<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Verbs tag:Dates' matching tags 'Verbs' and 'Dates'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aVerbs+tag%3aDates&amp;tag=Verbs,Dates&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Verbs tag:Dates' matching tags 'Verbs' and 'Dates'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: Please help me correct it (2)</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseHelpMeCorrectIt2/gxnhr/post.htm#573784</link><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 15:27:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:573784</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><description>Hi,&lt;br /&gt;Can I write:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR:#0000bf;"&gt;(a) Pupils need to know learn on how to express and organize their ideas in writing. Proper usage of the grammar and vocabulary are essentials for them to get ideas perfectly. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(b) Pupils need to be drill to write some interesting, attractive expression in the correct sequence of event. It must be relevant to the topic and verbs given as a guide. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(c) Apparently, those can get the high marks are well-trained and comprehend what are the questions that require the candidates to do. They master the language the language well.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(a) Pupils need to know/learn&amp;nbsp;how to express and organize their ideas in writing. Proper usage of&amp;nbsp;grammar and vocabulary is essential. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(b) Pupils need to be drilled on how &amp;nbsp;to write some interesting, attractive expressions in the correct sequence of events. It must be relevant to the topic, and use the verbs given as a guide. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(c) Apparently, those who can get the high marks are well-trained and comprehend&amp;nbsp;the questions that&amp;nbsp;the candidates are required to answer. They master the language the language well. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please ask about any edits you don&amp;#39;t understand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clive</description></item><item><title>Please help me correct it (2) </title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseHelpMeCorrectIt2/gxngw/post.htm</link><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 14:46:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:573775</guid><dc:creator>Vincent Teo</dc:creator><description>Can I write:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(a) Pupils need to know learn on how to express and organize their ideas in writing. Proper usage of the grammar and vocabulary are essentials for them to get ideas perfectly. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(b) Pupils need to be drill to write some interesting, attractive expression in the correct sequence of event. It must be relevant to the topic and verbs given as a guide. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(c) Apparently, those can get the high marks are well-trained and comprehend what are the questions that require the candidates to do. They master the language the language well. &lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: Is " was purchased " past perfect tense?</title><link>http://www.englishforums.com/English/PurchasedPastPerfectTense/gxvhw/post.htm#571191</link><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 07:32:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:571191</guid><dc:creator>Tanit</dc:creator><description>Hi,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;loveCZ&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Until the new software was purchased, the staff had struggled to keep the accounts records up to date.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the above example, &amp;quot;was purchased&amp;quot; this possible&lt;strike&gt; past perfect tense&lt;/strike&gt; is followed by &amp;quot;had struggled&amp;quot; this past perfect tense. My teacher taught me that we use past perfect tense to state something which happened firstly and past tense to something that happened after. So I thought the last example should have used &amp;quot;is purchased&amp;quot; this &lt;strike&gt;past tense&lt;/strike&gt; instead of &amp;quot;was purchased&amp;quot; this&lt;strike&gt; past perfect,&lt;/strike&gt; am I right?&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First thing first, let&amp;#39;s give the verb forms their correct names. &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;em&gt;was purchased &lt;/em&gt;&amp;gt;&amp;gt;&lt;strong&gt; past simple&lt;/strong&gt;, passive&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;em&gt;had struggled&lt;/em&gt; &amp;gt;&amp;gt; past perfect&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;em&gt; is purchased&lt;/em&gt; &amp;gt;&amp;gt; &lt;strong&gt;present simple&lt;/strong&gt;, passive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The time sequence in your example sentence is something like this: &lt;br /&gt;1. in the past, the staff had struggled to keep the accounts record up to date&lt;br /&gt;2. so (in a less remote past) the firm (or company, or whatever) purchased a new software&lt;br /&gt;3. as a result, the staff does not struggle any more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, the tenses are fine: the struggling (which is in past perfect: &amp;#39;had struggled&amp;#39;) happened before the purchasing (which is in simple past: &amp;#39;was purchased&amp;#39;) of the software.&amp;nbsp; This agrees with your teacher&amp;#39;s explanation, right?</description></item><item><title>Re: can You pleas cheek this text grammer/spelling/punctuation</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleasCheekTextGrammerSpelling-Punctuation/gxclx/post.htm#570687</link><pubDate>Fri, 26 Sep 2008 15:35:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:570687</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hello todorovaska, and welcome to the English Forums. 
&lt;p&gt;1. In English, we don&amp;#39;t capitalize &amp;quot;you.&amp;quot; 
&lt;p&gt;2. You also use commas incorretly - never use a comma&amp;nbsp;between the subject and verb as you&amp;nbsp;have here: I, am the person. &amp;nbsp;Almost all the commas in your letter don&amp;#39;t belong. 
&lt;p&gt;3. witch should be which 
&lt;p&gt;4. Beyond stating your qualities, it&amp;#39;s common to state briefly your experience. It&amp;#39;s also common to enclose your resume&amp;nbsp;or CV and to make reference to that in the letter.&amp;nbsp; 
&lt;p&gt;Before I correct&amp;nbsp; this further,&amp;nbsp;is this a real job request, or is this a homework assignment?&amp;nbsp; 
&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;todorovska&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; 
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Dear Ser,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;span&gt;I am writing in response to Your advertisement posed on the web page: &lt;a href="http://www.najdirabota.com/"&gt;www.najdirabota.com&lt;/a&gt; on September, 25 2008 in witch, You are looking for a candidate, for the position of Sales Representative.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;span&gt;As a job applicant, I can assure You that I, am the person that You are looking for the above stated position. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;span&gt;I am convinced that, the individual needed to fill the place, should be someone, with developed communicational and organizational skills, someone diligent, proactive, self-assured, presentable, flexible, as well as dynamic,&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;creative, innovative, talented, ambitious and motivated&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;span&gt;I can assure You that am a kind of a person that has all of the above stated characteristics, and skills.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;span&gt;I am confident that You require that kind of person, and I assure You that my aspiration of joining Your Company, and becoming a part of Your Sales team, means that I am ready for the challenge, and ready for the opportunity to work with You. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;span&gt;Thank You for Your time and Your consideration. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;</description></item><item><title>Re: cannot help</title><link>http://www.englishforums.com/English/CannotHelp/gnjbd/post.htm#567616</link><pubDate>Thu, 18 Sep 2008 17:47:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:567616</guid><dc:creator>Taka</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;CalifJim&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;I&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you have any potential candidates for the class of verbs you&amp;#39;re looking for?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJÂ &lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;Â &lt;/p&gt;&lt;p&gt;No. And that &amp;#39;cannot help running&amp;#39; wasn&amp;#39;t a candidate until I found a book (written by a Japanese) which said it didn&amp;#39;t sound OK; it said it had to be &amp;#39;cannot resist running&amp;#39; instead, but I thought it was almost the same.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Â </description></item><item><title>Re: cannot help</title><link>http://www.englishforums.com/English/CannotHelp/gnhxc/post.htm#567258</link><pubDate>Wed, 17 Sep 2008 17:45:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:567258</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>I don&amp;#39;t think there are any restrictions regarding the verb, but the subject should probably be animate.&amp;nbsp; For example, the following, though grammatical, is &lt;u&gt;very&lt;/u&gt; strange:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;The concert can&amp;#39;t help lasting two hours.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you have any potential candidates for the class of verbs you&amp;#39;re looking for?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;</description></item><item><title>Tracking the mountain lion (Gapped sentences, CAE)</title><link>http://www.englishforums.com/English/TrackingMountainLionGappedSentences/gncbr/post.htm</link><pubDate>Sat, 13 Sep 2008 13:16:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:565590</guid><dc:creator>Tanit</dc:creator><description>This quiz is given by the &lt;a href="http://www.cambridgeesol.org/index.html"&gt;University of Cambridge&lt;/a&gt; as a free sample of &lt;em&gt;Paper 1&lt;/em&gt; (Reading), &lt;em&gt;Part 2&lt;/em&gt; (Gapped Sentences) of the ESOL Cambridge Certificate in Advanced English (CAE).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This type of test assesses how well candidates understand the structure of the text and the development of the theme (so pay attention to demonstrative pronouns and adjectives, time references, sequence of verb tenses etc.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are going to read an extract from a magazine article. Six paragraphs have been removed from the extract. Choose from the paragraphs A â G the one which fits each gap (1-6). There is one extra paragraph which you do not need to use. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Good luck! &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align:center;"&gt;&lt;h3&gt;___________________________________&lt;/h3&gt;&lt;h3&gt;Tracking the mountain lion&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align:center;"&gt;&lt;em&gt;Rupert Isaacson joins a volunteer project to protect mountain lions in Idaho, USA.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt; &lt;br /&gt; [test]&lt;br /&gt;After two hours of trudging up the mountainside through deep snowdrifts, the dogs began to bark. There, in our path, was what weâd been looking for: the paw print of a mountain lion. It belonged to a female that had recently passed by. Kevin and Ken, the houndsmen, consulted briefly with John, the biologist, while the four hounds whimpered with excitement, straining at their leads, eager to begin the chase.&lt;br /&gt;1 &amp;quot;D|A|B|C|E|F|G&amp;quot;&lt;br /&gt;I carried one of the two rifles, followed by a pilot lugging measuring instruments, and a doctor and a postman struggling with cameras and radio antennae. Six others puffed and panted their way behind us, all of them â like me â professional cityfolk unused to such strenuous exertion.&lt;br /&gt;2 &amp;quot;F|A|B|C|D|E|G&amp;quot;&lt;br /&gt;When we finally caught up with the dogs they were bunched up at a rock, behind which an angry female mountain lion snarled and spat, swiping with its claws. We kept back, ready to run if it made a bid for freedom, while John crept down the mountain behind it. Having approached the lion quietly from below, he took his rifle from his bag, loaded it, took aim and shot.&lt;br /&gt;3 &amp;quot;A|B|C|D|E|F|G&amp;quot;&lt;br /&gt;We moved in, briskly efficient, photographing, measuring and weighing as John had taught us. Having changed the battery in its radio-collar, we brought the silken-coated creature round with an injection. Snarling and unsteady, it slunk away into cover and we began the long trek down the mountain.&lt;br /&gt;4 &amp;quot;C|A|B|D|E|F|G&amp;quot;&lt;br /&gt;However, our initial prejudices soon faded, as we realised the pair had more in common with us than weâd thought, and as the skill and dedication which they put into the project became apparent. This was most noticeable the next day, when our task was to provide a mother and cubs with new batteries in their collars. As we reached the point in the canyon where the pines grew thickest, suddenly a large male lion went streaking across the snowy plain. Ken and Kevin set off through the sagebrush.&lt;br /&gt;5 &amp;quot;G|B|A|C|D|E|F&amp;quot;&lt;br /&gt;While this was happening, Ken and Kevin crept up behind and tried to drop a pitifully small lasso â made from the dogsâ leads â over the lionâs head. Sensing their presence, the animal whirled around, slashing with its claws. I went in with the hounds again, and a surreal dance developed.&lt;br /&gt;6 &amp;quot;B|A|C|D|E|F|G&amp;quot;&lt;br /&gt;Of course it wasnât always so dramatic â many of our days in the mountains were quite mundane. But for me, the best thing about the trip was watching hunters and environmentalists sharing an adventure and putting money and energy into conservation, all the while showing that really they are two sides of the same coin.[/test]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_____________________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HERE ARE THE PARAGRAPHS YOU CAN CHOOSE FROM:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A The dart hit the lioness in the back of the leg. It flinched, growled and then turned sleepily back to the hounds. Like a tiring boxer, its slashing movements became slower and slower until it slumped into the snow, unconscious.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; B Finally, on the fifth or sixth try, the houndsmen managed to drop the restraint over the lionâs head and tie it around a sagebrush trunk. Quickly and efficiently they did the same with one of its hind legs, then I helped them to sit on the protesting lion until John arrived with the tranquilliser.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; C On the way, John told me he had recruited Ken and Kevin, two hunters, to assist in the lion study because of their local knowledge. At first my fellow volunteers felt uncomfortable with this. How could these men kill animals one day, then try to protect them the next?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; D The men exchanged nods, then bent down to set the animals loose. And with a whoop, they were off, bounding through the snow, leaving the rest of us to lumber after them, each laden with his allotted encumbrance.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; E Kevin barely had time to reply before the lion reached out a massive paw and swiped at the rifle. With impressive speed, John seized his own rifle, and â what seemed like a split-second later â the creature lay motionless on the ground, a tranquilliser dart in its tawny side.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; F This motley crew formed the ten-strong paying volunteer group taking part in a University of Idaho study into the effect of habitat fragmentation on wildlife. Our task was to radio-collar mountain lions and gather data on their feeding habits, with the ultimate aim of persuading state authorities to curb urban growth and adopt more wildlife-friendly forestry practices.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; G They sprinted effortlessly over the rocky ground, while I stumbled along in their wake. After five kilometres we spotted the lion. âQuick,â said Ken, thrusting the houndsâ collars into my hand. âYou distract it for a moment.â Scarcely able to believe what I was doing, I found myself letting the straining dogs lunge at the lion just enough to make it come at us, then jumping back in time to avoid its claws.</description></item><item><title>Re: spike</title><link>http://www.englishforums.com/English/Spike/gmvzl/post.htm#561334</link><pubDate>Tue, 02 Sep 2008 01:59:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:561334</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><description>&lt;p&gt;I don&amp;#39;t think you&amp;#39;ve looked very hard. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.m-w.com/"&gt;www.m-w.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;

Main Entry: 
&lt;span&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;spike&lt;/span&gt; 
Function: 
&lt;em&gt;verb&lt;/em&gt; 
Inflected Form(s): 
&lt;span&gt;spiked&lt;/span&gt;; &lt;span&gt;spikÂ·ing&lt;/span&gt; 
Date: 
1624 
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;transitive verb&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;1&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;to fasten or furnish with &lt;a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/spikes"&gt;spikes&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;2 a&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;to disable (a muzzle-loading cannon) temporarily by driving a spike into the vent&lt;/span&gt; &lt;span&gt;b&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;to suppress or block completely &lt;span&gt;&amp;lt;&lt;em&gt;spiked&lt;/em&gt; the rumor&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;3 a&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;to pierce or impale with or on a spike&lt;/span&gt; &lt;span&gt;b&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;to reject (as a story) for publication or broadcast for editorial reasons&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;4 a&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;to add an alcoholic beverage to (a drink) &lt;span&gt;&amp;lt;&lt;em&gt;spiked&lt;/em&gt; the punch&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span&gt;b&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;to add a foreign substance to &lt;span&gt;&amp;lt;&lt;em&gt;spike&lt;/em&gt; the coffee with tranquilizers&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span&gt;c&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;to add something highly reactive (as a radioactive tracer) to&lt;/span&gt; &lt;span&gt;d&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;to add vitality, zest, or spice to &lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/liven"&gt;liven&lt;/a&gt; &lt;span&gt;&amp;lt;&lt;em&gt;spiked&lt;/em&gt; the speech with humor&amp;gt;&lt;/span&gt; &lt;span&gt;&amp;lt;&lt;em&gt;spike&lt;/em&gt; the broth with peppers&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;5&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;to drive (as a volleyball) sharply downward with a hard blow&lt;/span&gt;&lt;span&gt;; &lt;em&gt;also&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; &lt;span&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;to throw down sharply &lt;span&gt;&amp;lt;&lt;em&gt;spiked&lt;/em&gt; the ball in the end zone&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;6&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;to undergo a sudden sharp increase in (temperature or fever) &lt;span&gt;&amp;lt;the patient &lt;em&gt;spiked&lt;/em&gt; a fever of 103Â°&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;intransitive verb&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;to increase sharply &lt;span&gt;&amp;lt;battery sales &lt;em&gt;spiked&lt;/em&gt; after the storm&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Filipinisms/Filipinoisms? Ring a bell?</title><link>http://www.englishforums.com/English/FilipinismsFilipinoismsRingBell/glngp/post.htm#559043</link><pubDate>Wed, 27 Aug 2008 00:07:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:559043</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><description>. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I would consider this exercise damagingly prescriptive; most are neither uniquely Filipino nor wrong.&amp;nbsp; However (and my comments refer to AmE/BrE):&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1. Free subscription of... (Free subscription toâ¦) - prepo issue-- &lt;strong&gt;AmE/BrE uses the collocation subscribe to.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;2. Can I speak withâ¦? (May I speak withâ¦) - To sound more polite/ask permission?--&lt;strong&gt; Both OK.&amp;nbsp; &amp;#39;Can&amp;#39; is more casual but just as common.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;3. Come again? (I&amp;#39;m sorry I didn&amp;#39;t get quite get that / Excuse me? / I&amp;#39;m sorry would you please say that again?) - English trainers discourage agents to use this because they say that it could mean &amp;#39;cum again&amp;#39;)-&lt;strong&gt;- The English trainers are nuts.&amp;nbsp; Come again is common and casual.&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;Your examples in parentheses are overly formal for most situations.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;4. It&amp;#39;s for free! (It&amp;#39;s free. / It&amp;#39;s free of charge. / We&amp;#39;re sending it to you for free.) - Filipinos have been used to saying &amp;#39;It&amp;#39;s for free&amp;#39;. How do I say that it should be avoided? What makes it wrong?--&lt;strong&gt; Nothing makes it wrong; it&amp;#39;s fine.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;5. Hold your line/For awhileâ¦ (Would you mind if I put you on hold for a second? / Please hold) - hold your line is absurd. any comment? what about for awhile?--&lt;strong&gt; I agree that &amp;#39;Hold your line&amp;#39; is not natural in AmE/BrE.&amp;nbsp; &amp;#39;Please hold&amp;#39; or &amp;#39;Could you hold, please&amp;#39; is the usual.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;6. Open/ close the light/computer (Turn on/off the light/TV/computer) - how do I explain this? it sounds like opening/closing the tv for repair.- &lt;strong&gt;This seems to be a direct translation from Spanish? Tagalog?&amp;nbsp; At least, it is the same error that Japanese make.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;7. Do you mind waiting? Yes, I&amp;#39;ll wait. (No, not at all. / No, I don&amp;#39;t mind at all.) - YES is the issue. wrong response. any other feedback?--&lt;strong&gt; &amp;#39;Yes&amp;#39; is logically wrong but common when the tag ( e.g. &amp;#39;I&amp;#39;ll wait&amp;#39;) is also present; speakers seldom have the opportunity to stop and think about the &amp;#39;Do you mind?&amp;#39; form, and this includes native AmE/BrE speakers.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;8. Anything? (Is there anything I can do for you? / How may I help you?) - fragmented, seems vague?-&lt;strong&gt;- Yes, it seems vague and fragmentary out of context.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;9. I&amp;#39;ll ask her an apology. (I&amp;#39;ll apologize to her. / I should make an apology.) - this sounds illogical?-&lt;strong&gt;- Not a natural AmE/BrE formation&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;10. We take lunch. (We eat lunch. / We have lunch (every Sunday).)-- &lt;strong&gt;&amp;#39;Take&amp;#39; seems to be an occasional replacement in this context in many Englishe&lt;/strong&gt;s&lt;strong&gt;.&amp;nbsp; It is not an egregious variation.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;11. We accept repairs. (This shop repairs cars/cellphones, etc.)--&lt;strong&gt; Seems fine to me.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;12. We accept painting jobs. (This shop does painting jobs.)- &lt;strong&gt;Quite common.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;13. Tuck out (Untuck)- &lt;strong&gt;Odd.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;14. He was salvaged. (He was assassinated.)--&lt;strong&gt; A new meaning for the word for me, and it is not in the dictionary.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt; Perhaps some confusion with &amp;#39;savaged&amp;#39;?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;15. She delivered her baby yesterday. (She had her baby yesterday. / Dr. Smith delivered her baby.)-- &lt;strong&gt;This is fine.&amp;nbsp; From the dictionary-- &amp;#39;to give birth to: &lt;span&gt;She delivered twins at 4 a.m. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&amp;#39;&lt;br /&gt;16. Xerox (Photocopy)-- &lt;strong&gt;Very common in AmE at least.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt; Among my generation, &amp;#39;to xerox&amp;#39; is perhaps more usual than &amp;#39;to photocopy&amp;#39;.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;17. Oppositor (Opposition member)-- &lt;strong&gt;A new word for me.&amp;nbsp; Not a bad formation, but perhaps difficult to understand by foreigners.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;18. Hand carry (Carry - on luggage)-- &lt;strong&gt;A new word, but reasonable.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;19. It&amp;#39;s traffic today. (Traffic is heavy.) -- &lt;strong&gt;It seems vague and fragmentary &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;20. Senatoriable (Senatorial candidate) -- &lt;strong&gt;Odder than #17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;21. At around 2pm (At about 2pm) - around is Am? about is Brit?-&lt;strong&gt; Very common in AmE; it also appears with this meaning in the Cambridge dictionary.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;22. I failed in Accent training. (I failed accent training.)-- &lt;strong&gt;A common expression, though I prefer your alternative.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;23. We were under Mr. Johnson. (Mr. Johnson was our teacher.) - Filipinos are used to saying &amp;#39;That student is under my class&amp;#39; so this filipinism has started.-- &lt;strong&gt;In context, &amp;#39;We were under Mr. Johnson&amp;#39; sounds fine, while &amp;#39;That student is under my class&amp;#39; does not.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;24. My brother is taking up law. (My brother is taking law. / My brother is studying law.) --&lt;strong&gt; &amp;#39;Take up&amp;#39; is common, but means the overall intention, not just the matriculation.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;25. Where are you studying? (Where do you go to school? / What school do you go to?)-&lt;strong&gt; &amp;#39;Where are you studying&amp;#39; is fine.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;26. Pass by my office before you go. (Drop by my office before you go.) - Brit/Am phrasal?-&lt;strong&gt;- Not AmE, at least.&amp;nbsp; &amp;#39;Stop by&amp;#39; or &amp;#39;Drop by&amp;#39;.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;27. We have one participant only. (We only have one participant.) - should they say &amp;#39;only one participant&amp;#39;?-- &lt;strong&gt;The &amp;#39;only&amp;#39; can go in several places; at the end is one of those places.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;28. I talked to her already. (I already talked to her.) - I need help on adverb order. This confuses all Filipinos and me too. Where should adverbs be placed?- &lt;strong&gt;Adverbs are relatively variable in their placement.&amp;nbsp; In this case, both are all OK.&amp;nbsp; More interesting is that AmE uses simple past more consistently with &amp;#39;yet&amp;#39; and &amp;#39;already&amp;#39; than does BrE, which prefers the perfect aspect.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;29. Will you be at the office at 7am? Actually. (Will you be at the office at 7am? Yes.)-- &lt;strong&gt;Not AmE/BrE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;30. Actually, I like Jennifer Aniston. (I like Jennifer Aniston.) - Actually/basically has become Filipinos expressions.--&lt;strong&gt; I wouldn&amp;#39;t say that it is unique to Filipinos; many AmE speakers develop the habit in various contexts.&amp;nbsp; Too much is too much, however.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;31. As per Paul, all request forms should be signed by him. (As per Paul&amp;#39;s instructions, all request forms should be signed by him.)-- &lt;strong&gt;This is common bizspeak throughout the English-speaking world.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;32. Wanted: Sewer (Wanted: Tailor or seamstress)--&lt;strong&gt; Yes, it is certainly open to misinterpretation!&amp;nbsp; But &amp;#39;seamstress&amp;#39; is sexist.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;33. Take home (Take it home / To go. / For take out)-- &lt;strong&gt;&amp;#39;Take home food&amp;#39; seems like a regional variant of &amp;#39;take out food&amp;#39;.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;34. I felt kind of tired. (I felt rather tired.)-- &lt;strong&gt;&amp;#39;Kind of&amp;#39; is&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt; very&lt;/span&gt; common in informal AmE.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;35. As to the projectâ¦ (About the projectâ¦)-- &lt;strong&gt;A common formality in most Englishes.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;36. Thank you for that/this one. (Thank you for the information. / Thank you.) - I need to send this in a few minutes and I still couldn&amp;#39;t think of an explanation. Phrasing sounds awkward to me. But besides getting straight to the point, why did &amp;#39;for that/this one&amp;#39; make it wrong?--&lt;strong&gt; &amp;#39;One&amp;#39; is wrongly used; &amp;#39;information&amp;#39; is uncountable.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;37. I do love playing basketball/volleyball. (I love playing basketball/volleyball.) - this may sound right depending on the flow of the conversation, right? e.g. you don&amp;#39;t love playing... No, I do...-&lt;strong&gt;- You are correct.&amp;nbsp; This is called the emphatic &amp;#39;do&amp;#39;.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;38. Currently, I live in Quezon City right now. (Currently, I live in Quezon City. / I live in Quezon City.) - redundant - now and currently.- &lt;strong&gt;Yes, redundant.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;39. Actually, I like Microsoft, Symantec and Adobe (I like Microsoft Symantec and Adobe)--&lt;strong&gt; The comma is necessary if Microsoft and Symantec are different softwares.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;40. As per Mon, all request forms should be signed by him. (As per Paul&amp;#39;s instructions, all request forms should be signed by him.&lt;strong&gt;)-- This is the same as #31, and OK.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;41. I do apologize (I apologize.)-- &lt;strong&gt;This is fine indeed. It is the same as #37, and is more polite than your bracketed alternative.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;.</description></item><item><title>Filipinisms/Filipinoisms? Ring a bell?</title><link>http://www.englishforums.com/English/FilipinismsFilipinoismsRingBell/glnrm/post.htm</link><pubDate>Tue, 26 Aug 2008 18:26:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:558938</guid><dc:creator>samwalker</dc:creator><description>&lt;strong&gt;Has anyone heard about Filipinisms/Filipinoism?&lt;/strong&gt; &lt;hr style="COLOR:#d1d1e1;BACKGROUND-COLOR:#d1d1e1;" /&gt; &lt;div id="post_message_336030"&gt;Hi guys. In the call center industry, it refers to terms/phrases used by Filipinos in speaking and in writing (sometimes). They gave me a list with corrections and assigned me to send one Filipinism with corrections weekly. However, in my opinion, sending the filipinism and a correction seems not enough.&lt;br /&gt;I want to include reasons/explanations why a certain Filipinism is wrong but I&amp;#39;m neither a teacher nor a native Brit/Am so I don&amp;#39;t know how to exlain each entry/correction.&lt;br /&gt;I need your feedback for each entry (What makes them wrong? Is it grammatically incorrect? etc... How do I explain to agents?)&lt;br /&gt;Here is their list:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Filipinisms are words or phrases that are ususally grammatically incorrect or are almost always results of transliteration.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Filipinism (Correct Usage)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Free subscription of... (Free subscription toâ¦) - prepo issue&lt;br /&gt;2. Can I speak withâ¦? (May I speak withâ¦) - To sound more polite/ask permission?&lt;br /&gt;3. Come again? (I&amp;#39;m sorry I didn&amp;#39;t get quite get that / Excuse me? / I&amp;#39;m sorry would you please say that again?) - English trainers discourage agents to use this because they say that it could mean &amp;#39;cum again&amp;#39;)&lt;br /&gt;4. It&amp;#39;s for free! (It&amp;#39;s free. / It&amp;#39;s free of charge. / We&amp;#39;re sending it to you for free.) - Filipinos have been used to saying &amp;#39;It&amp;#39;s for free&amp;#39;. How do I say that it should be avoided? What makes it wrong?&lt;br /&gt;5. Hold your line/For awhileâ¦ (Would you mind if I put you on hold for a second? / Please hold) - hold your line is absurd. any comment? what about for awhile?&lt;br /&gt;6. Open/ close the light/computer (Turn on/off the light/TV/computer) - how do I explain this? it sounds like opening/closing the tv for repair.&lt;br /&gt;7. Do you mind waiting? Yes, I&amp;#39;ll wait. (No, not at all. / No, I don&amp;#39;t mind at all.) - YES is the issue. wrong response. any other feedback?&lt;br /&gt;8. Anything? (Is there anything I can do for you? / How may I help you?) - fragmented, seems vague?&lt;br /&gt;9. I&amp;#39;ll ask her an apology. (I&amp;#39;ll apologize to her. / I should make an apology.) - this sounds illogical?&lt;br /&gt;10. We take lunch. (We eat lunch. / We have lunch (every Sunday).)&lt;br /&gt;11. We accept repairs. (This shop repairs cars/cellphones, etc.)&lt;br /&gt;12. We accept painting jobs. (This shop does painting jobs.)&lt;br /&gt;13. Tuck out (Untuck)&lt;br /&gt;14. He was salvaged. (He was assassinated.)&lt;br /&gt;15. She deliveredher baby yesterday. (She had her baby yesterday. / Dr. Smith delivered her baby.)&lt;br /&gt;16. Xerox (Photocopy)&lt;br /&gt;17. Oppositor (Opposition member)&lt;br /&gt;18. Hand carry (Carry - on luggage)&lt;br /&gt;19. It&amp;#39;s traffic today. (Traffic is heavy.)&lt;br /&gt;20. Senatoriable (Senatorial candidate)&lt;br /&gt;21. At around 2pm (At about 2pm) - around is Am? about is Brit?&lt;br /&gt;22. I failed in Accent training. (I failed accent training.)&lt;br /&gt;23. We were under Mr. Johnson. (Mr. Johnson was our teacher.) - Filipinos are used to saying &amp;#39;That student is under my class&amp;#39; so this filipinism has started.&lt;br /&gt;24. My brother is taking up law. (My brother is taking law. / My brother is studying law.)&lt;br /&gt;25. Where are you studying? (Where do you go to school? / What school do you go to?)&lt;br /&gt;26. Pass by my office before you go. (Drop by my office before you go.) - Brit/Am phrasal?&lt;br /&gt;27. We have one participant only. (We only have one participant.) - should they say &amp;#39;only one participant&amp;#39;?&lt;br /&gt;28. I talked to her already. (I already talked to her.) - I need help on adverb order. This confuses all Filipinos and me too. Where should adverbs be placed?&lt;br /&gt;29. Will you be at the office at 7am? Actually. (Will you be at the office at 7am? Yes.)&lt;br /&gt;30. Actually, I like Jennifer Aniston. (I like Jennifer Aniston.) - Actually/basically has become Filipinos expressions.&lt;br /&gt;31. As per Paul, all request forms should be signed by him. (As per Paul&amp;#39;s instructions, all request forms should be signed by him.)&lt;br /&gt;32. Wanted: Sewer (Wanted: Tailor or seamstress)&lt;br /&gt;33. Take home (Take it home / To go. / For take out)&lt;br /&gt;34. I felt kind of tired. (I felt rather tired.)&lt;br /&gt;35. As to the projectâ¦ (About the projectâ¦)&lt;br /&gt;36. Thank you for that/this one. (Thank you for the information. / Thank you.) - I need to send this in a few minutes and I still couldn&amp;#39;t think of an explanation. Phrasing sounds awkward to me. But besides getting straight to the point, why did &amp;#39;for that/this one&amp;#39; make it wrong?&lt;br /&gt;37. I do love playing basketball/volleyball. (I love playing basketball/volleyball.) - this may sound right depending on the flow of the conversation, right? e.g. you don&amp;#39;t love playing... No, I do...&lt;br /&gt;38. Currently, I live in Quezon City right now. (Currently, I live in Quezon City. / I live in Quezon City.) - redundant - now and currently.&lt;br /&gt;39. Actually, I like Microsoft, Symantec and Adobe (I like Microsoft Symantec and Adobe)&lt;br /&gt;40. As per Mon, all request forms should be signed by him. (As per Paul&amp;#39;s instructions, all request forms should be signed by him.)&lt;br /&gt;41. I do apologize (I apologize.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seeing and hearing their errors frustrate me. I wanna help them and tell them why each entry is wrong/grammatically incorrect/vague/illogical/awkwardly phrased/etc. but I&amp;#39;m not a teacher.&lt;br /&gt;I would appreciate if someone could add exlanation to every entry... &lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>