<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Translation tag:English as a second language' matching tags 'Translation' and 'English as a second language'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aTranslation+tag%3aEnglish+as+a+second+language&amp;tag=Translation,English+as+a+second+language&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Translation tag:English as a second language' matching tags 'Translation' and 'English as a second language'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: Agents required to work with us to source and sign up students for homestays in England.</title><link>http://www.englishforums.com/English/AgentsRequiredWorkSourceSign-StudentsHomestaysEngland/xqmx/post.htm#73624</link><pubDate>Sun, 13 Feb 2005 08:44:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:73624</guid><dc:creator>gigi8351</dc:creator><description>&lt;br /&gt;Hello,&lt;br /&gt;I am presently in Barcelona ,Spain and would like ot know whether you need places for home stays. I will be moving to Lyon,France in July. I am fully bi-lingual English and French and have experience teaching both languages.&lt;br /&gt;I would appreciate a reply. I would be very much interested in hosting for home stays.&lt;br /&gt;Thank you,&lt;br /&gt;Gisele&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gisele Palomino&lt;br /&gt;Muntaner 235, 5Âº1Âº Barcelona Spain 08021&lt;br /&gt;Tel 93 200 1239. Cellular  661-084-090&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dedicated to Creating a Positive and Productive Environment  for learners of English.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Professional Profile&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dedicated, resourceful and innovative person who strives to help people change attitude towards  learning languages. A facilitator and (exceptional) communicator who demonstrates patience, understanding and builds self confidence in language learning.&lt;br /&gt;Caring and highly positive in the  classroom .  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selected Skills and Accomplishments:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Â·	Translated for the past 5 years. Native English and French . &lt;br /&gt;Â·	Develop innovative and tailor-made courses for individuals and  groups     &lt;br /&gt;Â·	Organize time, space and resources for  immersion courses up to 10 consecutive days.&lt;br /&gt;Â·	Use unconventional methods and resources to teach   grammar, spelling and specific related target language.&lt;br /&gt;Â·	Create comprehensive classroom language learning resources and abbreviated formulas to learn faster, encouraging students to practice , use the language whenever they can. Commended by the Director of Studies as â outstanding, very patient and a specialist in target vocabulary for business.&lt;br /&gt;Â·	Prepare and Execute telephone classes with various high level fluency learners.&lt;br /&gt;Â·	Train new teachers to carry out immersion courses.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Educational Assessment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Â·	Reviewed numerous assessment methods and techniques- adopted effective tools that were essential to teaching specific target vocabulary .&lt;br /&gt;Â·	Recognized the need for individual attention and appropriate spacing to allow learners to fully comprehend.&lt;br /&gt;Â·	Created specific level learning booklet&lt;br /&gt;Â·	Designed presentations, negotiations and telephoning workbooks. &lt;br /&gt;Â·	Researched and planned best programs  for  clientsâ needs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Education and Certification:  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Certificate of Translation 1995 &lt;br /&gt;Certificate in Teaching English as a second language-1999&lt;br /&gt;Certificate In Travel and Conference Organizing-1984&lt;br /&gt;BA in Merchandizing and Language-1975&lt;br /&gt;Translator Certificate English to French-1980&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Work Experience&lt;br /&gt;2003-2204&lt;br /&gt;ESADE Business School&lt;br /&gt;Barcelona Spain&lt;br /&gt;Teacher of Business English and translation.&lt;br /&gt;2000-Present&lt;br /&gt;IKL Communication Training S.A.&lt;br /&gt;Barcelona, Spain&lt;br /&gt;Teacher of English to Business Professionals. Intensive Residential Courses, Seminars.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;New York Lycee FranÃ§ais&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1994-1996&lt;br /&gt;Substitute Teacher of English&lt;br /&gt;Young Learners&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C.T.I.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1985-1999&lt;br /&gt;President&lt;br /&gt;Design and organize film production travel.&lt;br /&gt;Tailor âmade high scale travel tours&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;Wayne Lachman Production &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1983-1985&lt;br /&gt;Manager/Director Film Travel&lt;br /&gt;Negotiate contracts with suppliers for incentive groups up to 1500 people.&lt;br /&gt;Organized incentive programs with lodging, activities, contests and closing ceremony.&lt;br /&gt;Facilitate movie production filming permit and arrange for all personnelâs needs on location.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: Bi-lingual project assistant - Lyon</title><link>http://www.englishforums.com/English/LingualProjectAssistantLyon/xqmm/post.htm#73622</link><pubDate>Sun, 13 Feb 2005 08:38:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:73622</guid><dc:creator>gigi8351</dc:creator><description>Hello,&lt;br /&gt;I am attaching my C.V for you.I am planning to move to Lyon and would be interested in doing this project. I am a native English and French speaker.&lt;br /&gt;Yo may contact me at the following 93 200 1239 or 661 084 090.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gisele Palomino&lt;br /&gt;Muntaner 235, 5Âº1Âº Barcelona Spain 08021&lt;br /&gt;Tel 93 200 1239. Cellular  661-084-090&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dedicated to Creating a Positive and Productive Environment  for learners of English.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Professional Profile&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dedicated, resourceful and innovative person who strives to help people change attitude towards  learning languages. A facilitator and (exceptional) communicator who demonstrates patience, understanding and builds self confidence in language learning.&lt;br /&gt;Caring and highly positive in the  classroom .  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selected Skills and Accomplishments:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Â·	Translated for the past 5 years. Native English and French . &lt;br /&gt;Â·	Develop innovative and tailor-made courses for individuals and  groups     &lt;br /&gt;Â·	Organize time, space and resources for  immersion courses up to 10 consecutive days.&lt;br /&gt;Â·	Use unconventional methods and resources to teach   grammar, spelling and specific related target language.&lt;br /&gt;Â·	Create comprehensive classroom language learning resources and abbreviated formulas to learn faster, encouraging students to practice , use the language whenever they can. Commended by the Director of Studies as â outstanding, very patient and a specialist in target vocabulary for business.&lt;br /&gt;Â·	Prepare and Execute telephone classes with various high level fluency learners.&lt;br /&gt;Â·	Train new teachers to carry out immersion courses.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Educational Assessment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Â·	Reviewed numerous assessment methods and techniques- adopted effective tools that were essential to teaching specific target vocabulary .&lt;br /&gt;Â·	Recognized the need for individual attention and appropriate spacing to allow learners to fully comprehend.&lt;br /&gt;Â·	Created specific level learning booklet&lt;br /&gt;Â·	Designed presentations, negotiations and telephoning workbooks. &lt;br /&gt;Â·	Researched and planned best programs  for  clientsâ needs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Education and Certification:  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Certificate of Translation 1995 &lt;br /&gt;Certificate in Teaching English as a second language-1999&lt;br /&gt;Certificate In Travel and Conference Organizing-1984&lt;br /&gt;BA in Merchandizing and Language-1975&lt;br /&gt;Translator Certificate English to French-1980&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Work Experience&lt;br /&gt;2003-2204&lt;br /&gt;ESADE Business School&lt;br /&gt;Barcelona Spain&lt;br /&gt;Teacher of Business English and translation.&lt;br /&gt;2000-Present&lt;br /&gt;IKL Communication Training S.A.&lt;br /&gt;Barcelona, Spain&lt;br /&gt;Teacher of English to Business Professionals. Intensive Residential Courses, Seminars.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;New York Lycee FranÃ§ais&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1994-1996&lt;br /&gt;Substitute Teacher of English&lt;br /&gt;Young Learners&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C.T.I.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1985-1999&lt;br /&gt;President&lt;br /&gt;Design and organize film production travel.&lt;br /&gt;Tailor âmade high scale travel tours&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;Wayne Lachman Production &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1983-1985&lt;br /&gt;Manager/Director Film Travel&lt;br /&gt;Negotiate contracts with suppliers for incentive groups up to 1500 people.&lt;br /&gt;Organized incentive programs with lodging, activities, contests and closing ceremony.&lt;br /&gt;Facilitate movie production filming permit and arrange for all personnelâs needs on location.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description></item><item><title>Rules - Under construction</title><link>http://www.englishforums.com/English/RulesUnderConstruction/vndx/post.htm</link><pubDate>Wed, 25 Feb 2004 02:12:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:23474</guid><dc:creator>hitchhiker</dc:creator><description>This forum is dedicated to continual re-education and our search for a unified and greater understanding of life. It has been started in the hope that we can help each other communicate complicated and controversial subjects in a healthy environment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We have thousands of people passing through our site daily, from hundreds of different cultures and countries. We have a unique opportunity to structure some good old fashioned debate in a modern interconnected global community.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The rules and guidelines below are here to help you get the most out of our little, hopeful, enterprise. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;EM&gt;The englishforums.com team.&lt;/EM&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;STRONG&gt;You may not be right for this section if you..&lt;/STRONG&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Take things personally.&lt;br /&gt;-Are looking for a fight.&lt;br /&gt;-Are not prepared to concede the possibility that you might be mistaken.&lt;br /&gt;-Are overly religious, political, patriotic, masculine, feminine, irritable.&lt;br /&gt;-Assume the worst about people immediately.&lt;br /&gt;-Donât take time to read posts before you comment.&lt;br /&gt;-Canât take criticism.&lt;br /&gt;-Belong to any cult or extremist discipline.&lt;br /&gt;-Are not used to serious, logical debate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;STRONG&gt;You may be right for this section if you..&lt;/STRONG&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Are diplomatic.&lt;br /&gt;-Like to discuss controversial topics with an engaging, constructively critical and open minded persona.&lt;br /&gt;-Are ready to accept many different viewpoints without being devastated or seriously offended.&lt;br /&gt;-Are able to stand outside of your own world and see yourself from another personâs or  cultureâs perspective.&lt;br /&gt;-Are ready to identify with any gender, set of politics, nationality or creed.&lt;br /&gt;-Can accept criticism.&lt;br /&gt;-Can give constructive criticism.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;STRONG&gt;The following applies: &lt;EM&gt;(IMMEDIATE DELETION)&lt;/EM&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&lt;a href="/English/Post/khz/Post.htm" title="The forum guidelines."&gt;The forum guidelines.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;-Keep &lt;EM&gt;common&lt;/EM&gt; political, religious, gender specific viewpoints to a minimum.&lt;br /&gt;-No extremist comments.&lt;br /&gt;-No flaming.&lt;br /&gt;-No tempers.&lt;br /&gt;-No sarcasm or touchy/glib comments (for the sake of inter-cultural "translation")&lt;br /&gt;-No personal comments.&lt;br /&gt;-No overly long posts.&lt;br /&gt;-No substantial re-editing of your post, after somebody has replied.&lt;br /&gt;-No drifting off-topic. &lt;br /&gt;-No claiming that the majority of people agree with you (This does not include referencing a "common" morality or perspective for the sake of debate)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;EM&gt;Be descriptive, specific, and succinct in your postings. This way your opinion and point is clearly understood and referenced. Remember, &lt;STRONG&gt;people from all over the world read here with English as a second language.&lt;/STRONG&gt;&lt;/EM&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;STRONG&gt;ABSOLUTELY NO FLAME, REACTIONARY OR INTOLERANT RESPONSES WILL BE TOLERATED&lt;/STRONG&gt;</description></item></channel></rss>