<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Vocabulary tag:Expressions' matching tags 'Vocabulary' and 'Expressions'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aVocabulary+tag%3aExpressions&amp;tag=Vocabulary,Expressions&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Vocabulary tag:Expressions' matching tags 'Vocabulary' and 'Expressions'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3107.25864)</generator><item><title>Re:  If I'm used only to Standard English, might I have trouble understanding dialects?</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsedStandardEnglishMightTrouble-UnderstandingDialects/2/gdqdm/Post.htm#520552</link><pubDate>Thu, 29 May 2008 14:26:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:520552</guid><dc:creator>Mr Wordy</dc:creator><description>&lt;p&gt;There are some differences in vocabulary and idiom across the British Isles, and you might encounter some regional words and expressions that you&amp;#39;re not familiar with. But the core vocabulary and grammar are not hugely different, and you might find that a bigger problem is pronunciation. If you&amp;#39;re only familiar with the sort of English spoken by middle class people from the south of England, and you go into a pub in a rough part of Glasgow, say, then you might not even realise that the people there are speaking English at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The native speakers I (as a native speaker myself) have most difficulty with are young urban working class people. In this case, vocabulary (lots of &amp;quot;yoof slang&amp;quot; I&amp;#39;ve never heard of) and pronunciation both cause problems. I might overhear, say, a group of youths chatting in a London suburb and only catch about 50% of it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There&amp;#39;s no need to try to speak regional dialects of British English yourself (unless you&amp;#39;re particularly interested in doing so, of course). If you speak something approximating to &amp;quot;standard&amp;quot; British English then you should be able to make yourself understood anywhere in the British Isles.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Argumentative essay 'Against Cosmetic Surgery'</title><link>http://www.englishforums.com/English/ArgumentativeEssayAgainstCosmetic-Surgery/gbzqk/post.htm</link><pubDate>Wed, 30 Apr 2008 16:52:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:507766</guid><dc:creator>Inka</dc:creator><description>&lt;p&gt;Could someone please help me with this argumentative essay? I have to write an argumentative essay against cosmetic surgery. Could someone please look if there are mistakes (grammar mistakes, vocabulary mistakes, logical mistakes), if the text is well-structured, if everything in the text is formal? (if there are informal words, expressions in it I will not get a pass mark)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span&gt;Cosmetic surgery: the magic potion?&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Cosmetic surgery: the magic potion?&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A study by Psychology Today magazine shows that many people are not satisfied with their looks: 60,000,000 do not like their noses; 30,000,000 do not like their chins; 6,000,000 do not like their ears and 6,000,000 do not like their eyes. Unfortunately, science has achieved so far to try to meet our society&amp;#39;s unhealthy level of âperfect body&amp;#39;. Cosmetic surgery: the hype of the moment. But is it the magic potion? Certainly not.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To begin with, there is no point in cutting into a healthy body. How small the operation might be, for example cosmetic nose surgery, there is always a chance something goes wrong. The numbers are very alarming: in 20% of all cases, the patient has to recover from the damage he experienced. Although serious risks such as blindness and heavy lung problems are rather rare, less serious risks may not be concealed: chronic pain, allergic reaction, delayed or prolonged healing, ... In any case, cosmetic surgery is far from pain free.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And what is more: a number of surgeries have already failed. âThe magic potion&amp;#39; caused a many people to die because of operations that were far from needed. To take one example: the 36-year old housewife Lorraine Batt, mother of three young children, came to an untimely death as the result of surgery that would make her belly more pretty to look at. Such tragic events are a strong warning that our society has to move into a less appearance-focused one.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In addition, the long-term consequences are often not taken into account. In fact, it is useless to go through a facelift. That is to say: the only thing such a cosmetic surgery does, is to make you younger for a few years. Life goes on and afterwards, the wrinkles come back. It is as unnatural to try to possess eternal youth, as it is to oppose the ageing process. Silicones implants have to be replaced within fifteen years. That seems to be a long time, but the fact that this implies a new surgery, is often forgotten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Moreover, is it morally right to change the body you are given and transform it into âsomething&amp;#39; you are not? Every single person is unique and that is what makes life so special. Of course some do more resemble (twins and look-alikes), but nobody feels quite the same as you do. The outside appearance is the representation of the inner-self. Therefore, drastically redesigning your looks causes strange effects, take for instance Michael Jackson. If your personality is lacking, your appearance will also lack. This goes hand in hand, cosmetic surgery does not make you a different person.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A common ground to go through this procedure is to make oneself more confident, comfortable and stronger than others. Some youngster see plastic surgery as a quick fix for their physical, and their emotional problems. On the contrary, cosmetic surgery cannot produce miracles, and if teenagers keep thinking in that way, our society is facing an unhealthy future. Cosmetic surgery should not be the option, and it can definitely not be taken lightly. It will change the patient&amp;#39;s life, and in ways they may not have expected, which is shown in the paragraphs above.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As wonderful as this piece of modern medical technology may sound,&amp;nbsp; it turns out that cosmetic surgery is not at all that advantageous. That is why the ideal body image has to be thrown away, and has to be replaced by the idea that everyone is special human being, with his/her shortcomings.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: Differences between English and your native language</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferencesBetweenEnglishNative-Language/2/zpzgh/Post.htm#492854</link><pubDate>Tue, 25 Mar 2008 16:49:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:492854</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&amp;nbsp;Finnish is extremely rich in compounds. This because &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; concepts are written as one word. Therefore all of these examples are compounds in Finnish: &lt;b&gt;a collection of&lt;/b&gt; butterflies, &lt;b&gt;a heap of&lt;/b&gt; sand, a bottle of beer, a department store, foreign policy, air force, labour permit, night train etc. Since countless nouns can be added after &amp;quot;a collection of&amp;quot; and after similar expressions, there is no limit to compounds and it would be impossible and pointless to try to include them in a dictionary.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Another convenient thing is that it is &lt;u&gt;always&lt;/u&gt; possible to form an adjective and a noun from a place name. There must be more than a million towns and villages in the world, which means that in the Finnish vocabulary there are more than a million words to denote people who live in these places. Even if a person has never heard the name of a foreign village, he knows what to call a person who lives there. English is extremely awkward in this respect. If you live in New York, you are a New Yorker. Those who live in London are Londoners, but those who live in Moscow are Muscovites and those who live in Grantham are Granthamians.&lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt; I wonder what to call anyone who lives in Uppsala or Kauniainen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cheers&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CB&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: Two question about &amp;quot;where&amp;quot;</title><link>http://www.englishforums.com/English/TwoQuestionAboutWhere/2/zlhmz/Post.htm#473880</link><pubDate>Thu, 07 Feb 2008 13:27:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:473880</guid><dc:creator>Velimir</dc:creator><description>Hello Ant 222,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wouldn't say that the answer on your question is so clearcut,that's all.What I'm saying is that grammar speed up the process of the acquisition of the language.And it is beyond doubt.One reason I often come across in discussion on this issue is that a native learner may never learn grammar and still you will never have his/her grasp of language,and you can learn grammar as much as you want.Such comparison is ridiculous.Put somebody in the situation to live the language,to make for living surrounded with that language,to ask for a glass of water,or a piece of bread,and I bet he'll learn the hardest chinese dialect in no time,along with the whole trillion symbols of alphabet if needed.But people like to make things complicated when they are not. I've read an interesting sentence in one post on the forum nearby:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Chomsky suggested that children have a built-in mechanism, which he called the Language Acquisition Device, or LAD, which pre-programs them to develop grammar based on the linguistic input they receive."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Although I don't know the context of this sentence,I understand that children have a knack for languages and all other mankind doesn't.That is,children have one device for automatic learning and when they grow up that LAD gadget break down and they are not able to automatically learn anymore,and they have to fetch grammar if they want to learn a language.&lt;br /&gt; Here goes a few trillions of smiling smilies.That would make learning of language very much similar to "Star Wars" or so.I would say that people enjoy making miracles out of everything.Let me be allowed to advise you not to fall for that kind of reasoning.I mean "Look at me,I'm a miracle,I speak english gorgeuously and I don't have to learn grammar",that kind of reasoning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As to the learning of a second language,I believe that circumstances in which the learner lives make a difference.First of all,the need to use the language daily,how much you read,how much you listen the language,which depends on his/her place of living,job, his/her affinities i.e personality,lifestyle etc.So,your learning situation and my learning situation are two different situations.More or less different.An immigrant who lives in the USA and is exposed to the english language daily,will need less grammar stuff to learn,and I need more to know about it.It is simple as that.And although,the learning of a language is pretty specific,still it doesn't mean that you don't need grammar at all.I mean you may not  need a spade to dig a hole,you can dig it with your fingers,but you'll certainly find a spade helpful.If you know what I mean.Grammar gives the basis i.e the logic for learning.What grammar does is the analysis of the mechanics of a language(i.e cutting into pieces)and then put it together in the way which will make it easier to you to learn.By the way,I remember it from high school that analysis and synthesis are scientific methods in acquiring (any) knowledge.If you give proofs that it is just a useless entertainment for idle men then you'll make a scientific breakthrough,and not only in the field of language.Here goes one smiling smiley.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think that if an ESL learner avoided confusion caused by different terminology for the same concepts (which is a major problem)and occasionaly manage to find some help when he is baffled(as it is possible from this forum for example) he'll find grammar helpful,and will not shy of it.And there is no reason for that since in essence it is not difficult,so you can read it even if you don't see its real value,and don't worry about your health,it will not put some special strain on your brain.Only when you read it and understand it you will know whether it is worth reading.&lt;br /&gt; I think that Quirk gave neatly arranged structure for a correct acquisition of a language i.e its vocabulary. One can learn the bulk of the english language with the help of his grammar,of course paralelly with learning the vocabulary.Let's say 90% of it,and if somebody want to split hairs he may freely turn linguist,or if he want to learn some expression of Texas shepherds which he didn't understand and it gave him a headache,or solve logical puzzles in your leisure time,he can post a question on some forum.Or something.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best regards&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Velimir</description></item><item><title>Re: Two question about &amp;quot;where&amp;quot;</title><link>http://www.englishforums.com/English/TwoQuestionAboutWhere/zlhmv/post.htm#473879</link><pubDate>Thu, 07 Feb 2008 13:27:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:473879</guid><dc:creator>Velimir</dc:creator><description>Hello Ant 222,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wouldn't say that the answer on your question is so clearcut,that's all.What I'm saying is that by using grammar you speed up the process of the acquisition of the language.And it is beyond doubt.One reason I often come across in discussion on this issue is that a native learner may never learn grammar and still you will never have his/her grasp of language.Such comparison is ridiculous.Put somebody in the situation to live the language,to make for his/her living surrounded with that language,to ask for a glass of water,or a piece of bread,and I bet he'll learn the hardest chinese dialect in no time,along with the whole trillion symbols of alphabet if needed.But people like to make things complicated when they are not. I've read an interesting sentence in one post on the forum nearby:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Chomsky suggested that children have a built-in mechanism, which he called the Language Acquisition Device, or LAD, which pre-programs them to develop grammar based on the linguistic input they receive."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Although I don't know the context of this sentence,I understand that children have a knack for languages and all other mankind doesn't.That is,children have one device for automatic learning and when they grow up that LAD gadget break down and they are not able to automatically learn anymore,and they have to fetch grammar if they want to learn a language.&lt;br /&gt; Here goes a few trillions of smiling smilies.That would make learning of language very much similar to "Star Wars" or so.I would say that people enjoy making miracles out of everything.Let me be allowed to advise you not to fall for that kind of reasoning.I mean "Look at me,I'm a miracle,I speak english gorgeuously and I don't have to learn grammar",that kind of reasoning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As to the learning of a second language,I believe that circumstances in which the learner lives make a difference.First of all,the need to use the language daily,how much you read,how much you listen the language,which depends on his/her place of living,job, his/her affinities i.e personality,lifestyle etc.So,your learning situation and my learning situation are two different situations.More or less different.An immigrant who lives in the USA and is exposed to the english language daily,will need less grammar stuff to learn,and I need more to know about it.It is simple as that.And although,the learning of a language is pretty specific,still it doesn't mean that you don't need grammar at all(as an ESL learner)since it gives the basis i.e the logic for learning.What grammar do is analysis of the mechanics of a language(i.e cutting into pieces)and then put it together in the way which will make it easier to you to learn.By the way,I remember it from high school that analysis and synthesis are scientific methods in acquiring (any) knowledge.If you give proofs that it is just a useless entertainment for idle men then you'll make a scientific breakthrough,and not only in the field of language.Here goes one smiling smiley.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think that if an ESL learner avoided confusion caused by different terminology for the same concepts (which is a major problem)and occasionaly manage to find some help when he is baffled(as it is possible from this forum for example) he'll find grammar helpful,and will not shy of it.And there is no reason for that since in essence it is not difficult,so you can read it even you don't see its real value,and don't worry about your health,it will not put some special strain on your brain.Only when you read it and understand it you will know whether it is worth reading.&lt;br /&gt; I think that Quirk gave neatly arranged structure for a correct acquisition of a language i.e its vocabulary. One can learn the bulk of the english language with the help of his grammar along with learning the vocabulary.Let's say 90% of it,and if somebody want to split hairs he may freely turn linguist,or if he want to learn some expression of Texas shepherds which he didn't understand and it gave him a headache,or solve logical puzzles in your leisure time,he can post a question on some forum.Or something.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best regards&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Velimir</description></item><item><title>Re: Please help me with the essay! I need some comment! Thank you!</title><link>http://www.englishforums.com/English/EssayThank/zjzkw/post.htm#463445</link><pubDate>Sat, 12 Jan 2008 17:51:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:463445</guid><dc:creator>julielai</dc:creator><description>&lt;P&gt;It's not the vocabulary that matters here. The problem is that the story moves at one pace. Slow down and dwell on the experience of cigarette smoking more -- the pleasure, the discomfit and (deep down) the guilt.&amp;nbsp; When Julie gets home and argues with her mom, she really feels guilty, but she does not want to admit it (slow down again) -- until she gets back to her room (that's when she realizess she shouldn't chosen the wrong course of action.)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Pleasecorrectme wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;How can i make it sound more realistic and with more feelings.&amp;nbsp; &lt;U&gt;&lt;STRONG&gt;-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/STRONG&gt;&lt;/U&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;U&gt;&lt;STRONG&gt;Suddenly, I realised I had lost my way&lt;/STRONG&gt;&lt;/U&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I was looking down at my toes. âJulie! Care to try?â Before I could reply, Nana stuffed a stick into my mouth. âDonât do that!â Frowning, I pulled the cigarette out. Nana looked very hurt. âWhy?â She asked. Nana is my fifteen-year-old friend; we had been friends since we were nine. âJust a puff will do, please,â I shook my head firmly. âHow can you do this to me?â She cried.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;âFor the eight years of my life, I treated you as my sister. We eat together, share secrets together and celebrate birthdays together! I am so disappointed in you, Julie!â I thought of the beautiful memories I had with her. âFine, just a puff will do,â Nana brightened up. The experience was fun. Smoke choked my windpipes and I could not breathe. It was simply exciting! I smoked one more puff and returned it back to Nana. I was having the fun of my life. I felt so free and happy.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;It was midnight when I returned home. âJulie! Where have you been? Iâve been calling you since seven!â Mother stared right into my eyes. I got angry. âJust shut up will you!â I looked away from Motherâs eyes. Mum was stunned. She stood rooted as if she was a tree. There was no expression on her face. Her mouth was slightly opened, here eyes were completely blanked. Immediately, I stomped up the stairs to my room.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;âWhatâs the big deal? I came home only at 12! Did mum have to shout at me like this?â I was getting very angry. I slammed the door shut, stamped my feet loudly. How could Mum screamed at me like this? She is always nagging non-stop and I always hated it. I hate everyone! I hate my mother! I will never call her Mum ever again!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Suddenly, I saw my photo album lying on the floor. It was brown and square. It looked like a brown tile. I picked it up unknowingly and flipped through the page. There was one picture with mother and me, I had this huge smile over my face and my eyes became two lines. We looked so happy. That picture was dated February, 1998. The next picture was Nana and me, we hugged an enormous teddy bear, and we laughed and squeezed the bear tighter. We looked so innocent then. That picture was dated July, 1999. Tears were dripping from my eyes as happy memories flushed into me. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I felt happy at that moment. I was loved and cared for. Suddenly, I realized I had lost my way. I was walking in the wrong direction. I had to turn back immediately. I remembered the times I had with Mother, I was wrong to shout at her. I shot down the stairs and saw mother sitting on the chair. There were piles of tissue on the table. I was heartbroken.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I ran across the room and stopped. âMum, Iâmâ¦â I paused, âIâmâ¦â Before I could continue, my eyes were blurred with tears. I choked on my saliva. Mum looked up. She stood up, walked towards me and placed me under her arms. âJulie, everyone makes mistake sometimes, nobody is perfect, and the most important thing is that you learn from it.â I cried even harder but at that time, I knew I was walking in the right direction.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;----------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;</description></item><item><title>Please help me with the essay! I need some comment! Thank you!</title><link>http://www.englishforums.com/English/EssayThank/zjzhd/post.htm</link><pubDate>Sat, 12 Jan 2008 14:51:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:463389</guid><dc:creator>Pleasecorrectme</dc:creator><description>&lt;P&gt;Please help me with this essay. How can i make it sound more realistic and with more feelings. What vocabulary should be used? Are there good vocabulary to describe what happen? Thank you so much! This is an essay to be completed with the phrase :&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;" Suddenly, I realised I had lost my way"&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;U&gt;&lt;STRONG&gt;-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/STRONG&gt;&lt;/U&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;U&gt;&lt;STRONG&gt;Suddenly, I realised I had lost my way&lt;/STRONG&gt;&lt;/U&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I was looking down at my toes. âJulie! Care to try?â Before I could reply, Nana stuffed a stick into my mouth. âDonât do that!â Frowning, I pulled the cigarette out. Nana looked very hurt. âWhy?â She asked. Nana is my fifteen-year-old friend; we had been friends since we were nine. âJust a puff will do, please,â I shook my head firmly. âHow can you do this to me?â She cried.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;âFor the eight years of my life, I treated you as my sister. We eat together, share secrets together and celebrate birthdays together! I am so disappointed in you, Julie!â I thought of the beautiful memories I had with her. âFine, just a puff will do,â Nana brightened up. The experience was fun. Smoke choked my windpipes and I could not breathe. It was simply exciting! I smoked one more puff and returned it back to Nana. I was having the fun of my life. I felt so free and happy.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;It was midnight when I returned home. âJulie! Where have you been? Iâve been calling you since seven!â Mother stared right into my eyes. I got angry. âJust shut up will you!â I looked away from Motherâs eyes. Mum was stunned. She stood rooted as if she was a tree. There was no expression on her face. Her mouth was slightly opened, here eyes were completely blanked. Immediately, I stomped up the stairs to my room.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;âWhatâs the big deal? I came home only at 12! Did mum have to shout at me like this?â I was getting very angry. I slammed the door shut, stamped my feet loudly. How could Mum screamed at me like this? She is always nagging non-stop and I always hated it. I hate everyone! I hate my mother! I will never call her Mum ever again!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Suddenly, I saw my photo album lying on the floor. It was brown and square. It looked like a brown tile. I picked it up unknowingly and flipped through the page. There was one picture with mother and me, I had this huge smile over my face and my eyes became two lines. We looked so happy. That picture was dated February, 1998. The next picture was Nana and me, we hugged an enormous teddy bear, and we laughed and squeezed the bear tighter. We looked so innocent then. That picture was dated July, 1999. Tears were dripping from my eyes as happy memories flushed into me. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I felt happy at that moment. I was loved and cared for. Suddenly, I realized I had lost my way. I was walking in the wrong direction. I had to turn back immediately. I remembered the times I had with Mother, I was wrong to shout at her. I shot down the stairs and saw mother sitting on the chair. There were piles of tissue on the table. I was heartbroken.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I ran across the room and stopped. âMum, Iâmâ¦â I paused, âIâmâ¦â Before I could continue, my eyes were blurred with tears. I choked on my saliva. Mum looked up. She stood up, walked towards me and placed me under her arms. âJulie, everyone makes mistake sometimes, nobody is perfect, and the most important thing is that you learn from it.â I cried even harder but at that time, I knew I was walking in the right direction.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;----------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: How to remember all the vocabulary and use them well?</title><link>http://www.englishforums.com/English/RememberVocabulary/zjdzq/post.htm#462790</link><pubDate>Thu, 10 Jan 2008 20:34:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:462790</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>To remember words; you rely on mnemonics my friend. Memory is one of the wonders of the world , to understand it you must learn about it . The more one knows about memory the better s/he can take advantage of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;           Back in the days we used the old fashioned method's . Simply looking at the word and recall. We then relied on "repetition" and flashcards . Back in the days.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;         In the new era we use phonetics, associations and visual aids. You want to memorize well is that right? Well then , get rid of the old days and walk into the new world. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;          Here is how one does it. If for example you get the word Aloof.The word means distant physically or emotionally ;reserved and remote. This may be a bit advanced for now but try this: use the a as an adjective , a will represent the denotation "a" . Now take a look at l . l will represent the denotation "long" . Now we have oof . Add r in front. The result is roof. Make a sentence . A LONG ROOF. So now this is one word , so if you get the word ambulate. Once again , this is the same thing , ambulance , and you got te left , spell out a word with te , make tea. Ambulance with a teapot on top. The meaning of ambulate is moving about place to place. So think of this ambulance with a teapot on top moving about , so find a word for a destination. If you want. Amatory - of , relating to or expression of love , especially sexually. Once again , split the word, A will represent a . m will represent massive , atory , make the word factory , A MASSIVE FACTORY. Now combine the amulance with the factory. Associations , dont stop! Keep going . When the ambulance is going about and about , it will arrive at the massive factory that creates sex toys representing love and sex . The person steps out of the ambulance to see a long roof on the ground , now its your turn what is on top of that roof? This is a chain method. If the chain gets too big you can then think of another world. The number system; think of it this way, 1-10 , number 1 will represent world 1 . In world one this is happening , the next chain you want for a dif category , use it in world 2 . If you play an mmorpg you have a very big advantage , you should contact me at dominator194@gmail.com . I will be able to help you out more , that is , if you play an mmorpg , because one has two worlds to memorize with. This is the step towards photographic memory , one keeps on learning this technique. Play with the words and control them.</description></item><item><title>Re: LABOR LOST ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/LaborLost/zwxrv/post.htm#460959</link><pubDate>Sun, 06 Jan 2008 06:29:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460959</guid><dc:creator>Hoa Thai</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Tuongvan wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;p&gt;Thank you&amp;nbsp; Hoa Thai,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But I think&amp;nbsp;your examples are not the right thing I'm looking for .Maybe my poor expression make you misunderstand me. Just now I will give you a concrete situation&amp;nbsp;so that you know what I&amp;nbsp;mean:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I ask my&amp;nbsp;brother &amp;nbsp;to try to&amp;nbsp;clean the house carefully at one time , because if he does the cleaning carelessly , my father will ask him to clean the house again ,&amp;nbsp;and &lt;strong&gt;that will cost much time and &amp;nbsp;effort&lt;/strong&gt;.So it's better to clean the house only once&amp;nbsp;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I don't &amp;nbsp;know the adjectives&amp;nbsp;&amp;nbsp;for "&amp;nbsp;&lt;strong&gt;cost much time&lt;/strong&gt; " and &amp;nbsp;for" &lt;strong&gt;cost much effort."&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thank you very much for going to&amp;nbsp; a lot of trouble to explain things to me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Best regards&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;Sorry! My limited vocabulary bank has no equivalent adjectives.&lt;br&gt;&lt;br&gt;By the way, are you 'monalisatuan' or 'tuongvan'? I am confused in addressing you.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All the best,&lt;br&gt;Hoa Thai&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>People fought in a Chinese translation forum</title><link>http://www.englishforums.com/English/FoughtChineseTranslationForum/zwllb/post.htm</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 07:25:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460276</guid><dc:creator>Lafingn</dc:creator><description>&lt;P&gt;Hi, everyone! Happy New Year!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;But I'm trying to be happy. I'm pulled into a debate over "the very English standard" in a Chinese translation forum. A "sensible" lad who crammed in China's New Oriental Language School asserts that many usages, including those in nytimes.com,&amp;nbsp; economist.com, native speakers' blogs and more, are actually non-stardard and thus wrong. Even some in Oxford dictionaries now become "obsolete" or "unacceptable". One of his examples is about "which" used as relative pronoun:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;A student who talks about 'strong rain' may make himself understood, but possibly not without provoking a smile or a correction, which may or may not matter.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;He says which, referring a circumstance here, is a misuse. The original sentence is from the introduction to an Oxford dictionary. By the way, he also laughs at the part "but possibly not without provoking a smile or a correction" because he thinks it's bad English (maybe not very smooth for his limited reading), while I don't agree. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Also denied is another example from American Traditional Dictionary:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;He left early, which was wise.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;He says every teacher in New Oriental would frown on this because they were taught in school that the relative pronoun "which" should in no way substitute a foregoing sentence in the proceeding non-restrictive attributive clause. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Is that true, or the dictionary wrong?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;My next question is what's your opinion about education New Oriental offers, if you happen to know. Since I really doubt about it.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;He posted his comments(sorry for his dirty words)ï¼&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Should any native English speaker look at what you put down here, he or she will definitely go to see a doctor as this foreigner will not only be amused, but also be suffering from a nausea and vomiting disease. Such trashy and junk words were put together to display how poor and messy your so-called English (in fact, even worse than typical Chinglish) is . You can certainly regard me as stinky because I have been so unluckily gotten into contact with you, a piece of ***. You can rest your mind that I am far inferior to you in this regard. How funny a stupid idiot like you could have an idea of building up a team! Do you believe that there are many other people on this world, who can be as similarly asinine as you are. Just go to the hell and kiss your mom's ass! Your so-called dream ( actually a kind of deliria) will never come true. Otherwise, our society as a whole will run into an overall catastrophe of deterioration of our population quality. BTW, you shall never compare yourself with violinqq, as doing so is like comparing a piece of *** with a brillant piece of jade. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;My reply and comments on his English (he says he can't read because "it's a mess"):&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;while "poor" is my guts feeling to your lanugage, a second thought is carefully given to the reasoning why it should look so awkward. considering the paragraph Aurorean offered as a prototype in many aspects, a thorough examination helps to identify some factors that are about the language per se and that can be quickly wiped off upon notice; the rest factors, however, extend far beyond language due to their much deeper roots in thinking habits upon which words and patterns are selected.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Generally the language in question features lengthy and humdrum, which is often the lesson of Chinese English. On the whole, Chinese tolerates more repetition than English does. Oftimes parallel words and phrases, or structures of like meanings in Chinese break out powerful rather than demolish the strength. But in English, it's the other way around. Silimar elements piled on can be worse than grammar mistakes with their lower efficiency in conveying meaning and the breakup in reading, for it distracts readers, even annoys them. And Chinese is a more detailed languge. While many elements in English are self-evident and can be safely left out, doing so in Chinese is risky and would give an abrupt sense, though it can still be understood with a little extra effort. Chinese English is humdrum not just for a considerable amount of repetition, but also for a lack of lively vocabulary, sentence patterns, and other forceful expressions. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;The above mentioned, it becomes apparent why and how literal translation, or writing English from Chinese structures, is problematic. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Let's proceed to the problems packed in the following paragraph, by courtesy of our Mr. Aurorean, the personality of amusing grudges and grievances, not thoroughly denied though could have been, thanks to the benevolence of the translation industry and many open-minded people. Thanks to Mr. Aurorean, for his unabashed display of his self-styled good english, which may otherwise help to benchmark many translators' work. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Should any native English speaker look at what you put down here, he or she will definitely go to see a doctor as this foreigner will not only be amused, but also be suffering from a nausea and vomiting disease. &lt;BR&gt;Comments: very low efficiency. Simply put it like this: Any English native speaker at your words will... Well, "what your put down here" is self-evident in the context so it's needless. Should..... is a relatively big structure here but we don't like it to do a small job. "not only be amused, but also be" is childish logic, it's dull, not interesting, not funny. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Such trashy and junk words were put together to display how poor and messy your so-called English (in fact, even worse than typical Chinglish) is . &lt;BR&gt;comments: just select one between trashy and junk, since either repeats the other here. We know such words "were put together", you don't have to speak it out, which means to emphasize. So it's needless too. poor and messy, just choose the latter, because messy conveys "poor". so-called is not a good word; the meaning is not ironic enough translated from chinese literally. So see my changes:&lt;BR&gt;The bundle of words makes a valueless display of the english of yours. One won't think futher if it's chinglish or not. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;See? You don't have to look sissy by shouting words like "such", "how poor", "how messy". You may have never been praised as a sense of humour by females. Well, that's okay. But you should at least know how to say barbed words in a polite manner. Or how you dare to pick up english as a gun? &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You can certainly regard me as stinky because I have been so unluckily gotten into contact with you, a piece of ***. &lt;BR&gt;Comments: a master of english don't end a long sentence with "***." the logic is baby level too. not attractive at all. Well, try some Shakespeare way:&lt;BR&gt;What's in the name "Aurorean"&lt;BR&gt;that we don't call by ***&lt;BR&gt;but smells at well&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You can rest your mind that I am far inferior to you in this regard. How funny a stupid idiot like you could have an idea of building up a team! &lt;BR&gt;Comments: you know why you look sissy? because you tag and cap others with boorish lore. now calm down and check back your words, you were being so desperate. God won't tag you with "idiot", because he's merciful. We won't too, because it's overtly evident what a kind of thing before us. Your words reflect yourself. you are your words. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Do you believe that there are many other people on this world, who can be as similarly asinine as you are. Just go to the hell and kiss your mom's ass! &lt;BR&gt;Comments: really childish logic. i'm so sorry but your imagination is so flat. You just hurt your mother. You are 30 something. So your mother is a senior now. God bless her. hope she survives you 'cause you two are to split into different ends of the world in the long run. Cherish the rest time. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Your so-called dream ( actually a kind of deliria) will never come true. Otherwise, our society as a whole will run into an overall catastrophe of deterioration of our population quality. BTW, you shall never compare yourself with violinqq, as doing so is like comparing a piece of *** with a brillant piece of jade. &lt;BR&gt;Comments: Yuk, instead just say "I'm worried about your dream" to avoid sissy impression and create gentleman image. don't say "our society as a whole" because you are not supposed to be one of the leadership level right? "an overall catastrophe of deterioration of our population quality" sound lousy: words are too long. simply try "the end of the world", and it's more vivid and impressive. by the way, i'm not that great, and the world won't collapse for my individual existence. I'm so worried about your state of health. check your family tree and see if one or two cases of Alzheimer's disease or mongolian exist. by the way, who grants you the big position to compare? look at yourself, even a far cry from a botched creature by god.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Whose English is more acceptable? I'm in want&amp;nbsp;of&amp;nbsp;your opinions. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Thank you all in advance. &lt;/P&gt;</description></item></channel></rss>