<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Verbs tag:British English' matching tags 'Verbs' and 'British English'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aVerbs+tag%3aBritish+English&amp;tag=Verbs,British+English&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Verbs tag:British English' matching tags 'Verbs' and 'British English'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: ::: Why not to double  the last letter  !!? :::</title><link>http://www.englishforums.com/English/DoubleLastLetter/gxprm/post.htm#574255</link><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 21:33:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:574255</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;The_Ancestral_Eagle&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;What about ( happen / open ) in&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt; the British English&lt;/span&gt;&amp;nbsp; !!?&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; I don&amp;#39;t think they double in those, even though they double in &amp;quot;travelled&amp;quot;, so I don&amp;#39;t really know if they have a consistent rule for this kind of verb, or if it&amp;#39;s a matter of memorizing each one separately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: What is the difference between Advice and Advise ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferenceBetweenAdviceAdvise/3/gngnq/Post.htm#566966</link><pubDate>Wed, 17 Sep 2008 02:33:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:566966</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>In British english &amp;quot;Advice&amp;quot; is the &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;noun&lt;/span&gt; and &amp;quot;Advise&amp;quot; is the &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;verb.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;eg. Advice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;gt;I don&amp;#39;t need any advice from you, Naresh.&lt;br /&gt;&amp;gt;The advice that Shyam gave Vidya was useless.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eg. Advise&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;gt;&amp;nbsp;The teacher advised the students to take the day off. &lt;p align="justify"&gt;&amp;gt;Kannan advised me to go to Mumbai and meet the client. &lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: round him, to get</title><link>http://www.englishforums.com/English/RoundHimToGet/gndlk/post.htm#566059</link><pubDate>Sun, 14 Sep 2008 22:03:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:566059</guid><dc:creator>Kooyeen</dc:creator><description>Hi,&lt;br /&gt;&amp;quot;round&amp;quot; can be used as an adverb in British English, as fas as I know, and it is the same as &amp;quot;around&amp;quot;, which is the usual one in American English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#666666;"&gt;I put my arm&amp;nbsp;&lt;strong&gt;round&amp;nbsp;him&lt;/strong&gt; to comfort him.&lt;/span&gt; = I put my arm around him to comfort him.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#666666;"&gt;If we put the chairs a bit closer&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;span&gt;together&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color:#000000;"&gt;(= move them nearer to each other)&lt;/span&gt;, we should be able &lt;strong&gt;to get &lt;/strong&gt;another one round the table. &lt;span style="color:#111111;"&gt;= I think here it means &amp;quot;to make another chair fit around the table&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: usgae of "was"..correct??..pls explain?</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsgaeCorrectExplain/gmcdq/post.htm#560727</link><pubDate>Sun, 31 Aug 2008 13:56:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:560727</guid><dc:creator>Sausages</dc:creator><description>The plural verb is apparently a feature of British English, where American English users opt for using chiefly the singular.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But, being native to neither language, I guess my hands are free :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have a theory, that if I were to speak this sentence, I would use &amp;#39;were&amp;#39;, whereas if I were to write it, I&amp;#39;d use the singular &amp;#39;was&amp;#39;. Does that make sense?</description></item><item><title>Re: Three short answers</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThreeShortAnswers/glhhc/post.htm#557313</link><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 20:19:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:557313</guid><dc:creator>yizhivika</dc:creator><description>Hi Sharleenandrea,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The difference between&amp;nbsp;the two words&amp;nbsp;is that in British English, &amp;#39;practise&amp;#39; is a verb, and &amp;#39;practice&amp;#39; is a noun (note that Americans don&amp;#39;t&amp;nbsp;use&amp;nbsp;&amp;#39;practise&amp;#39; as the verbal form, and use &amp;#39;practice&amp;#39;&amp;nbsp;for both the noun and the verb).&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the sentence you&amp;#39;ve used above, &amp;#39;in practice&amp;#39; needs to use the noun form, and that&amp;#39;s why I amended it. It does, incidentally,&amp;nbsp;mean what you intended it to mean,&amp;nbsp;and&amp;nbsp;you simply misspelt it, that&amp;#39;s all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hope it&amp;#39;s all&amp;nbsp;a bit clearer now....&lt;img id="@@emo@@" alt="(;)) Wink" src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-5.gif" /&gt;</description></item><item><title>Re:  dreamed and dreamt</title><link>http://www.englishforums.com/English/DreamedAndDreamt/2/gjdjx/Post.htm#546377</link><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 19:00:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:546377</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hello anon,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&amp;#39;m not sure why you chose to stand on your soapbox about the declining state of English on a post that was almost two years old, but you are mistaken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regarding dive:http://www.merriam-webster.com/dictionary/dive - &lt;strong&gt;usage&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;Dive,&lt;/em&gt; which was originally a weak verb, developed a past tense &lt;em&gt;dove,&lt;/em&gt; probably by analogy with verbs like &lt;em&gt;drive, drove. Dove&lt;/em&gt; exists in some British dialects and &lt;strong&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;has become the standard past tense &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;especially in speech in some parts of Canada. In the United States &lt;em&gt;dived&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;dove&lt;/em&gt; are both widespread in speech as past tense and past participle, with &lt;em&gt;dove&lt;/em&gt; less common than &lt;em&gt;dived&lt;/em&gt; in the south Midland area, and &lt;em&gt;dived&lt;/em&gt; less common than &lt;em&gt;dove&lt;/em&gt; in the Northern and north Midland areas. In writing, the past tense &lt;em&gt;dived&lt;/em&gt; is usual in British English and somewhat more common in American English. &lt;em&gt;Dove&lt;/em&gt; seems relatively rare as a past participle in writing.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regarding sneak: &lt;a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/sneak"&gt;http://www.merriam-webster.com/dictionary/sneak&lt;/a&gt;&amp;nbsp;- &lt;strong&gt;usage&lt;/strong&gt; From its earliest appearance in print in the late 19th century as a dialectal and probably uneducated form, the past and past participle &lt;strong&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;em&gt;snuck&lt;/em&gt; has risen to the status of standard&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; and to approximate equality with &lt;em&gt;sneaked.&lt;/em&gt; It is most common in the United States and Canada but has also been spotted in British and Australian English.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regarding fun: &lt;a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/fun"&gt;http://www.merriam-webster.com/dictionary/fun&lt;/a&gt;&amp;nbsp;- note the &lt;strong&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;adjective&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; function, making &amp;quot;so fun&amp;quot; perfectaly acceptable. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regarding hang: &lt;a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/hang"&gt;http://www.merriam-webster.com/dictionary/hang&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;usage&lt;/strong&gt; For both transitive and intransitive senses 1b &lt;strong&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;the past and past participle &lt;em&gt;hung,&lt;/em&gt; as well as &lt;em&gt;hanged,&lt;/em&gt; is standard&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;. &lt;em&gt;Hanged&lt;/em&gt; is most appropriate for official executions &lt;span&gt;&amp;lt;he was to be &lt;em&gt;hanged,&lt;/em&gt; cut down whilst still aliveâ¦and his bowels torn out â Louis Allen&amp;gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;but &lt;em&gt;hung&lt;/em&gt; is also used&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; &lt;span&gt;&amp;lt;gave orders that she should be &lt;em&gt;hung&lt;/em&gt;â Peter Quennell&amp;gt;&lt;/span&gt;. &lt;em&gt;Hung&lt;/em&gt; is more appropriate for less formal hangings &lt;span&gt;&amp;lt;by morning I&amp;#39;ll be &lt;em&gt;hung&lt;/em&gt; in effigy â Ronald Reagan&amp;gt;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Next time, try consulting a dictionary instead of your own sense of indignation.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re:  Transformational Rules and Subject-Verb Agreement</title><link>http://www.englishforums.com/English/TransformationalRulesSubjectVerb-Agreement/gwmmr/post.htm#544102</link><pubDate>Sun, 20 Jul 2008 17:08:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:544102</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Anonymous&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The couple is living in Dallas&lt;br /&gt;The couple are living in Dallas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Which?&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Either one will do. &lt;i&gt;Couple&lt;/i&gt; is grammatically singular but two people are needed to form a couple. Especially in British English a plural verb is often used if many people are involved: &lt;i&gt;England &lt;b&gt;are&lt;/b&gt; up four to two.&lt;/i&gt; That&amp;#39;s what a British sports commentator would say about a football match. I don&amp;#39;t think I have ever heard &lt;i&gt;is&lt;/i&gt; used in that context.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CB &lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: family is/are</title><link>http://www.englishforums.com/English/FamilyIsAre/gwmhb/post.htm#544018</link><pubDate>Sun, 20 Jul 2008 13:00:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:544018</guid><dc:creator>nona the brit</dc:creator><description>Sometimes (particularly in British English) we can vary whether we use the singular or plural verb in these cases. It can change the meaning though. Remember that the singular verb is used when we are thinking of the group as a whole single entity. The plural verb can be used when we are thinking of the individual members of that group. I would interpret your sentences:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My family is big. There are a lot of people in my family. The group (familly) is large in size.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My family are big. The people in my family are fat. The individuals(making up the family group) are big...which is a euphamism for fat.</description></item><item><title>Re:  Adjective</title><link>http://www.englishforums.com/English/Adjective/2/gzcnq/Post.htm#526506</link><pubDate>Thu, 12 Jun 2008 22:08:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:526506</guid><dc:creator>Goodman</dc:creator><description>&lt;span&gt;&lt;font&gt;Hi Tanit,&lt;br /&gt;I guess it can be both depending on&amp;nbsp; the construction....&lt;img id="@@emo@@" alt="(:D) Big Smile" src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-2.gif" /&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/likely"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;http://www.thefreedictionary.com/likely&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;likely&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; &lt;div&gt;&lt;em&gt;Adjective&lt;/em&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;1&lt;/strong&gt;. tending or inclined: &lt;span&gt;&lt;em&gt;&lt;font color="#226699"&gt;likely to win&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;2&lt;/strong&gt;. probable: &lt;span&gt;&lt;em&gt;&lt;font color="#226699"&gt;the likely effects of the tunnel&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;3&lt;/strong&gt;. appropriate for a purpose or activity: &lt;span&gt;&lt;em&gt;&lt;font color="#226699"&gt;a likely candidate&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="COLOR:#60bf00;"&gt;Adverb&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;span style="COLOR:#60bf00;"&gt;&lt;strong&gt;1&lt;/strong&gt;. probably or presumably &lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;span style="COLOR:#60bf00;"&gt;&lt;strong&gt;2&lt;/strong&gt;. &lt;strong&gt;not likely&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;Informal&lt;/em&gt; definitely not [Old Norse &lt;em&gt;lÄ«kligr&lt;/em&gt;] &lt;/span&gt; &lt;div&gt;&lt;span style="COLOR:#60bf00;"&gt;USAGE:&amp;nbsp;&lt;em&gt;Likely&lt;/em&gt; as an adverb is preceded by another, intensifying adverb, as in &lt;em&gt;it will very likely rain&lt;/em&gt; or &lt;em&gt;it will most likely rain.&lt;/em&gt; Its use without an intensifier, as in &lt;em&gt;&lt;span style="COLOR:#0000ff;"&gt;it will likely rain,&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; is regarded as unacceptable by most users of British English, though it is common in colloquial US English.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: transitive or intransitive</title><link>http://www.englishforums.com/English/TransitiveOrIntransitive/gvvvn/post.htm#522015</link><pubDate>Mon, 02 Jun 2008 11:56:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:522015</guid><dc:creator>Mr Wordy</dc:creator><description>&lt;p&gt;To me (British English), &amp;quot;vanish&amp;quot; as a transitive verb is borderline, and is appropriate in&amp;nbsp;only in very casual or jokey usage. I&amp;#39;m not sure how&amp;nbsp;accepted it is in AmE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Therefore, to me, &amp;quot;is vanished&amp;quot; looks like a mistake for &amp;quot;has vanished&amp;quot;. If I was certain it wasn&amp;#39;t a mistake then I would understand it as a passive form of transitive &amp;quot;vanish&amp;quot;, which might, depending on context,&amp;nbsp;merge into an adjectival use of the past participle of transitive&amp;nbsp;&amp;quot;vanish&amp;quot;. I don&amp;#39;t see any other interpretation.&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>