lt;/B&gt; means here? Some synonym? 'Curdle' means as in your dictionary. I think the word is used here only because of the alliteration with 'cave'.&amp;nbsp;There is also humour in that it is a strange word to juxtapose with 'cave', it's unexpected. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;I asked it because it is called "ruinous cave" in the official translation. Maybe because one of the meanings of "curdle" is "to freeze with fear", etc. Anyway, I don't think it is excellent translation. Could it be "sour cave" (like in sour milk)? Curdled and sour is almost the same thing. &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;it sounds like a great movie, with a lot of very clever verbal play. I want to see it!&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;I highly recommend it. &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt; It is a very funny comedy with a lot of black humor. I don't think it is aimed for children ,anyway.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;Write again if you have any more queries, OK?&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Sure &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Regards&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;</description></item></channel></rss>