<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Vowels tag:Pronunciation tag:Universities' matching tags 'Vowels', 'Pronunciation', and 'Universities'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aVowels+tag%3aPronunciation+tag%3aUniversities</link><description>Search results for 'tag:Vowels tag:Pronunciation tag:Universities' matching tags 'Vowels', 'Pronunciation', and 'Universities'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Re: Pronunciation differences</title><link>http://www.englishforums.com/English/PronunciationDifferences/lvvkp/post.htm#940881</link><pubDate>Tue, 13 Oct 2009 18:00:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:940881</guid><dc:creator>raindoctor</dc:creator><description>r after any vowel has a special place in english.   oor usually end up as ʊɚ, ɔɚ, oʊɚ   poor: pʊɚ moore:  mʊ  ɚ   ,  mɔ  ɚ   ,  moʊ  ɚ floor: fl  ɔ  ɚ   ,  floʊ  ɚ door: d  ɔ  ɚ     d  oʊ  ɚ      oo before any but r:   boom:   bum    doom: dum    hood: h   ʊd    good:    gʊd    wood: wʊd    hook: hʊk    food: fud    proof: pruf    school: skuo (the last o shud be transcribed as a satellite, since vocalized l shud be there).      Now, you can notice the pattern.     &lt;spa</description></item><item><title>Re: the  pronunciation of the word "the"</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThePronunciationWord/2/cwnxp/Post.htm#787727</link><pubDate>Sat, 20 Jun 2009 16:22:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:787727</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>If you look in a dictionary:   the  1  
play_w2(&amp;quot;T0146800&amp;quot;)
   (  before a vowel;   before a consonant ) 
   
 Or, &amp;quot;thee&amp;quot; before a vowel and &amp;quot;thuh&amp;quot; before a consonant. It&amp;#39;s not a rule we learn in school, but it&amp;#39;s something we seem to &amp;quot;absorb&amp;quot;. The reason for the different pronunciation is so that the language flows more smoothly.  
   
 French does that a lot! For example, les tables (don&amp;#39;t hear the &amp;quot;s&amp;quot;), but les enfants (you hear the &amp;quot;s&amp;quot; as a &amp;quot;z&amp;quot; sound to make it not hiccup!)...</description></item><item><title>Re: a utility VS an utility?</title><link>http://www.englishforums.com/English/AUtilityVsAnUtility/hrmlw/post.htm#588336</link><pubDate>Mon, 17 Nov 2008 04:04:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:588336</guid><dc:creator>yoong liat</dc:creator><description>Whether you use &amp;#39;a&amp;#39; or &amp;#39;an&amp;#39; depends on the pronunciation of the first syllable of the word. 
 &amp;#39;A utility&amp;#39; because the first syllable of the word is pronounced &amp;#39;you&amp;#39;. Since &amp;#39;y&amp;#39; is not a vowel, you have to use &amp;#39;a&amp;#39;. 
 Similarly, a unicorn, a uniform, a university.</description></item><item><title>Re: a(n) university ??</title><link>http://www.englishforums.com/English/ANUniversity/gjmdq/post.htm#548882</link><pubDate>Wed, 30 Jul 2008 23:50:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:548882</guid><dc:creator>yankee</dc:creator><description>The use of &amp;#39;a&amp;#39; or &amp;#39;an&amp;#39; is based on pronunciation .  If a word begins with a vowel sound , you should use &amp;#39;an&amp;#39;. For example: - an apple - an elephant - an idea - an orange - an umbrella - an hour - an SOS If a word begins with a consonant sound , you should use &amp;#39;a&amp;#39;. This includes some words that have a vowel at the beginning. For example:  - a ewe - a university - a uniform - a unique person</description></item><item><title>Re: W is a vowel</title><link>http://www.englishforums.com/English/WIsAVowel/6/dvgvj/Post.htm#544114</link><pubDate>Sun, 20 Jul 2008 18:47:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:544114</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>I agree with those who say there could be several definitions.  Considering letters. Vowels: A E I O U (so W is not included here) Considering sounds. Vowel sounds: all those in the IPA vowel chart. (so W is not included here either. &amp;quot;The&amp;quot; is pronounced &amp;quot;thee&amp;quot; and the article &amp;quot;a&amp;quot; becomes &amp;quot;an&amp;quot; before vowel sounds of this kind, so say &amp;quot;a wall&amp;quot; and &amp;quot;a university&amp;quot;) Considering sounds more broadly. I think dark l&amp;#39;s (as in &amp;quot;wall&amp;quot;), r-colored schwas (as in the last syllable of &amp;quot;powder&amp;quot;), w-sounds and y-sounds (&amp;quot;wall&amp;quot;, &amp;quot;year&amp;quot;) can all have some points in common with vowels. That&amp;#39;s why some people often consider W a semi-vowel.  In general,...</description></item><item><title>"an eulogy" or "a eulogy"?</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnEulogyOrAEulogy/hqzbn/post.htm</link><pubDate>Wed, 18 Jun 2008 17:13:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:664730</guid><dc:creator>paul</dc:creator><description>As per phonetics theory, I&amp;#39;ve been told one should use the indefinite article &amp;quot;a&amp;quot; before words beginning with a consonant and &amp;quot;an&amp;quot; before words beginning with a vowel or a diphthong. And the sound &amp;quot;y&amp;quot; ( or / j / in phonetic script) as in &amp;quot;eulogy&amp;quot;, &amp;quot;university&amp;quot;, &amp;quot;European&amp;quot; etc. is to be treated as a consonant (though in certain contexts one would also call it a &amp;quot;semi-vowel&amp;quot;). Why is it that I still find &amp;quot;an&amp;quot; preceeding this sound in certain write-ups generating combinations such as &amp;quot;an eulogy&amp;quot;, and &amp;quot;an university&amp;quot; ? Are these instances of incorrect usage? Paul.</description></item><item><title>Re: No Vowvels but using "AN" with it why ??? ...</title><link>http://www.englishforums.com/English/NoVowvelsUsing/zjgxz/post.htm#464162</link><pubDate>Mon, 14 Jan 2008 18:03:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:464162</guid><dc:creator>madame_butterfly</dc:creator><description>Thank you Grammar Geek for your compliment, I am glad to be here with you sharing and learning. In fact I have also meant what you said.  If the pronunciation starts with a consonant sound then it takes "a", as in "university". Besides, as in "hour", the pronunciation starts with a vowel, and it takes "an". I think we agree on the same idea.  I hope I could make myself clear enough</description></item><item><title>Re: Curious about Comtemporary RP Accent**</title><link>http://www.englishforums.com/English/CuriousAboutComtemporaryAccent/zbhwb/post.htm#425000</link><pubDate>Sat, 29 Sep 2007 02:50:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:425000</guid><dc:creator>tam sadek</dc:creator><description>According to John Wells at University College London: 
 "I do not understand the proposed distinction between Mainstream RP and Contemporary RP (unless the writer thinks, wrongly, that ‘contemporary’ means ‘young’)." 
 You can read more of what he says about it at: http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/blog0707a.htm 
 Whereas according to the British Library's Accents and Dialects of the UK website in their section on London RP, the commentary says: 
 "Michelle speaks with an accent most of us would immediately associate with a middle-class background. Many of the vowel sounds she uses have a traditional RP ring, but she also uses a number of pronunciations characteristic of contemporary RP . In other words she uses certain features...</description></item><item><title>Re: Is grammar essential for learning a language?</title><link>http://www.englishforums.com/English/IsGrammarEssentialLearningLanguage/2/vdchb/Post.htm#398893</link><pubDate>Tue, 31 Jul 2007 16:11:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:398893</guid><dc:creator>feathers</dc:creator><description>Thanks, anon. Without your post, I would have missed this thread.    Goodman wrote:     Hi CJ, 
 What an impressive thread you have posted. You have slowly made me a fan of yours.     Yep!     CalifJim wrote:     
In any case, the struggle for the
learner is always making the conversion from 'computing' utterances
(assembling them by applying grammatical rules) to
generating meaningful utterances spontaneously. The more role
models the learners have, whether in terms of number of speakers they
have contact with or in terms of the number of written and spoken
resources they have available, the smoother the transition. At
the extreme, if the learner is thrown into a sink-or-swim situation --
immersion -- it may be possible to...</description></item><item><title>Re: different pronunciations for THE before consonant and vowel</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferentPronunciationsConsonant-Vowel/dmgpw/post.htm#312139</link><pubDate>Sun, 07 Jan 2007 20:00:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:312139</guid><dc:creator>marvin a.</dc:creator><description>Jackson6612 wrote:     Hi, 
 Should we always take care for pronunciation of  the  that whether it being followed by consonant or vowel? 
 How will we pronounce  the  in ''the university''? I think it will sound like  duh . 

 Sincerely, 
 vijay     For special emphasis, you can say</description></item><item><title>Re: different pronunciations for THE before consonant and vowel</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferentPronunciationsConsonant-Vowel/dmgpw/post.htm#311982</link><pubDate>Sun, 07 Jan 2007 17:36:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:311982</guid><dc:creator>jackson6612</dc:creator><description>Hi, 
 Should we always take care for pronunciation of  the  that whether it being followed by consonant or vowel? 
 How will we pronounce  the  in ''the university''? I think it will sound like  duh . 

 Sincerely, 
 vijay</description></item><item><title>Re: Sv: Re: Which pronunciation to model your speech on</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhichPronunciationModelSpeech-On/2/cqxgh/Post.htm#253354</link><pubDate>Mon, 07 Aug 2006 11:15:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:253354</guid><dc:creator>michals</dc:creator><description>In my opinion, foreign students are taught the pronunciation of words according to the their first entry in the Pronunciation Dictionary (John Wells' Pronunciation Dictionary or Daniel Johns' English Pronouncing Dictionary - these two hold a good reputation in the field). I believe that the first entries for words in the dictionaries are the forms which are most popular among people in the United Kingdom and are not necessarily the ones you find in RP pronunciation. That is to say, foreign students are rather taught the standard UK accent, which by no means should be confused with RP accent, as Nona The Brit mentioned.  However, I do agree with your earlier statement that Polish people are hardly ever understood when they are using...</description></item><item><title>How to overcome tongue-tied pronunciation?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowOvercomeTongueTiedPronunciation/hkbxk/post.htm</link><pubDate>Sat, 28 Jan 2006 02:03:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:634314</guid><dc:creator /><description>Hi, I need some advice regarding ESL instruction. I don&amp;#39;t have any formal ESL training or certification, but I do tutor some foreign students in English - mainly written English. I&amp;#39;ve been approached by a Russian student who wants to improve her pronunciation, intonation and accent. She has trouble getting her tongue around English vowels. This clearly is beyond my capabilities. But I&amp;#39;m wondering what kind of tutor she needs. This seems to me to require working with a linguistic therapist in a language laboratory. Am I write in thinking that even someone with formal ESL certification would not necessarily have the skills needed to help her? Where would she look for this kind of tutoring? It doesn&amp;#39;t seem to be available at...</description></item><item><title>Re: Have a question about British accent.</title><link>http://www.englishforums.com/English/HaveQuestionAboutBritishAccent/19/ghk/Post.htm#156413</link><pubDate>Tue, 08 Nov 2005 15:09:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:156413</guid><dc:creator>tallulah tam</dc:creator><description>To continue..... I think the sound quality is an important difference between the two languages besides the pronunciation. The Americans tend to drone in the middle tone, wheras the English have a more lilting quality and the Welsh more so; but the vowel sounds are what they pick up on first. 
 When I was at University I was asked several times to say, "The car is parked in Harvard Yard".</description></item><item><title>Re: What is correct...An hour journey or A hour journey?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatCorrectHourJourneyHourJourney/xkmg/post.htm#71893</link><pubDate>Thu, 03 Feb 2005 15:09:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:71893</guid><dc:creator>hadeka</dc:creator><description>Hi cball007,  I found my notes which I jotted down in my ESL course.  The difference between a and an is one of pronunciation, and so we also use an in front of a silent h because judging only by sound, the word begins with the vowel that follows the h.  Examples: an hour, an honor, an herb   American speakers treat breathy-sounding h’s as consonants and so use a.   Examples: a historical book, a hoped-for outcome, a house   We also use a in front of vowels when their pronunciation sounds like you.   Examples: a European, a unit, a university  Hope this helps! hadeka</description></item><item><title>Re: Here Is The Origin and History of The English Language</title><link>http://www.englishforums.com/English/HereOriginHistoryEnglish-Language/mhkb/post.htm#61904</link><pubDate>Fri, 17 Dec 2004 01:13:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:61904</guid><dc:creator>novalee</dc:creator><description>wow, it was an excellent summary of the history of the English language, guest. You've summed up almost one year of what I studied at university, but you've explained it better that some of my teachers  I can only add one of my favourite major changes in pronunciation during the modern English period: it's called the Great Vowel Shift and it consists in a lengthning and closing of the vowels. From having a very simple vocalic system, English became a language with more long vowels and dipthongs. (f)</description></item><item><title>Re: I wonder use of 'a' in the following sentence.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IWonderFollowingSentence/jbrk/post.htm#44549</link><pubDate>Mon, 06 Sep 2004 12:32:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:44549</guid><dc:creator>sunilbhasin</dc:creator><description>There are an estimated 90000 gangsters in the country.    If your question pertains to the use of 'a' and 'an', I think the following might help you out. Use 'an' before all words beginning with the vowels: a, e, i, o u. This is done to facilitate pronunciation. For example, if we say 'a apple', it is a bit difficult to say; it is easier to say 'an apple'. Similarly, 'a elephant', 'a ink', 'a owl' and 'a underground' are all difficult to speak. But is is easier to speak them with 'an': 'an elephant', 'an ink', 'an owl' and 'an underground'. But there are certain exceptions to the rule. 1. Do not use 'an' before 'university'. The reason behind this is that the 'u' in 'university' is pronounced as 'you'. Other like words are 'unique',...</description></item><item><title>Re: pooberty</title><link>http://www.englishforums.com/English/Pooberty/11/lpxch/Post.htm#996587</link><pubDate>Sat, 28 Aug 2004 17:38:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:996587</guid><dc:creator>bob cunningham</dc:creator><description>On 28 Aug 2004 08:35:31 -0700, R H Draney Jon Miller filted: * I assume Sara meant to write &amp;quot;pooberty&amp;quot; there. I&amp;#39;ve never had much occasion to use the word, but it would not have occurred to me to pronounce it any other way than (&amp;#39;pu:b@rti:) (&amp;quot;pooberty&amp;quot;). Now that I&amp;#39;m alerted, though, I&amp;#39;ll be listening to see if I hear anyone pronouncing it another way. The (pu:) (&amp;quot;poo&amp;quot;) pronunciation is common enough for Webster&amp;#39;s Third New International Dictionary ( W3NID ) to show it as an alternative, albeit tagged with &amp;quot;sometimes&amp;quot;. By the way, note that by itself the pronunciation spelling &amp;quot;poo&amp;quot; is at least ambiguous. &amp;quot;oo&amp;quot; can be as in &amp;quot;food&amp;quot; or &amp;quot;good&amp;quot;...</description></item><item><title>Re: rhotic/non-rhotic puzzle [WAS: Gershwin says "ersters" and I say baloney]</title><link>http://www.englishforums.com/English/GershwinSaysErstersBaloney/10/lzmnw/Post.htm#948603</link><pubDate>Tue, 29 Jun 2004 22:57:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948603</guid><dc:creator>dr robin bignall</dc:creator><description>(wrt &amp;quot;um&amp;quot;)  &amp;#39;erm&amp;#39;  Not the same sound at all for me: it&amp;#39;s &amp;quot;perm&amp;quot; without the p. I even say both (although &amp;#39;um&amp;#39; is more likely). Weird. It depends so much on how one learned one&amp;#39;s accent. My mother&amp;#39;s mother was a Londoner (don&amp;#39;t know from which part) who moved to Nottingham on her marriage to a master tailor who had delusions of gentility until alcohol made him a pauper, so his 11 children (7 made it to adulthood) had a sort of refined accent beaten into them. My father was from a very rough neighbourhood, but he had been worked over by my mother, as far as pronunciation was concerned, long before I came along.  So, possibly like many others, I spoke gutter Nottingham at school and a...</description></item><item><title>Re: Methods of Polite Instruction</title><link>http://www.englishforums.com/English/MethodsPoliteInstruction/17/lzqjl/Post.htm#948591</link><pubDate>Tue, 29 Jun 2004 22:43:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948591</guid><dc:creator>areff</dc:creator><description>When people write to me addressing me as &amp;quot;Graham&amp;quot;, I usually reply with &amp;quot;who?&amp;quot; That might work for the spoken name, too.  Have you tried that on US speakers that call you &amp;quot;Gram&amp;quot;? Or is that pronunciation only used when talking about the crackers? I know dialects and idiolects differ on this pernt, but in my dialect &amp;quot;gram&amp;quot; and &amp;quot;Graham&amp;quot; and &amp;quot;graham&amp;quot; and, I guess, &amp;quot;Graeme&amp;quot; all have the same pronunciation, rhyming with &amp;quot;spam&amp;quot; and &amp;quot;jam&amp;quot; and so forth. Strangely enough, and I&amp;#39;ve remarked upon this before, I heard my sister some years ago pronounce &amp;quot;Graham&amp;quot; (as in the cracker) as &amp;quot;grayum&amp;quot; /greI@m/, two syllables, which I gather is...</description></item><item /><item><title>Re: Pronunciation of "actor" and "theatre" (was: Trilled r)</title><link>http://www.englishforums.com/English/TrilledR/4/kqxdb/Post.htm#925309</link><pubDate>Tue, 01 Jun 2004 02:07:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:925309</guid><dc:creator>aaron j. dinkin</dc:creator><description>I think (V) - as it&amp;#39;s conventionally used, not as ... mean the latter here to correspond to IPA &amp;quot;turned a&amp;quot;.  Isn&amp;#39;t the conventional use of (V) just to describe whatever vowel sound occurs in &amp;quot;cut&amp;quot; in the variety of English in question? Not at all (though that may be the use of /V/). The conventional use of (V), at least with respect to English, is to represent a central unrounded vowel higher than (a) and lower than (@) - which, as it happens, is the vowel used in &amp;quot;cut&amp;quot; in the most conventionally standard varieties of English. The official definition of (V) is as a back unrounded vowel of the same height, and after a year of grad school I think I have understood why: It seems that typical theories of...</description></item><item><title>Re: the pronunciation of 'hyphenation'?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThePronunciationHyphenation/kxbhk/post.htm#905703</link><pubDate>Tue, 11 May 2004 19:34:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:905703</guid><dc:creator>jonathan jordan</dc:creator><description>The maximum onsets principle isn&amp;#39;t universally accepted. See http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/syllabif.htm which ... /n/ goes in the third syllable because of stress.) Jonathan  Who is Wells? Professor of phonetics at University College London, who wrote the article that I mentioned above. I was taught that a long vowel could end a syllable. I&amp;#39;m sure it can. However Wells&amp;#39;s suggestion is (roughly - read the article for more detail) that consonants tend to be attracted to more strongly stressed syllables; hence the /f/ goes into the first syllable. Jonathan</description></item><item><title>Re: English public school lingo</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishPublicSchoolLingo/2/kjdwr/Post.htm#880967</link><pubDate>Thu, 15 Apr 2004 18:31:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:880967</guid><dc:creator>areff</dc:creator><description>No, sorry. Will La Salle do? This is a common toponymical element in the Chicago area. Probably some French explorer/fur trader or such. The proper AmE pronunciation is /l@&amp;#39;s&amp;amp;l/ (&amp;quot;la Sal&amp;quot;) (as in Didn&amp;#39;t need no welfare state Everybody pulled his weight Gee our old LaSalle ran great Those ... were ... the ... days (Applause) ) For a while, though, I assumed that the Chicago pronunciation of &amp;quot;LaSalle&amp;quot; was &amp;quot;la sail&amp;quot; /l@ &amp;#39;seIl/. This was just a confusion on my part due to the Upper Midwestern vowel shift, coupled with the New York realization of /eIl/. Now I know that those Chicago people aren&amp;#39;t saying &amp;quot;la sail&amp;quot;, as *they* perceive it.</description></item><item><title>Re: &amp;quot;a&amp;quot; and &amp;quot;an&amp;quot;</title><link>http://www.englishforums.com/English/AAndAn/2/xjc/Post.htm#25981</link><pubDate>Sat, 20 Mar 2004 00:58:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:25981</guid><dc:creator>mirapence</dc:creator><description>Hi Yo,  A vowel sound is determined, as suzi rightly pointed out, not by its look, but by its sound.  Two of the most confusing semi/half consonents in Engish are those such as /ju:/ in "Europe and /w/ in "one". The looks of these are very misleading. Let me elaborate on them separately.  1. u  When the "u" sounds /ju:/ , without exception you will know it's a consonant. Other than this sound, all sounds derived from the "u" are vowels. You will find the differing sounds in examples given below.  1)"u" as consonants  university, use, unanimous, U.N., utensil, etc.  2)"u" as vowels  All other sounds such as "under", "urn", umpire and so on.   2. w  world, work, waste, etc. It's easy to pick out the "w's" by their...</description></item><item><title>Re: I'm looking for a native speaker</title><link>http://www.englishforums.com/English/ImLookingNativeSpeaker/2/hzhpb/Post.htm#612651</link><pubDate>Fri, 27 Feb 2004 17:38:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:612651</guid><dc:creator>patrick lecordier</dc:creator><description>&amp;quot;Molly Mockford&amp;quot; (Email Removed) a &amp;#233;crit dans le message de  : Why is it a university, but an umbilical cord?  Because of the pronunciation, not the spelling. University is pronounced Yooniversity (i.e. a consonant-sound rather than a vowel-sound), which means ... as the second person singular. I fear that this may confuse rather than assist, but the intention is to help! &amp;quot;I don&amp;#39;t need time. What I need is a deadline.&amp;quot; - Duke Ellington websites: http://www.erp.oissel.onac.org/anglais/ - http://perso.wanadoo.fr/patrick.lecordier/</description></item><item><title>Re: Long A or Short A Vowel Sound?</title><link>http://www.englishforums.com/English/LongAOrShortAVowelSound/2/jqvlk/Post.htm#849009</link><pubDate>Mon, 23 Feb 2004 13:54:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:849009</guid><dc:creator>bob cunningham</dc:creator><description>I think it might be an idea to have something on the website about &amp;quot;short&amp;quot; and &amp;quot;long&amp;quot; vowels, because there does seem to be some confusion about this. Long and short vowels (in the layman&amp;#39;s sense of &amp;quot;long&amp;quot; and &amp;quot;short&amp;quot;) are illustrated to some extent on the AUE Web site at http://tinyurl.com/eggg *. The confusion arises because there are two disparate meanings of &amp;quot;long&amp;quot; and &amp;quot;short&amp;quot; vowels: the meanings given to the terms by phoneticians and the meanings many of us learned when we were learning to read in elementary school. In the phonetics meanings, &amp;quot;long&amp;quot; and &amp;quot;short&amp;quot; refer simply to the actual durations of pronunciations. It&amp;#39;s natural to be puzzled...</description></item><item><title>Re: I'm looking for a native speaker</title><link>http://www.englishforums.com/English/ImLookingNativeSpeaker/hzhpb/post.htm#611930</link><pubDate>Sun, 22 Feb 2004 09:07:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:611930</guid><dc:creator>molly mockford</dc:creator><description>: So how does the rule on &amp;quot;u&amp;quot; and &amp;quot;a&amp;quot; or &amp;quot;an&amp;quot; work (or all the vowels for that matter)? Why is it a university, but an umbilical cord? Because of the pronunciation, not the spelling. University is pronounced Yooniversity (i.e. a consonant-sound rather than a vowel-sound), which means that &amp;quot;a university&amp;quot; is easy to say. By contrast, &amp;quot;a umbilical cord&amp;quot; is almost impossible to say, which is why the &amp;quot;n&amp;quot; is added to the indefinite article. Similarly, the pronunciation of &amp;quot;the&amp;quot; changes subtly, depending on whether it is followed by a vowel or a consonant. &amp;quot;The pear&amp;quot; and &amp;quot;the apple&amp;quot; would be pronounced rather like &amp;quot;th&amp;#39;pear&amp;quot; and &amp;quot;thee...</description></item><item><title>Re: Long A or Short A Vowel Sound?</title><link>http://www.englishforums.com/English/LongAOrShortAVowelSound/2/jqvlk/Post.htm#846530</link><pubDate>Sat, 21 Feb 2004 07:22:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:846530</guid><dc:creator>raymond s. wise</dc:creator><description>the of helps, This is true, but it complicates matters. For example (here I&amp;#39;m using ASCII IPA to represent IPA), the Collins dictionaries, Cambridge dictionaries, and the OED all use (@U) to represent the British (Received Pronunciation) version of the &amp;quot;long &amp;#39;o&amp;#39;&amp;quot; (as an American would refer to it). But for the British version of the &amp;quot;short &amp;#39;a,&amp;#39;&amp;quot; and the &amp;quot;long &amp;#39;i,&amp;#39;&amp;quot; the newer dictionaries from the Oxford University Press (and the newer definitions in the online OED) use, respectively, (a) and (VI) while the Collins and the Cambridge use (&amp;amp;) and (aI), the same symbols which I would use to represent the American pronunciation of the vowels in question. And let&amp;#39;s not even...</description></item><item /><item><title>Re: The pronunciation of 'Mach' [Was: After my investigation--The Truth About Bun Mui Revealed:]</title><link>http://www.englishforums.com/English/AfterInvestigationTruthAboutRevealed/9/jmrjx/Post.htm#815381</link><pubDate>Thu, 22 Jan 2004 21:41:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:815381</guid><dc:creator>dr robin bignall</dc:creator><description>barrier&amp;#39;.  Pronounced &amp;quot;mock&amp;quot;, the Mach number is the ratio of the speed of a fluid,  or of This would appear to be a case where pronunciation spelling doesn&amp;#39;t do the job. I&amp;#39;m going to avoid ... British pronunciation of &amp;quot;Mach,&amp;quot; the technical term, rhymes with the American pronunciation of &amp;quot;mock&amp;quot; but *not* with the British pronunciation! I didn&amp;#39;t want to make heavy weather of it, Raymond, but I was 8 when Yeager broke the sound barrier, and remember that it was a hot topic at school. &amp;#39;Mach&amp;#39; is always pronounced with the vowel sound of &amp;#39;cat&amp;#39; in my BrE experience, a very short &amp;#39;a&amp;#39;. wrmst rgrds Robin Bignall Quiet part of Hertfordshire England</description></item><item><title>Re: ['i:NglIS] vs ['INglIS] [was: Re: Interesting article from the AUE's first day:]</title><link>http://www.englishforums.com/English/InterestingArticleAuesFirst/25/jldgm/Post.htm#809661</link><pubDate>Fri, 16 Jan 2004 23:25:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:809661</guid><dc:creator>raymond s. wise</dc:creator><description>Did you people *never* learn short and long vowel sounds? &amp;quot;Tin&amp;quot; is short &amp;quot;I&amp;quot;; &amp;quot;teen&amp;quot; is long &amp;quot;I&amp;quot;.  The way it&amp;#39;s usually taught in school is that &amp;quot;tin&amp;quot; is short &amp;quot;i&amp;quot; and &amp;quot;teen&amp;quot; is long &amp;quot;e&amp;quot;. In ASCIIPA, &amp;quot;tin&amp;quot; is (I) and &amp;quot;teen&amp;quot; is (i). Mike Hardy And in the traditional American system of representing pronunciation, the sounds are indicated as follows (followed by the ASCII IPA equivalent): &amp;quot;long &amp;#39;e&amp;#39;&amp;quot;: e with a macron, /i/. &amp;quot;short &amp;#39;e&amp;#39;&amp;quot;: e with a breve, /E/. &amp;quot;long &amp;#39;i&amp;#39;&amp;quot;: i with a macron, /aI/. &amp;quot;short &amp;#39;i&amp;#39;&amp;quot;: i with a breve, /I/. See...</description></item><item><title>Re: pronunciation of stop consonants</title><link>http://www.englishforums.com/English/PronunciationStopConsonants/jvlvx/post.htm#775822</link><pubDate>Sat, 13 Dec 2003 16:55:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:775822</guid><dc:creator>iwasaki</dc:creator><description>I don&amp;#39;t know from linguistics and phonetics (we&amp;#39;re sending Young Aaron to grad school for that), but I think the ... context where there&amp;#39;s a closely linked following word beginning with a vowel, however, it turns into a flap sound (*) In that case, &amp;quot;at the sight of&amp;quot; and &amp;quot;at the side of&amp;quot; become exactly the same pronunciation? except for the combination, where I think it&amp;#39;s more of a (t). (In the latter case, other Americans might ... of this, listen to Michael Hamm&amp;#39;s recent recording where, as I recall, he artificially aspirates the final -t of &amp;quot;cat&amp;quot;.) Thank you for the explanation. I listened to his &amp;quot;cat&amp;quot; at http://www.math.wustl.edu/~msh210/recording.html If that &amp;quot;t&amp;quot;...</description></item><item><title>Re: pronunciation of stop consonants</title><link>http://www.englishforums.com/English/PronunciationStopConsonants/jvlvx/post.htm#774640</link><pubDate>Fri, 12 Dec 2003 16:13:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:774640</guid><dc:creator>r f</dc:creator><description>&amp;quot;In final position (t) is aspirated and shortens the vowel before it, whilst (d) is particularly weak and makes only ... do you pronounce the &amp;quot;t&amp;quot; sound when it&amp;#39;s in the final position of the word, like &amp;quot;cent&amp;quot;, &amp;quot;heart&amp;quot;, or &amp;quot;sight&amp;quot;? I don&amp;#39;t know from linguistics and phonetics (we&amp;#39;re sending Young Aaron to grad school for that), but I think the AmE speaker was right. The final in those words is realized as some sort of glottal stop by me when pronounced in isolation. When pronounced in a context where there&amp;#39;s a closely linked following word beginning with a vowel, however, it turns into a flap sound (*) except for the combination, where I think it&amp;#39;s more of a (t). (In the...</description></item><item><title>Re: Long vowel before "ll"</title><link>http://www.englishforums.com/English/LongVowelBeforeLl/2/jvbmq/Post.htm#772697</link><pubDate>Thu, 11 Dec 2003 08:44:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:772697</guid><dc:creator>donna richoux</dc:creator><description>This is news to me. I&amp;#39;ve heard a strong &amp;quot;ko&amp;quot; ... and they have &amp;quot;k@&amp;quot;. Kuh-LIN-ee-er, kuh-LATE. Almost klinear and klate.  I&amp;#39;m puzzled. When you say &amp;quot;Merriam-Webster&amp;quot;, what dictionary are you referring to? Both the tenth and eleventh editions of the Merriam-Webster Collegiate have five pronunciations for &amp;quot;collate&amp;quot;. I&amp;#39;m glad to hear it, since, as I said, I was surprised by Joe&amp;#39;s indication that the pronunciations I knew were strange. I was referring to the edition on-line at m-w.com, which is the 10th. I assume you mean you checked the print edition. I&amp;#39;m surprised they differ. (See below) One of them has the vowel that our grade-school teachers taught us to call &amp;quot;long o&amp;quot;,...</description></item><item><title>Re: Long vowel before "ll"</title><link>http://www.englishforums.com/English/LongVowelBeforeLl/2/jvbmq/Post.htm#772421</link><pubDate>Thu, 11 Dec 2003 01:20:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:772421</guid><dc:creator>bob cunningham</dc:creator><description>&amp;quot;collate&amp;quot;, (&amp;#39;koU,leIt). From the usual pattern for such Latin-derived verbs ... people pronounce &amp;quot;collinear&amp;quot; (,koU&amp;#39;lIni@r), and some even spell it &amp;quot;co-linear&amp;quot;.  This is news to me. I&amp;#39;ve heard a strong &amp;quot;ko&amp;quot; in &amp;quot;collinear&amp;quot; and &amp;quot;collate&amp;quot; all my life, including from math ... agrees with you; it has only one pronunciation for each, and they have &amp;quot;k@&amp;quot;. Kuh-LIN-ee-er, kuh-LATE. Almost klinear and klate. I&amp;#39;m puzzled. When you say &amp;quot;Merriam-Webster&amp;quot;, what dictionary are you referring to? Both the tenth and eleventh editions of the Merriam-Webster Collegiate have five pronunciations for &amp;quot;collate&amp;quot;. One of them has the vowel that our grade-school...</description></item><item><title>Re: Speling Refohrm</title><link>http://www.englishforums.com/English/SpelingRefohrm/15/jbzzm/Post.htm#769912</link><pubDate>Tue, 09 Dec 2003 04:23:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:769912</guid><dc:creator>skitt</dc:creator><description>Really? I recognize it, and I went to school here. Of course, I&amp;#39;m different ...  Could it be that the distinction is recognized in Latvian? That would explain a lot. Different ballgame altogether, but in general, each vowel or a particular vowel combination has its own pronunciation, and it is not influenced by the surrounding letters. What might come into play for the cot/caught thing is my desire to be clearly understood when speaking. Skitt (in Hayward, California) www.geocities.com/opus731/</description></item><item><title>Re: ah = ar, aw = or, aw =/= ah / ar</title><link>http://www.englishforums.com/English/AhArAwOrAwAhAr/10/whnzz/Post.htm#712026</link><pubDate>Thu, 16 Oct 2003 21:08:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:712026</guid><dc:creator>woody wordpecker</dc:creator><description>To what extent is this influenced by the initial consonants ... for these vowels, both issuing from the same lip shape.  Having looked in a mirror, I agree with Matti: whatever internal movement of the tongue produces the two distinct RP ... of artificial actorish demonstration of the words, there is a rounding for &amp;quot;cot&amp;quot; and &amp;quot;caught&amp;quot; not visible in normal speech. All you&amp;#39;re saying is that you don&amp;#39;t use (A.) in the pronunciation of any of the words you&amp;#39;ve mentioned. You use some other vowel(s). So your pronunciation doesn&amp;#39;t agree with that shown in Oxford University Press dictionaries and in the Cambridge Advanced Learner&amp;#39;s Dictionary ( http://tinyurl.com/r7hm ). I have no complaint about people...</description></item><item><title>"ASCII IPA: is it really useful?"</title><link>http://www.englishforums.com/English/AsciiIpaIsItReallyUseful/hcnzx/post.htm</link><pubDate>Mon, 14 Jul 2003 08:02:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:598329</guid><dc:creator>usenet</dc:creator><description>I&amp;#39;m forwarding this posting, which was originally posted to alt.english.usage, to alt.usage.english because it has remarks in it that I hope will be of interest to readers of that newsgroup. I&amp;#39;ve suppressed the identification of the AEU poster on the chance that he or she might not want to be identified beyond AEU. = Begin copy of AEU posting (with some of my typos corrected) = On Mon, 14 Jul 2003 00:56:40 GMT, in alt.english.usage Bob Cunningham (Email Removed) said: On Sun, 13 Jul 2003 (an AEU poster) said: From http://www.kirshenbaum.net/IPA/ &amp;quot;In August of 1992, some of the readers of the Usenet newsgroups sci.lang and alt.usage.english got fed up ... author). Since individuals pronounce different words differently, this...</description></item><item><title>Intro E: Mini-FAQ on Spelling</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroEMiniFaqOnSpelling/hcjlb/post.htm</link><pubDate>Sat, 12 Jul 2003 15:34:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:597262</guid><dc:creator>usenet</dc:creator><description>(I am posting these Intros for Donna Richoux while she is away. Maria.) Last Revised 2003-02-27 (27 Feb 2003) ~~ Mini-FAQ on Spelling ~~ There are longer answers, with more examples, for most of these items in the full AUE FAQ (see end). Many of these topics cause much argument, and we earnestly request that you do some research before deciding to post on these. CONTENTS OF THIS MINI FAQ ON SPELLING: - Isn&amp;#39;t spelling reform a good idea? - Joke about step-by-step spelling reform - Humorous poems about spelling - What is &amp;quot;ghoti&amp;quot;? - I before E except after C - U.S. -v- REST-OF-WORLD ENGLISH &amp;quot;-er&amp;quot; -v- &amp;quot;-re&amp;quot; -- Isn&amp;#39;t spelling reform a good idea? -- Only a tiny number of a.u.e participants favour spelling...</description></item></channel></rss>