<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Vowels tag:Pronunciation tag:American Accents' matching tags 'Vowels', 'Pronunciation', and 'American Accents'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aVowels+tag%3aPronunciation+tag%3aAmerican+Accents</link><description>Search results for 'tag:Vowels tag:Pronunciation tag:American Accents' matching tags 'Vowels', 'Pronunciation', and 'American Accents'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3615.39139)</generator><item><title>Re: General AM Eng-pronunciation of talk, caught and bought</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralPronunciationTalkCaught-Bought/2/kpjrl/Post.htm#923318</link><pubDate>Wed, 30 Sep 2009 13:45:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:923318</guid><dc:creator>freekarol</dc:creator><description>I thank you all for your effort to help me and of course for your time...   I think my questions were answered. Especially a reply by Marvin A. completely answered my questions. What pronunciation to choose depends on what American accent you want to have. If you don&amp;#39;t want to have a certain American accent then the best way to be understood by most Americans is to use pronunciation what most Americans use: the Open back unrounded vowel for all of those words.</description></item><item><title>Re: Has anyone tried out AJ.Hoge"s course-EFFORTLESS ENGLISH.If so,How was it?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HasAnyoneTriedHogeCourseEffortless-English/6/zgkjw/Post.htm#915964</link><pubDate>Thu, 24 Sep 2009 11:03:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:915964</guid><dc:creator>elena_osullivan</dc:creator><description>AJ Hoge&amp;#39;s &amp;quot;effortless english&amp;quot; is a waste of money. I made the mistake of buying it for a friend who doesn&amp;#39;t speak much English and she doesn&amp;#39;t even use it. I don&amp;#39;t blame her because it takes a lot of effort to learn with it, and there are much, much better materials available on the internet for free. My friend watched some of his videos wherein he sells his MP3&amp;#39;s and she thought she found the magic answer thanks to AJ. He&amp;#39;s a good salesman but a very mediocre teacher.</description></item><item><title>How do I say this?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowDoISayThis/wcdmn/post.htm</link><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 08:07:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:679078</guid><dc:creator>askshameer</dc:creator><description>I&amp;#39;m undergoing accent neutralization training. My instructor says that when a word ends with a vowel sound and if the next word starts with a vowel sound, then I&amp;#39;m supposed to add an &amp;quot;r&amp;quot; in between to read that out. I&amp;#39;m a bit confused now. Is this rule only for IPA (International Pronunciation Association)? or is it applicable to American Accent and British Accent? I&amp;#39;m not happy with his explanation. For ex: &amp;quot;idea of&amp;quot; becomes &amp;quot;idea r of&amp;quot; &amp;quot;law and order&amp;quot; becomes &amp;quot;law r andorder&amp;quot; /Sameer</description></item><item><title>Re: Can anyone give me the phonetic guide for American English</title><link>http://www.englishforums.com/English/CanAnyoneGivePhoneticGuideAmerican-English/zzxzm/post.htm#446575</link><pubDate>Mon, 26 Nov 2007 18:43:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:446575</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Hi David, here you can find some stuff about American English. Vowels, consonants, lots of stuff... http://evaeaston.com/pr/home.html  On that website there's also a link to this page, where the states are pronounced. http://evaeaston.com/pr/states.html  If you need to know how to pronounce a word in American English (names of states and countries included), you can look it up on Merriam Webster online. You can also listen to the audio clips on this dictionary.  http://www.merriam-webster.com/  If you want to know more about American English (most important pronunciation features), you can check out this website. It's American Accent Training. There's some free stuff. If you can get that course somehow... it's useful. Check it out:...</description></item><item><title>Re: How about my accent?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowAboutMyAccent/zvmlk/post.htm#440964</link><pubDate>Sat, 10 Nov 2007 15:13:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:440964</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Hi, you sound like you want to imitate George Dubya, LOL  Seriously, I'm going to comment on the first part, just on some features though:     Belly wrote:     Here is the script: 
 The Beatles were an English group of musicians from Liverpool whose members were John Lennon, Paul McCartney, George Harrison, and Ringo Starr . They are one of the most  commercially successful and critically acclaimed bands in the history of popular music.      Here are the words I picked, because of their particular pronunciation features.  Beatles: you tap the T. Looks like you want to use an American accent.  English: your final sh sounds like s.  group: I noticed the vowel you used here.  musicians: mispronounced   whose: devoiced final s. You used s...</description></item><item><title>Re: listen to this awful American accent... and why?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ListenAwfulAmericanAccent/4/dwbxr/Post.htm#407528</link><pubDate>Tue, 21 Aug 2007 22:30:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:407528</guid><dc:creator>cvilla</dc:creator><description>Just some additional comments.     CalifJim wrote:    First of all, I didn't think it was awful. (I
mostly listened, not watching.) The following are some
observations.     It think that depends on your taste. For some people it's awful; for others it's not.     CalifJim wrote:    1. The stress pattern is slightly off. Slightly too much
rising pitch at the ends of phrases, or perhaps a little too much
lengthening (slowing down) there.    Yep, that's true. Also, it seems that his intonation is flat on very long sentences, like on "When I was a baby my daddy wanted to take me to another..." You also need to take into account that the way he rises pitch is sort of weird.     CalifJim wrote:    &lt;td w</description></item><item><title>Re: American accent</title><link>http://www.englishforums.com/English/AmericanAccent/vrdcg/post.htm#335074</link><pubDate>Fri, 02 Mar 2007 22:09:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:335074</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Hi Jeffrey, it depends what you need help with. Is it the vowel sounds that you don't know how to pronounce? Or you know how to pronounce a single word but you can't join different words together in a sentence? Much depends on your native language, also. Often Asians have trouble pronouncing r's, but for most Europeans that's not a big problem. I read a book on American accent not long ago, to try to reduce my foreign accent, and it really helped me a lot. But, depending on your particular problems, it might not be the right book for you. So let us know what your problems are in particular, then we will see.  Americans speak fast? Well, let's say that the more I listen to Americans speak, the more they speak slowly. In other words, to us...</description></item><item><title>Re: Speaking Teaching Books</title><link>http://www.englishforums.com/English/SpeakingTeachingBooks/dpjrx/post.htm#327115</link><pubDate>Sat, 10 Feb 2007 02:06:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:327115</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Hi, yes, there are books that deal with stress, intonation, and pronunciation.  I've read "American Accent Training" by Ann Cook. There's really a lot of stuff in that book (and on the 5 CDs). I haven't tried any other books anyway, so I can only tell you about that one. It treats American English, not British English or any other variety. Generally speaking, it's a really good book and I would recommend it. Some points (just my opinion):  She (Ann Cook) makes you notice almost all the features of English that you've never noticed (stress, intonation, liaisons, word reductions, contractions, vowels, tapped t... )  Five CDs for audio lessons (she reads most of what's in the book, so you can listen while reading). Plus, she speaks very...</description></item><item><title>Re: American Eng. features in the UK</title><link>http://www.englishforums.com/English/AmericanFeaturesUk/dndcl/post.htm#317416</link><pubDate>Fri, 19 Jan 2007 22:46:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:317416</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Anonymous wrote:      
 The American pronunciation of “o” in your next example wouldn’t be found in any regional accent of British English that I can call to mind immediately, though there is considerable variation in the pronunciation of this sound – for example, in Scotland, Liverpool and the West Country. Similarly, there are variations in the pronunciation of the “talk, walk, call” vowel and the “no, so, low” diphthong from region to region – but none that I can think of that are close enough to the American pronunciation to be considered the same. 
  
 The tap/flap is quite a distinctive feature of American English. It’s not in the standard British English inventory, but you might hear it in some Irish accents. 
      I've heard...</description></item><item><title>Re: American Eng. features in the UK</title><link>http://www.englishforums.com/English/AmericanFeaturesUk/dndcl/post.htm#316246</link><pubDate>Wed, 17 Jan 2007 09:20:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:316246</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>It’s rather hard to work out quite what you are looking for here. Some of these features – as Marvin A was pointing out – are not specifically American English pronunciation, but the allophonic variation that occurs in connected speech. That is, the pronunciation of some sounds is influenced by the sounds around them because of the way you have to move your lips, tongue, velum and so forth to get from one sound to another. Thus, your first four examples show the impact of the following “y” /j/ sound, and this is not specific to either a British or American accent.  
  
 The American pronunciation of “o” in your next example wouldn’t be found in any regional accent of British English that I can call to mind immediately, though there is...</description></item><item><title>Re: listen to this awful American accent... and why?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ListenAwfulAmericanAccent/4/dwbxr/Post.htm#315336</link><pubDate>Mon, 15 Jan 2007 00:30:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:315336</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>since I'm learning American English, I wanted to know why that standard American Accent 
was awful    First of all, I didn't think it was awful. (I
mostly listened, not watching.) The following are some
observations. 
 
1. The stress pattern is slightly off. Slightly too much
rising pitch at the ends of phrases, or perhaps a little too much
lengthening (slowing down) there. 
2. The word junctures are occasionally unidiomatic. The use of too at the end of one sentence was not phrased right. The use of today at the beginning of another had the same little problem. In my opinion, it should have been todayI almost as one word rather than with the pause after today and then I . 
3. The lax vowels, especially the stressed ones, were...</description></item><item><title>Re: listen to this awful American accent... and why?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ListenAwfulAmericanAccent/3/dwbxr/Post.htm#314912</link><pubDate>Sat, 13 Jan 2007 19:21:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:314912</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Well this conversation is ancient, but maybe you get a tickler when
someone replies adn will find this. The guy's accent is crap. I'm
Canadian but I'm from Toronto where our accent is *almost* standard
American (or what we called in the film business Mid-west Flat) and I
can tell you a few specifically crappy things about it. I'll focus on
the first couple of sentences, there is more than enough wrong with it.
Also I agree with the commenter who said it sounded vaguely Russian. 
 
"Standard American English. Hello my name is Paul and, the reason why
I'm recording this video is to show you the way I talk. I will tell you
a little story too." 
 
Apart from the specific pronunciation problems, the rhythm is off.
That's a very...</description></item><item><title>Re: Defining American English</title><link>http://www.englishforums.com/English/DefiningAmericanEnglish/2/dkvzc/Post.htm#307472</link><pubDate>Tue, 26 Dec 2006 19:27:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:307472</guid><dc:creator>marvin a.</dc:creator><description>So what's your definition of American English (or North American English, as some prefer)?     I would probably define it mostly by its phonology. It would be pretty hard to define. Or why not just say, any dialect of English spoken in North America?     Is there a standard for American English?     Not really. It's defined many different ways, and no one seems to agree. In it's broadest definition it's simply any dialect of North American English that contains no stigmatized features. William Labov defines in his Phonological Atlas of North American English as being Western US, Midland, and Western and Central Canadian English. Wikipedia has a (controversial) article on "General American" which states that "The General American accent...</description></item><item><title>Re: how to pronounce 'sp', 'st' and 'sk' in the middle of the word?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowPronounceMiddleWord/dkkhk/post.htm#302879</link><pubDate>Mon, 11 Dec 2006 19:34:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:302879</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Hi, this is interesting, it reminds me of something I read in a book for improving pronunciation (the famous "American Accent Training"). The title of the paragraph is "Spoon or Sboon?"  She (the author) say: "Say spoon. Now say sboon. Hear how they sound the same?"  This is similar to your p/b problem. Anyway, I disagree, spoon and sboon sound similar to me, but not the same, and people say spoon, not sboon.  She go on saying: "Hear how they sound the same? This is why I'd like you to always convert the preposition to to duh when you are speaking, no matter what comes before it (voiced or unvoiced sound)."  I have to disagree again. I don't think to becomes duh after unvoiced consonants. Examples: "Way duh go!" (ok, vowel sound), "I...</description></item><item><title>Re: which accent?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhichAccent/dkgpp/post.htm#301934</link><pubDate>Fri, 08 Dec 2006 17:52:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:301934</guid><dc:creator>marvin a.</dc:creator><description>To tell you the truth, I've never heard any foreigner (unless they learned English when they were very young, or had lived in an English speaking country for at least a decade, and had extensive, and personalized accent coaching) ever be able to pull off either an American or British accent. "British English" and "American English" consist of 3 parts--accent, spelling, and lexicon. 
 As for accent: when people learn an American accent, they learn what is known as "General American"--an accent based on a generalized Midwestern accent, spoken in the 1950's Narrowly definied, this accent is only spoken by very old speakers (80 year olds) in the Midwestern and Western portions of the US, and in a couple of 90 year olds in Canada. Broadly...</description></item><item><title>Re: listen to this awful American accent... and why?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ListenAwfulAmericanAccent/2/dwbxr/Post.htm#292963</link><pubDate>Tue, 14 Nov 2006 14:13:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:292963</guid><dc:creator>englishuser</dc:creator><description>Hi The Golden Man, 
 You wrote: 
    His pronunciation of 'today' for instance, places too much stress on the first syllable. He says "too-day," when that first vowel should be a schwa.    
 Of course, some people pronounce 'today' /tu'deI/. 
 Englishuser</description></item><item><title>Re: listen to this awful American accent... and why?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ListenAwfulAmericanAccent/2/dwbxr/Post.htm#292380</link><pubDate>Mon, 13 Nov 2006 03:03:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:292380</guid><dc:creator>the golden mean</dc:creator><description>I think the problem with his Standard American Accent is two fold- one,
his native accent sneaks through a few times in the consonants as a few
have pointed out. Secondly, and I think this is the deal breaker, he
has some problems with stress and intonation. Part of the problem is
he's reading from a script, and I kind of suspect he memorized some of
the sounds along with the script without paying as much attention to
the rhythm of his speech. His pronunciation of 'today' for instance,
places too much stress on the first syllable. He says "too-day," when
that first vowel should be a schwa. It's not terrible, but it
won't sound natural to a native speaker's ears. Try to listen to it
again, keeping in mind about how English...</description></item><item><title>Re: is "perfect accent" attainable?</title><link>http://www.englishforums.com/English/IsPerfectAccentAttainable/cczmx/post.htm#193225</link><pubDate>Mon, 06 Feb 2006 14:33:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:193225</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>It really depends on your native language. If your native language has many of the same sounds as English, it may be possible to attain a speech pattern that is very close to American accent. If, however, your native language lacks most of the English vowel sounds, like Spanish or Italian, it will be much more difficult. Also, most Americans find a slight foreign accent prestigious and attractive so as long as you have correct pronunciation and no communication problems, you may want to keep accent!</description></item><item><title>Re: Have a question about British accent.</title><link>http://www.englishforums.com/English/HaveQuestionAboutBritishAccent/19/ghk/Post.htm#156405</link><pubDate>Tue, 08 Nov 2005 14:45:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:156405</guid><dc:creator>tallulah tam</dc:creator><description>When I came to live in the States I joined a singing group. Not a band, more a choral society. I was told when we were singing Shenandoah not to sing "water" with an English accent, it was meant to be sung with an American pronunciation where the "a" in water rhymes more with our English pronunciation of pa and ma. Strangely, in both the American and English dictionary it gives the pronunciation as waw -ter. but their version comes out very differently. The American language does not possess the vowel sounds of the English version of watch or water. I think if you listen carefully you will hear the American accent when they are singing. 
 Incidentally, I think you DO have an accent! The way you say "Corri" and "mate" I can almost hear it.</description></item><item><title>Re: a foreigner's question on British pronunciation</title><link>http://www.englishforums.com/English/AForeignersQuestionBritish-Pronunciation/hlcdd/post.htm#639335</link><pubDate>Wed, 15 Jun 2005 08:39:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:639335</guid><dc:creator>matthew huntbach</dc:creator><description>I&amp;#39;ve heard (say, in some British songs) the following pronunciation: the vowel in &amp;quot;got&amp;quot; was pronounced in a sort of ... where a similar thing could happen, say &amp;quot;pot&amp;quot;, &amp;quot;stop&amp;quot;, etc. I mean I didn&amp;#39;t notice it in Blur&amp;#39;s singer&amp;#39;s speech/singing. It just seems to be one of those things - pop songs are sung in an American accent. Perhaps it&amp;#39;s because pop music originated from the USA, or because it&amp;#39;s considered to be more glamorous to sing in an American accent, or because somehow the American accent fits the sound of pop music better. It&amp;#39;s such a convention that people barely notice it and it seems to be done unconsciously. On the whole the British people seem to be remarkably tolerant...</description></item><item><title>Re: Dams and The</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnUnscrewableScrew/34/lxkwz/Post.htm#991559</link><pubDate>Sat, 14 Aug 2004 09:12:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:991559</guid><dc:creator>ian noble</dc:creator><description>Rubbish (meant nicely, but). Shades of my old Eng Lit ... gem, but doesn&amp;#39;t fit the scansion. Nothing more, nothing less.  Okay, now what about this issue of the pronunciation? Ross implied that the &amp;quot;Lancasheer&amp;quot; pronunciation which Lennon unquestionably uses is ... thought some BrE person here said that some BrEs actually do use a &amp;#39;sheer&amp;#39; pronunciation for certain -shire place names. Over-analysis. The underlying vowel is a short ee. The last note is extended in the line, so the last syllable has to be held too. That pulls it from the (normally very short) &amp;quot;shir&amp;quot; into &amp;quot;sheer&amp;quot;. Pronunciation has nothing to do with it. I&amp;#39;d welcome a suggesting as to how Lennon might have sung it otherwise,...</description></item><item><title>Re: pronunciation of 'shoulder' and 'l'</title><link>http://www.englishforums.com/English/PronunciationShoulderL/5/hgrdx/Post.htm#614878</link><pubDate>Thu, 12 Aug 2004 03:56:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:614878</guid><dc:creator>jim heckman</dc:creator><description>On 11-Aug-2004, Mxsmanic (Email Removed) wrote in message (Email Removed): It is not true for English in Los Angeles, where ... same phonetic length; the difference is almost entirely in quality.  I agree; I&amp;#39;ve noticed the same thing in American English, which makes the incorrect phonetic transcriptions used in so many English coursebooks even more misleading. Agreed, if such coursebooks claim to be representing American pronunciation. Apparently length is indeed an inherent part of vowel phonemes in several important British dialects, where /i/ ~ (i:) is in fact longer than /I/ ~ (I). Like other vowels, both do vary in length depending on the surrounding segments, though.  Yes, but it&amp;#39;s irrelevant to meaning. Depends on what you...</description></item><item><title>Re: pronunciation of 'shoulder' and 'l'</title><link>http://www.englishforums.com/English/PronunciationShoulderL/3/hgrdx/Post.htm#614704</link><pubDate>Wed, 11 Aug 2004 10:01:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:614704</guid><dc:creator>jim heckman</dc:creator><description>On 10-Aug-2004, Mxsmanic (Email Removed) wrote in message (Email Removed): The length of vowels in English is not phonemic; that is, you can be understood whether you pronounce vowels long ... In English, /i/ is usually long and /I/ is usually short, but they are recognizable not matter what their length. It is not true for English in Los Angeles, where tsj says he is, that &amp;quot;/i/ is usually long and /I/ is usually short&amp;quot;; nor is that so for most American accents, I&amp;#39;m pretty sure. /i/ and /I/ here have very nearly the same phonetic length; the difference is almost entirely in quality. Like other vowels, both do vary in length depending on the surrounding segments, though. A famous example is the relative length before final...</description></item><item><title>Re: Spelling sounds in English</title><link>http://www.englishforums.com/English/SpellingSoundsInEnglish/lwwwr/post.htm#962487</link><pubDate>Mon, 19 Jul 2004 01:54:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:962487</guid><dc:creator>areff</dc:creator><description>How many Americans are aware that the &amp;quot;long &amp;#39;o&amp;#39;&amp;quot;of Received Pronunciation is different from the American &amp;quot;long &amp;#39;o&amp;#39;&amp;quot;? Some American accents have a &amp;quot;long &amp;#39;o&amp;#39;&amp;quot; that is similar to the &amp;quot;long &amp;#39;o&amp;#39;&amp;quot; of RP. How &amp;#39;bout Philadelphia/South Jersey? There&amp;#39;s also the question of the Esperanto &amp;quot;a&amp;quot;: It can be the &amp;quot;ah&amp;quot; of &amp;quot;are,&amp;quot; /A/, or the sound /a/, ... the beginning of the diphthongs &amp;quot;eye, /aI/, and &amp;quot;ow,&amp;quot; /aU/. (Again, I don&amp;#39;t know whether this agrees with the Fundamento.) What do you mean &amp;quot;/a/ ... does not exist in American English&amp;quot;? How would you notate the &amp;quot;father&amp;quot; vowel of Eastern New England accents?...</description></item><item><title>Re: Pronouncing "semi"</title><link>http://www.englishforums.com/English/LostDisplacedBriticisms/59/hhvpc/Post.htm#957929</link><pubDate>Wed, 14 Jul 2004 20:11:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:957929</guid><dc:creator>pat durkin</dc:creator><description>I wonder whether he&amp;#39;s a BrE, say, who is hearing some particular American accent&amp;#39;s /E/ realization as an /i/. PIPs, for example, will say &amp;quot;semi&amp;quot; in a way that might sound like &amp;quot;simmy&amp;quot; or &amp;quot;simm-eye&amp;quot; to PINPs. I wonder if there are any speakers of a variety of BrE who has created an initialism for the phenom of &amp;quot;effing&amp;quot; in place of &amp;quot;iffing&amp;quot;. The thought occured to me while watching the PM speaking to the House of Commons this morning (or PM in the pm, in London). It was the Speaker who consistently used the &amp;quot;Ef&amp;quot; pronunciation. Is he from Scotland or somewhere near there? Does that vowel shift occur with other following consonants, or is it limited, as Richard&amp;#39;s appears...</description></item><item><title>Re: Father different twist</title><link>http://www.englishforums.com/English/FatherDifferentTwist/5/lzjvd/Post.htm#947080</link><pubDate>Mon, 28 Jun 2004 02:31:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947080</guid><dc:creator>michael west</dc:creator><description>To me American pronunciations of &amp;quot;cot&amp;quot; generally sound either a ... of an American accent has something close to my &amp;quot;cat&amp;quot;.  I have a typical American accent. When you listen to my pronunciation of &amp;quot;caught&amp;quot; which is the same as my pronunciation of &amp;quot;cot&amp;quot; in my recording at http://www.alt-usage-english.org/archive/bc both2.wav , do you really think anyone would say &amp;quot;cat&amp;quot; that way? It seems to me, from reading this group, that people, unless they have been trained to do otherwise, tend to &amp;quot;hear&amp;quot; foreign vowels as being &amp;quot;closer to&amp;quot; a vowel that they themselves use than it actually is. By &amp;quot;foreign&amp;quot; I mean foreign to their own dialect, English or otherwise. They...</description></item><item><title>Re: Father different twist</title><link>http://www.englishforums.com/English/FatherDifferentTwist/3/lzjvd/Post.htm#947057</link><pubDate>Mon, 28 Jun 2004 01:25:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947057</guid><dc:creator>areff</dc:creator><description>To me American pronunciations of &amp;quot;cot&amp;quot; generally sound either a ... of an American accent has something close to my &amp;quot;cat&amp;quot;.  I have a typical American accent. When you listen to my pronunciation of &amp;quot;caught&amp;quot; which is the same as my pronunciation of &amp;quot;cot&amp;quot; in my recording at http://www.alt-usage-english.org/archive/bc both2.wav , do you really think anyone would say &amp;quot;cat&amp;quot; that way? I&amp;#39;m not altogether sure you do have a &amp;quot;typical&amp;quot; American accent, but then I&amp;#39;m not sure if there is such a thing (and even if there is, I&amp;#39;m not sure what Jonathan Jordan thinks of as a typical American accent). One feature of your accent that, in particular, I find atypical is your relatively...</description></item><item><title>Re: Father different twist</title><link>http://www.englishforums.com/English/FatherDifferentTwist/2/lzjvd/Post.htm#946335</link><pubDate>Fri, 25 Jun 2004 17:16:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:946335</guid><dc:creator>jonathan jordan</dc:creator><description>I started a new thread, because my question is not quite the same as what is under discussion in the ... a sound that, to us non-Americans, seems closer to &amp;#39;a&amp;#39;, so I started thinking about the letters &amp;#39;a, o, u&amp;#39;. It&amp;#39;s been frequently mentioned here that Americans (eastern New England excepted, of course) tend to use their &amp;quot;cot&amp;quot; vowel for (a) vowels in other languages. I found it hard to find contrasting words - I wanted &amp;#39;cart, cot,cut&amp;#39;, but of course this would make no ... question is, what exactly is the difference between the Standard American pronunciations of &amp;#39;bomb&amp;#39; and &amp;#39;bum&amp;#39;? Is it just vowellength? Are you saying that a typical American pronunciation of &amp;quot;cot&amp;quot; etc....</description></item><item><title>Re: Australian vowels - "zoo"</title><link>http://www.englishforums.com/English/AustralianVowelsZoo/khznk/post.htm#872307</link><pubDate>Wed, 07 Apr 2004 00:51:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:872307</guid><dc:creator>larry g</dc:creator><description>Larry G infrared:  I was watching &amp;quot;the Croc Hunter&amp;quot; the other day and ... care to tackle an IPA, or other, representationof that one?  I see you&amp;#39;re not getting any responses from Australians in this thread. The problem is that our own pronunciation sounds ... is Sue, how do you do&amp;quot;. There might be a little bit of a glide in there, something like (zV&amp;quot;Uw). Yeah, that kind of represents it. I can say this much: I would feel deeply insulted if anyone thought I spoke like Steve Irwin. Hehe, sorry. I know what you mean. I think it&amp;#39;s kind of interesting. But, I understand whenever I hear someone attempting to do an American accent, and it comes out sounding rural Texan. The reason I&amp;#39;m fascinated with it is that I...</description></item><item><title>Re: Northern and Southern English</title><link>http://www.englishforums.com/English/NorthernSouthernEnglish/dwpj/post.htm#23311</link><pubDate>Tue, 24 Feb 2004 03:28:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:23311</guid><dc:creator>chameleon</dc:creator><description>Southern American english varies widely in difficulty to comprehend. The deep south accents (Alabama, Georgia, Mississippi) are more difficult for me to understand when people speak. Then again, I live in Texas, so I am exposed to horrible drawling all the time (though my accent is not very obvious, as verified by third parties  ).  The nature of the southern accent is difficult to explain. It is characterized by slow speech which distorts some syllables and avoidance of sharp pronunciation. Sounds normally pronounced on the tip of the tongue in standard American english are usually avoided unless they begin a word. Examples:  gowyn =&gt; going  pardner =&gt; partner (the "t" sound has been softened by replacement with "d")  Vowels...</description></item><item><title>Re: Long A or Short A Vowel Sound?</title><link>http://www.englishforums.com/English/LongAOrShortAVowelSound/4/jqvlk/Post.htm#838303</link><pubDate>Fri, 13 Feb 2004 15:24:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:838303</guid><dc:creator>apurbva chandra senray</dc:creator><description>Thanks for your feedback. I guess what I&amp;#39;m trying to say is that I speak like national personalities such as Tom Browkaw, Katie Couric, Jane Pauley and Diane Sawyer. This might come as a surprise to you, but all these people don&amp;#39;t necessarily have exactly the same accent. Whatever their dialect is, mine is very much the same. Dialect and accent are not necessarily the same thing. They probably do speak in the same dialect when giving news reports. There is, I think, a Standard American dialect. However, there probabaly isn&amp;#39;t a Standard American accent. Is their a name for their accents? Hello, Fontana? (i.e., a standard broacasting/network dialect of some kind?) Anyhow, to me, they all sound very much alike. I personally...</description></item><item><title>Re: Long A or Short A Vowel Sound?</title><link>http://www.englishforums.com/English/LongAOrShortAVowelSound/4/jqvlk/Post.htm#837763</link><pubDate>Fri, 13 Feb 2004 04:19:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:837763</guid><dc:creator>meg anne</dc:creator><description>I have no regional accent that I&amp;#39;m aware of - ... believe it&amp;#39;s a regional thing that&amp;#39;s causing me this dispute.  It&amp;#39;s not quite as simple as that. There isn&amp;#39;t one, uniform general American accent. There&amp;#39;s plenty of room for variation, even if you don&amp;#39;t have a specifically regional accent. Thanks for your feedback. I guess what I&amp;#39;m trying to say is that I speak like national personalities such as Tom Browkaw, Katie Couric, Jane Pauley and Diane Sawyer. Whatever their dialect is, mine is very much the same. Is their a name for their accents? (i.e., a standard broacasting/network dialect of some kind?) Anyhow, to me, they all sound very much alike. I personally think of this as just plain American - no...</description></item><item><title>Re: Long A or Short A Vowel Sound?</title><link>http://www.englishforums.com/English/LongAOrShortAVowelSound/4/jqvlk/Post.htm#837266</link><pubDate>Thu, 12 Feb 2004 20:54:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:837266</guid><dc:creator>apurbva chandra senray</dc:creator><description>I have no regional accent that I&amp;#39;m aware of - I talk just like they do on television and in ... vowel sound within the words in question, so I can&amp;#39;t believe it&amp;#39;s a regional thing that&amp;#39;s causing me this dispute. It&amp;#39;s not quite as simple as that. There isn&amp;#39;t one, uniform general American accent. There&amp;#39;s plenty of room for variation, even if you don&amp;#39;t have a specifically regional accent. Despite all the feedback I&amp;#39;ve gotten to the contrary, I still firmly believe that it&amp;#39;s the long a sound. I&amp;#39;ve tried hard to be convinced otherwise, but I just can&amp;#39;t be swayed on this. I think you&amp;#39;re approaching this the wrong way. You say it one way; I and many others you&amp;#39;ve consulted say it another...</description></item><item><title>Re: anytime</title><link>http://www.englishforums.com/English/Anytime/6/jjnjg/Post.htm#803568</link><pubDate>Mon, 12 Jan 2004 10:26:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:803568</guid><dc:creator>jonathan jordan</dc:creator><description>Well, of course, pure IPA is far too powerful for a dictionary,except to distinguish dialect. A decent phonemic notation would suffice. For instance, there&amp;#39;s an extra low back phoneme in RP that I never know when to pronounce, since it overlaps with /a/, Most British varieties, including RP, do indeed have two phonemes where most American accents appear to have one. Using the notation used by those British dictionaries which do use IPA, we have: /A./ in &amp;quot;cot&amp;quot;, &amp;quot;bother&amp;quot;, &amp;quot;swan&amp;quot;, also usually in &amp;quot;dog&amp;quot;, &amp;quot;cloth&amp;quot;, &amp;quot;long&amp;quot;, &amp;quot;orange&amp;quot;, where many American accents have /O/. /A:/ in &amp;quot;palm&amp;quot;, &amp;quot;father&amp;quot;, &amp;quot;cart&amp;quot;, plus some more words, like...</description></item><item /><item><title>Re: New page on the AUE site: Pronunciation of newsgroup contributors'</title><link>http://www.englishforums.com/English/NewPageSitePronunciationNewsgroup-ContributorsNames/27/wgqcv/Post.htm#719184</link><pubDate>Thu, 23 Oct 2003 16:29:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:719184</guid><dc:creator>r f</dc:creator><description>And, in some dialects (including a dwindling subset of the ... follow the vowel that whole &amp;quot;can&amp;#39;t&amp;quot;/&amp;quot;pass&amp;quot;/&amp;quot;bath&amp;quot; sort of class.  I&amp;#39;m tentatively describing that as &amp;quot;tense a&amp;quot; rather than &amp;quot;ah&amp;quot;: it seems to be (*roughly*) the same set of words in which American accents that have a split short-a system have their tense /&amp;amp; ^/. By Jove, I think you&amp;#39;re right! Well, or at least it&amp;#39;s a proper subset of that /&amp;amp;^/ class. That&amp;#39;s weird, and calls to mind (FWIW) R.J. Valentine&amp;#39;s baffling perception of my (supposedly Jamaican) pronunciation of &amp;quot;man&amp;quot; in the &amp;quot;catamaran&amp;quot; recording. Let&amp;#39;s note that R.J. Valentine seemed to regard this perceived accent...</description></item><item><title>Re: Trying to place an accent</title><link>http://www.englishforums.com/English/TryingToPlaceAnAccent/10/hcqxn/Post.htm#635929</link><pubDate>Tue, 12 Aug 2003 18:15:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:635929</guid><dc:creator>aaron j. dinkin</dc:creator><description>I suppose you merge &amp;quot;cot&amp;quot; and &amp;quot;caught&amp;quot;.  Yes. Is the pronunciation that is different from mine, similar to the vowel in British RP &amp;quot;bald&amp;quot; (where &amp;quot;bald&amp;quot; and &amp;quot;bold&amp;quot; rhyme), and which one? &amp;quot;Bald&amp;quot; and &amp;quot;bold&amp;quot; are not the same in RP. RP &amp;quot;bald&amp;quot; is, however, the same as the &amp;quot;bold&amp;quot; of some American accents, such as my own. -Aaron J. Dinkin Dr. Whom</description></item></channel></rss>