<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Weddings tag:Direct speech' matching tags 'Weddings' and 'Direct speech'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aWeddings+tag%3aDirect+speech&amp;tag=Weddings,Direct+speech&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Weddings tag:Direct speech' matching tags 'Weddings' and 'Direct speech'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3161.22795)</generator><item><title>Re: shall then will</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShallThenWill/vlzkp/post.htm#389757</link><pubDate>Mon, 09 Jul 2007 09:24:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:389757</guid><dc:creator>Teleostomi</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;MrPedantic wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;p&gt;I think I would take it as a stylistic choice. Where the phrase first appears, it is direct speech: the words are uttered in the voice of the creature; the &lt;font color="#9acd32"&gt;&lt;b&gt;"sh" of "shall" suggests "forceful utterance".&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In the second example, the "will" links in with the w of "word" and "wedding night": &lt;b&gt;&lt;font color="#ee82ee"&gt;the effect is of "troubled reflection".&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MrP&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;Hi MrP, thanks for helping me also in LGC! (I'm meow there)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Could you or anyone explain a bit more about the colored parts?&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: shall then will</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShallThenWill/vkwgp/post.htm#385643</link><pubDate>Fri, 29 Jun 2007 07:24:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:385643</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;MrPedantic wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;
&lt;P&gt;I think I would take it as a stylistic choice. Where the phrase first appears, it is direct speech: the words are uttered in the voice of the creature; the "sh" of "shall" suggests "forceful utterance".&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;In the second example, the "will" links in with the w of "word" and "wedding night": the effect is of "troubled reflection".&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;MrP&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hm, interesting take. Thanks.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: shall then will</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShallThenWill/vkwrr/post.htm#385526</link><pubDate>Thu, 28 Jun 2007 22:51:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:385526</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><description>&lt;P&gt;I think I would take it as a stylistic choice. Where the phrase first appears, it is direct speech: the words are uttered in the voice of the creature; the "sh" of "shall" suggests "forceful utterance".&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;In the second example, the "will" links in with the w of "word" and "wedding night": the effect is of "troubled reflection".&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;MrP&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: My Direct Speech to Put into Indirect</title><link>http://www.englishforums.com/English/DirectSpeechIntoIndirect/bjpmz/post.htm#132282</link><pubDate>Tue, 30 Aug 2005 18:27:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:132282</guid><dc:creator>SpoonfedBaby</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Clive wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;br&gt;
As they said when I registered her at the gym, the fact &lt;font color="#ff1493"&gt;was &lt;/font&gt;that the gym had this policy &lt;font color="#ff1493"&gt;that (&lt;font color="#000000"&gt;or &lt;/font&gt;by which/under which)&lt;/font&gt; she would be reimbursed if she &lt;font color="#ff1493"&gt;were &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff1493"&gt;not to&lt;/font&gt; like it. (&lt;font color="#000000"&gt;or&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff1493"&gt;&amp;nbsp;if she didn't like it&amp;nbsp;-&amp;nbsp; a more common way to say it)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;
&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;How English Works wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;
future in the past:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
When we are talking about the past, we often want to say that something
was still in the future at that time. To express this idea, we can use
the past progressive (was â¦ing), was going to â¦, would, or was to.&lt;br&gt;

As
the Duchess had said, the fact that Emily was marrying a general was a
very adequate excuse for such ceremony at the wedding.&lt;br&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font size="4"&gt;&lt;b&gt;Hello Clive,&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Once again, thanks for your corrections.&lt;img src="/emoticons/emotion-66.gif" alt="Rose [F]" /&gt; I was so sure about myself.&lt;img src="/emoticons/emotion-7.gif" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I made the mistake of trying to rewrite my sentence following the
pattern of âfuture in the past sentenceâ. I should have followed the
pattern of the conditional sentence type 2.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
â¦&lt;font color="#0000ff"&gt;she would be reimbursed&lt;/font&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;(conditional passive)&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff1493"&gt; if she were&lt;/font&gt; &lt;font color="#ff1493"&gt;(unreal past tense âsubjunctiveâ) not to like it.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: My Direct Speech to Put into Indirect</title><link>http://www.englishforums.com/English/DirectSpeechIntoIndirect/bjphk/post.htm#132202</link><pubDate>Tue, 30 Aug 2005 13:41:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:132202</guid><dc:creator>SpoonfedBaby</dc:creator><description>&lt;font color="#000000"&gt;Hello everybody,&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;



I'm working on the rules of the &lt;b&gt;reported speech&lt;/b&gt; and&amp;nbsp; the ones on&amp;nbsp; the&lt;b&gt; future in the past&lt;/b&gt;.&lt;/font&gt;




&lt;br&gt;


&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;A practical English Grammar wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;br&gt;


&lt;b&gt;reported speech:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;


He said, âAnn will be in Paris on Monday.â &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; He said that
Ann would be in Paris on Monday.&amp;nbsp; (Future &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; Conditional)&lt;br&gt;


âI never eat meat,â he explained &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; He explained that he
never ate meat. (Present simple &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; past simple)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;


&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;How English Works wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;br&gt;



&lt;b&gt;future in the past:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;


When we are talking about the past, we often want to say that something
was still in the future at that time. To express this idea, we can use
the past progressive (was â¦ing), was going to â¦, would, or was to.&lt;br&gt;
As
the Duchess had said, the fact that Emily was marrying a general was a
very adequate excuse for such ceremony at the wedding.&lt;br&gt;




&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;


&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Pevious threads  wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;My initial direct speech sentence:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
When I registered my aunt at the gym, I asked them, âAre you going to give her money back if she doesnât like it?â&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;
My sentence transformed into a reported speech sentence:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;




When I registered my aunt at the gym, I asked them whether they would give her money back, if she didn't like it.&lt;br&gt;






&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Now, here my sentence is changed into what I would say if I had to talk about the past:&lt;br&gt;
&lt;blockquote&gt;As they said when I registered her at the gym, the fact that the
gym had this policy she would be reimbursed if she was to not like it.&lt;br&gt;
&lt;/blockquote&gt;Please, tell me if my last sentence is right.&amp;nbsp; Do I understand the right way&amp;nbsp; the &lt;b&gt;reported speech &lt;/b&gt;and the &lt;b&gt;future in the past?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/b&gt;I'm very grateful for your help.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
SFB&lt;b&gt;&lt;br&gt;
&lt;/b&gt;</description></item></channel></rss>