<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Word order tag:Inflections' matching tags 'Word order' and 'Inflections'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aWord+order+tag%3aInflections&amp;tag=Word+order,Inflections&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Word order tag:Inflections' matching tags 'Word order' and 'Inflections'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3161.22795)</generator><item><title>Re: SUPERATIVE?</title><link>http://www.englishforums.com/English/Superative/ggkwx/post.htm#533644</link><pubDate>Sat, 28 Jun 2008 06:30:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:533644</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Avangi&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Perhaps I should learn what &amp;quot;absolute&amp;quot; implies in this context&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; not relative?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; That is, not compared to anything else?&amp;nbsp;&amp;nbsp; I guess that would fit. &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Your guess is correct, Avangi. The term &amp;quot;relative superlative&amp;quot; is rarely used even in Finland, but it does exist here. I suppose European grammarians think it&amp;#39;s enough to distinguish the two superlatives if one of them has a modifier (absolute).&lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I think the development of the absolute superlative would have been different if there had been a Language Academy in England about 600 years ago. (There isn&amp;#39;t one even now.) No doubt the members of the academy would have realized what a mess the absolute superlative was in English and would at least have tried to make some amendments. Nowadays the usage is too settled for anyone to do anything about it. The British have a dislike for such an academy, which just results from the fact that there never was one. Had there been one centuries ago, the British would embrace it today the way they go for other traditions. In France the equivalent academy did a good job of standardizing French spelling in the early days of the printing press.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Usage is interesting sometimes. People say: &lt;i&gt;He was most &lt;font color="#0000ff"&gt;kind&lt;/font&gt;.&lt;/i&gt; However, I don&amp;#39;t think native speakers very often say: &lt;i&gt;The performance was most &lt;font color="#0000ff"&gt;grea&lt;/font&gt;t.&lt;/i&gt; Yet there is absolutely nothing ungrammatical in the sentence. We have &amp;quot;most&amp;quot; + &lt;font color="#0000ff"&gt;a monosyllabic adjective&lt;/font&gt; in each sentence. In fact, &lt;i&gt;the performance was most great&lt;/i&gt; is a sentence I might say because I am a kind of nonconformist who dislikes the idea that I should be restricted to the generally accepted phrases used by native speakers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is understandable that one can&amp;#39;t change the rigid word order of English as there are hardly any inflections. One can play with some other features of the language, though.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CB &lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: &amp;quot;Many a&amp;quot;, Joining two subjects with &amp;quot;And&amp;quot; and MS Word.</title><link>http://www.englishforums.com/English/JoiningSubjectsWord/zjdhb/post.htm#462809</link><pubDate>Thu, 10 Jan 2008 22:13:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:462809</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>Welcome to EF, Zhuk&lt;br&gt;&lt;br&gt;There is no unanimous "correct" reply to your last question. As a rule, English is very flexible and in many cases liberal grammarians accept more than one alternative while some others insist on only one that they think is right. I would go for &lt;i&gt;has&lt;/i&gt;, like you.&lt;br&gt;&lt;br&gt;"Our teacher of English and friend are Mr. Bruce.â&lt;br&gt;As for the above sentence, in English the word order is extremely fixed because there are so few inflections. "Mary loves John" and "John loves Mary" mean completely different things. In my language the word order is free. Since the word order is so rigid in English, MS Word doesn't understand that &lt;i&gt;Mr. Bruce&lt;/i&gt; is the subject as the subject is rarely the &lt;u&gt;last&lt;/u&gt; word in an English sentence.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you changed the sentence a little, MS Word would be right in demanding &lt;i&gt;are&lt;/i&gt;: &lt;i&gt;Our teacher and friend are coming this way.&lt;/i&gt; (Provided of course that there were two people coming.)&lt;br&gt;&lt;br&gt;I don't have my grammar checked by MS Word when I write English texts but I have a vague recollection from years back that it didn't have a very good grasp of relative clauses. I think it considered sentences like&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;This is the book &lt;b&gt;which&lt;/b&gt; I bought yesterday&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;to be wrong. After that I realized that Mr. Gates could take some lessons in elementary grammar and quit using it. (I had only tried it for fun anyway.&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt; )&lt;br&gt;&lt;br&gt;CB&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: Proficiency alongside &amp;quot;poverty&amp;quot;.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ProficiencyAlongsidePoverty/3/vmwbh/Post.htm#395376</link><pubDate>Sun, 22 Jul 2007 23:02:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:395376</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi Forbes&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Thank you for your long reply.&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt; I do appreciate it. I would just like to say that I my opinion is based on the knowledge I have of the Germanic and Romance languages and it is of course very subjective. I fully understand that not everyone agrees with me and what I consider easy may be difficult for some others as I have already said. However, I have given my honest opinion and I don't think you or anybody else would want me to &lt;i&gt;lie&lt;/i&gt; on this forum? &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt; I'll add some comments.&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I&amp;nbsp;thought that might be what you were getting at.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I think it is a mistake to equate complexity&amp;nbsp;solely with the degree of&amp;nbsp;inflectional morphology of a language. &lt;font color="#0000ff"&gt;I agree.&lt;/font&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;I was talking about morphology only. To my mind I made no mistake. I do know what is difficult about English.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have never studied Finnish, but I would be willing to bet that at least one of the following is true:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. that a language with at least 30 cases has a corresponding lack of prepositions&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;There are only about 15 cases in Finnish&amp;nbsp; -&amp;nbsp; I don't actually remember the exact number and didn't bother to check, but we &lt;i&gt;always&lt;/i&gt;&lt;br&gt; have a different form for the plural and that explains the 30. It is true that Finnish has fewer prepositions than English. In my opinion the number of changes made to words and the number of inflections cause far more difficulties for nonnative learners than the number of English prepositions, though..&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. that word order is fairly free and is used to express different emphases &lt;font color="#0000ff"&gt;Correct.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. that the inflectional morphology, though complex, is regular&lt;font color="#0000ff"&gt; Correct again. Someone has said that there are ten rules in English grammar and 10,000 exceptions and 10,000 rules in Finnish grammar and ten exceptions. That's not quite true, though.&lt;/font&gt;&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. that it is perhaps not quite so difficult to learn once you begin to get the hang of it &lt;font color="#0000ff"&gt;That is a matter of opinion and dispute. Quite a few nonnatives have said it is very difficult. They say it is hopeless to&amp;nbsp; try and master the grammar from books. There may or may not be some truth in this. The number of "rules" must seem endless to some and people say it's a better idea not to worry too much about all the inflections and changes in the middle of the words but just go where people talk and learn the grammatical complexities by ear.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have to say that I have met one or two Finns and they do seem to
relish the idea that Finnish is a "difficult" language. I have also met
some "Swedish Finnish" (I am not sure what the correct term is) and
they all tell me that they are bilingual in Swedish and Finnish. They
will of course have been helped in acquiring Finnish because either
they live in a bilingual community or started to learn the language at
an early age (I am not sure how it works) so they&amp;nbsp;would not have been
prejudiced by any concept of "difficulty". I expect that your idea that
Finnish is difficult is confirmed by the fact that you do not know many
foreigners living in Finland who have mastered it. This will be because:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. It is more difficult to learn any language when you are an adult &lt;font color="#0000ff"&gt;That is true about all languages.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Someone who is working full time will not be able to devote more than an hour or two a week to learning the language &lt;font color="#0000ff"&gt;That is true about all languages.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;


&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Everyone will find it more convenient to speak to foreigners in
English and there is&amp;nbsp;therefore little incentive for them&amp;nbsp;to learn
Finnish &lt;font color="#0000ff"&gt;There is a lot of truth in this. However, there are lots of people who have come to Finland for good and want to learn the language.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. You keep harping on about how difficult the language is and put them off!&lt;font color="#0000ff"&gt; I have spoken to Brits in Finland who say the opposite. They say they get encouraged in their efforts to speak Finnish. I don't think we are any better or worse than other people in this respect.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(I live in Spain and all the above applies to expats.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You think that English is "simple". I venture to suggest that this
is because you started to learn it at an early age and were introduced
to it gradually so that you did not perceive its difficulties; you
acquired your mastery over a long period.&amp;nbsp;Also, I suspect that Finns
are "subjected" to English in a way that the English are not subjected
to foreign languages.&amp;nbsp; A lot can be learned without realising it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;No. I have perceived its difficulties all right. They are the spelling and the idioms and the exceptions, for me anyway. The grammar, as I understand it, and structure are the easiest of the languages I am familiar with. Mind you, I don't pretend to be perfect in English. Actually, I don't think I deserve the icon, or whatever is the right word, that says I have a good grasp of the language. I would say I have a good grasp of the grammar but my vocabulary isn't at all on a par with native speakers. My knowledge of idioms and colloquialisms could also be much better.&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Consider the following:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no single way of negating verbs in English. &lt;em&gt;I do not eat,&amp;nbsp;&lt;/em&gt;but&lt;em&gt;&amp;nbsp;I must not. I do not have any eggs, &lt;/em&gt;but&lt;em&gt;&amp;nbsp;I have not got any eggs. &lt;br&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no single way of forming questions. &lt;em&gt;Do you come here a lot?&lt;/em&gt; but &lt;em&gt;Can I go out?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;i&gt;True. And a third way: Who came? What happened?&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It is not always easy to know when to use the continuous form of the verb. Try and explain why you can say &lt;em&gt;Are you having&amp;nbsp;cakes for tea?&lt;/em&gt; but cannot go into a shop and say &lt;em&gt;Are you having cakes?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The meaning of prepositional verbs is not always transparent.&amp;nbsp; &lt;em&gt;John has got it in for me&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;English is a highly analytic language and meaning is often derived from context:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A. &lt;em&gt;You keep complaining. &lt;strong&gt;Have you got it in for me&lt;/strong&gt;?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B. &lt;em&gt;I asked you to bring in the shopping. &lt;strong&gt;Have you got it in for me&lt;/strong&gt;?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;These are just a tiny example of the complexities of English and they have nothing to do with inflectional morphology.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;I am familiar with these things and I admit I make mistakes using expressions and tenses. However, I was referring to the fact that English words have only a handful of forms and the fewer inflections there are the easier it is to learn them. Using them correctly is indeed another thing, I agree with you there. Other languages have their "difficulties" too. I admit that English is difficult, at least for me, in this respect. No language is easy in &lt;b&gt;every&lt;/b&gt; respect, or if there is one, then it is impossible to express nuances in that language.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;As I said in my previous post, what is easy for some may be difficult for others. My views are based solely on my experience and I certainly don't expect everybody to agree with me. &lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cheers&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CB&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;a href="../user/SendEmail.aspx?UserId=26561" target="_blank" title="../user/SendEmail.aspx?UserId=26561"&gt;&lt;img title="Send Forbes an email" src="../Themes/default/images/post_button_email.gif" alt="" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: What does seperating the subject from the verb mean?</title><link>http://www.englishforums.com/English/DoesSeperatingSubjectVerbMean/vjcnv/post.htm#379104</link><pubDate>Wed, 13 Jun 2007 14:56:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:379104</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>I think you have got your terms mixed up, Anon. Sep&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;rating a subject from its verb is in no way exceptional in English, as Clive has already shown you. What I think you mean is sep&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;rating &lt;font color="#0000ff"&gt;a verb&lt;/font&gt; from its &lt;font color="#008000"&gt;&lt;b&gt;object&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;, which does happen in some cases but is often objectionable. In English one should say:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;I &lt;font color="#0000ff"&gt;met&lt;/font&gt; &lt;font color="#008000"&gt;&lt;b&gt;him&lt;/b&gt;&lt;/font&gt; yesterday. &lt;/i&gt;(Not: &lt;i&gt;I met yesterday him.&lt;/i&gt;)&lt;br&gt;&lt;br&gt;This word order is preferable because there are no inflections for nouns used as objects. You may often place &lt;font color="#800080"&gt;an indirect object &lt;/font&gt;between the verb and the object:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;I &lt;font color="#0000ff"&gt;gave&lt;/font&gt; &lt;font color="#800080"&gt;him&lt;/font&gt; &lt;b&gt;&lt;font color="#008000"&gt;money&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;If the object is long, it is often possible to put &lt;u&gt;something&lt;/u&gt; between the verb and its object:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;I &lt;font color="#0000ff"&gt;heard&lt;/font&gt; &lt;u&gt;there&lt;/u&gt; &lt;font color="#008000"&gt;&lt;b&gt;the language of my childhood&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cheers&lt;br&gt;CB&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: comma</title><link>http://www.englishforums.com/English/Comma/vgxqc/post.htm#367882</link><pubDate>Sun, 20 May 2007 09:03:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:367882</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Peaceblinkfriend wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;br&gt;I think the more common statement is 'making the impossible possible'.&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;Good point, Peaceblinkfriend. The reason is the fact that in English the object (&lt;i&gt;the impossible&lt;/i&gt;) is preferably immediately after the verb. This is because there are no inflections for nouns and adjectives used as objects of verbs and consequently ambiguity may result if the rigid word order is not adhered to.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In my native language it is possible to say &lt;i&gt;John loves Mary&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;Mary loves John &lt;/i&gt;and the meaning is unchanged if the same inflected forms are used in both sentences.&lt;br&gt;&lt;br&gt;CB&lt;br&gt;</description></item><item><title>English influence on other languages</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishInfluenceOtherLanguages/vrvjb/post.htm</link><pubDate>Sat, 03 Mar 2007 21:56:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:335394</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>Hi all&lt;br&gt;&lt;br&gt;It would be interesting to hear from nonnative speakers of English in particular what influence English exerts on other languages nowadays. What English words and expressions are used in your language? Does English grammar or syntax have an influence on your native language? Where is this influence seen or heard? Books? Journalese? Advertising? Conversation?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are Anglicisms frowned upon in your language or generally accepted? Of course I welcome replies from native speakers as well, anything you think worth mentioning.&lt;br&gt;&lt;br&gt;English and Finnish are not related and thus the idea of English grammar exercising an influence on Finnish grammar is all but inconceivable. In advertising, some English expressions are commonly used, for example &lt;i&gt;happy hour&lt;/i&gt; is often seen in bars and pubs and some people use it even when they speak Finnish.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;CafÃ©&lt;/i&gt; is the word often seen outside coffee houses or cafeterias, but no one uses the word when they speak Finnish. Finnish is a highly inflected language and &lt;i&gt;cafÃ©&lt;/i&gt; just doesn't lend itself easily to our inflection patterns, which may be the reason people never use the word in conversation.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Some yongsters have adopted the non-Finnish way to read decimals: two &lt;i&gt;point&lt;/i&gt; five. I don't mean they say it in English, they just use the Finnish word for &lt;i&gt;point&lt;/i&gt;, which is incorrect in Finnish. We don't have a decimal &lt;i&gt;point,&lt;/i&gt; we have a decimal &lt;i&gt;comma&lt;/i&gt; (2,5). Pocket calculators and computer programmes are probably chiefly to blame for this phenomenon.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There is at least one Finnish Eurosport tennis commentator who uses the English word order when he says &lt;i&gt;thirty all&lt;/i&gt;. In Finnish the numeral should come last.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If I realise I have forgotten something important, I'll write another post later. Meanwhile, I'm looking forward to your contributions.&lt;br&gt;Thank you.&lt;br&gt;&lt;br&gt;CB&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: what's an &amp;quot;object of the verb&amp;quot;?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatsAnObjectOfTheVerb/dldlp/post.htm#305675</link><pubDate>Wed, 20 Dec 2006 10:45:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:305675</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>Hi Kooyeen&lt;br&gt;&lt;br&gt;"Don't put an adverb between a verb and its object" is a good rule even though there are exceptions to it. Since inflections have practically disappeared from English over time, it is customary to place the &lt;font color="#ff0000"&gt;object&lt;/font&gt; after the &lt;font color="#0000ff"&gt;verb&lt;/font&gt; to facilitate communication. However, if the object is long, the rule is often discarded. Compare these sentences:&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. I &lt;font color="#0000ff"&gt;heard&lt;/font&gt; &lt;font color="#ff0000"&gt;it&lt;/font&gt; &lt;i&gt;there&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;2. I &lt;font color="#0000ff"&gt;heard&lt;/font&gt; &lt;i&gt;there&lt;/i&gt; &lt;font color="#ff0000"&gt;the language of my childhood&lt;/font&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;There are no rules that say how long the object has to be to warrant separation from the verb. In fact, no misunderstanding would arise from the 'wrong' word order in sentence No. 1: &lt;i&gt;I &lt;font color="#0000ff"&gt;heard&lt;/font&gt; there &lt;font color="#ff0000"&gt;it&lt;/font&gt;.&lt;/i&gt; People just don't say so because this word order can cause ambiguity in sentences that have a short object.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Word order is very inflexible in all languages with few inflected grammatical forms; it must be, otherwise communication wouldn't be possible. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Cheers&lt;br&gt;CB&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: before</title><link>http://www.englishforums.com/English/Before/2/dvbnl/Post.htm#270736</link><pubDate>Fri, 22 Sep 2006 09:58:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:270736</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&lt;font face="Arial" size="3"&gt;Hi Incho&lt;br&gt;&lt;br&gt;I agree with the previous posters completely; I would just like to elaborate a little from a non-native speaker's standpoint to a non-native speaker. We're both foreigners, right?&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font face="Arial"&gt;Since there are hardly any inflections in English, the word order is very rigid and certain phrases and expressions are often placed wherever they are placed for no apparent reason. I'd like to suggest you get a good grammar book written with non-native speakers in mind and take a look at the chapter entitled Word Order in it. Grammars written by non-native speakers tend to be better for this.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I don't have enough time to deal with word order in detail here, but here are some basics.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Think twice before you place anything between &lt;font color="#0000ff"&gt;the main verb&lt;/font&gt; and &lt;font color="#ff0000"&gt;the object&lt;/font&gt;. It is often possible to put &lt;font color="#008000"&gt;an indirect object&lt;/font&gt; between the two, and if the object is &lt;u&gt;long&lt;/u&gt;, you may put &lt;i&gt;something short&lt;/i&gt; between it and the verb. Examples:&lt;br&gt;&lt;br&gt;I &lt;font color="#0000ff"&gt;saw&lt;/font&gt; &lt;font color="#ff0000"&gt;him&lt;/font&gt; there. OK&lt;br&gt;I &lt;font color="#0000ff"&gt;saw&lt;/font&gt; there &lt;font color="#ff0000"&gt;him&lt;/font&gt;. WRONG&lt;br&gt;&lt;br&gt;I &lt;font color="#0000ff"&gt;heard &lt;/font&gt;&lt;i&gt;there&lt;/i&gt; &lt;u&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;the language of my childhood&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;. OK&lt;br&gt;I &lt;font color="#0000ff"&gt;gave&lt;/font&gt; &lt;font color="#008000"&gt;him&lt;/font&gt; &lt;font color="#ff0000"&gt;a book&lt;/font&gt;. OK&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are three safe places for adverbs and the like in a clause (A, B and C):&lt;br&gt;&lt;br&gt;(A) He is (B) reading a book (C).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Some words can be placed in all these positions without any real change in meaning:&lt;br&gt;&lt;b&gt;Now&lt;/b&gt; he is reading a book.&lt;br&gt;He is &lt;b&gt;now&lt;/b&gt; reading a book.&lt;br&gt;He is reading a book &lt;b&gt;now&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Position A:&lt;br&gt;Usually more emphatic than the other positions. Adverbs denoting time or place are often placed in initial position:&lt;br&gt;Yesterday I met an old friend.&lt;br&gt;In Dar es Salaam it rained all week.&lt;br&gt;On the table lay a book that had been there for quite a while.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Position B:&lt;br&gt;There are seven rules that govern the placing of expressions in position B, and that's a little too much for this post, so look them up in a good grammar book, please.&lt;br&gt;In brief, the most common words to appear in position B are adverbs of indefinite time: &lt;i&gt;often, usually, always, never, ever, seldom&lt;/i&gt; etc. Words like &lt;i&gt;also, again, now&lt;/i&gt; and many adverbs ending in &lt;i&gt;ly&lt;/i&gt; can be placed in this position:&lt;br&gt;&lt;br&gt;I have &lt;i&gt;never&lt;/i&gt; been there.&lt;br&gt;He &lt;i&gt;also&lt;/i&gt; likes our proposal.&lt;br&gt;I slow&lt;i&gt;ly&lt;/i&gt; realized what he had done.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Position C:&lt;br&gt;All manner of expressions can be placed at the end of a clause. The word &lt;i&gt;e&lt;b&gt;mpt&lt;/b&gt;y&lt;/i&gt; helps you remember the right order: &lt;font color="#800080"&gt;&lt;b&gt;m&lt;/b&gt;anner&lt;/font&gt;, &lt;font color="#a52a2a"&gt;&lt;b&gt;p&lt;/b&gt;lace&lt;/font&gt;, &lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;ime&lt;/font&gt;. If there are two expressions of place or time, the smaller place or the &lt;b&gt;more exact time&lt;/b&gt; comes first:&lt;br&gt;&lt;br&gt;He sang &lt;font color="#800080"&gt;beautifully&lt;/font&gt; &lt;font color="#a52a2a"&gt;on his balcony&lt;/font&gt; &lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;b&gt;at nine&lt;/b&gt; last night&lt;/font&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In your native language and mine, word order is much freer. In fact, I can put the words &lt;i&gt;spring has come again&lt;/i&gt; in any order in Finnish and the meaning remains the same. Some alternatives are poetic and unusual, but they are all correct. In English, if you change the word order, you have a question: Has spring come again?&amp;nbsp; Asking questions is not that easy in Hungarian, I assume.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cheers&lt;br&gt;CB&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;</description></item><item><title>Re: English Inflection possible to invent?</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishInflectionPossibleInvent/ckzqj/post.htm#217898</link><pubDate>Thu, 20 Apr 2006 04:35:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:217898</guid><dc:creator>julielai</dc:creator><description>&lt;P&gt;English has evolved in a way that makes it rely more on word order and less on inflection (I think). So I don't see English turning back and becoming a highly inflected language any time soon...&lt;/P&gt;</description></item><item><title>phrasal verbs decoded. The placement of the object.</title><link>http://www.englishforums.com/English/PhrasalVerbsDecodedPlacementObject/cjwhd/post.htm</link><pubDate>Sun, 09 Apr 2006 02:04:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:213693</guid><dc:creator>Kvinchuca</dc:creator><description>&lt;p&gt;&lt;font size="2"&gt;The various forms of phrasal verbs &lt;br&gt;&lt;br&gt;Phrasal verbs can be transitive or intransitive, separable or inseparable. &lt;br&gt;The object or accusative can in the cases of separable phrasal verbs be placed before or after the particle. &lt;br&gt;With inseparable phrases, the object/accusative is fixed and its position either before or after the particle cannot be changed by the speaker. &lt;br&gt;Our analysis has shown that the position of the object/accusative assigns an importance, diminished importance, or a complete lack of importance from the speakers point of view. &lt;br&gt;If the particle is followed by the object/accusative then the importance is clearly shown. &lt;br&gt;If the object/accusative precedes the particle it has a diminished or lack of importance. &lt;br&gt;If the object/accusative can go before or after the particle, as is the case in separable phrases, then the importance assigned to it is decided by position the speaker places it. &lt;br&gt;The separable phrases are commonly described as having the same meaning, no matter where the object/accusative is placed, either before or after the particle and in general this may be true, however there is a difference, so small as to be unnoticed. &lt;br&gt;There nevertheless occasions when the object/accusative sounds to be misplaced to the ears of a native speaker. &lt;br&gt;There are in many phrases a word order that is generally accepted to be the norm, and a diversion from this order would immediately be noticed by a native speaker and not necessarily by a non-native. &lt;br&gt;For example, the colours of the Union Jack (the British national flag), are red, white and blue. If somebody described them as blue red and white, they are technically correct, but the native speaker would sense an uncomfortable feeling that the speaker was not quite right, or had spoken incorrectly. &lt;br&gt;&lt;br&gt;There are many example of this: bacon and eggs (correct) eggs and bacon (uncomfortable). Black and white films (correct) white and black films (uncomfortable). Cup and saucer (correct) saucer and cup (uncomfortable). &lt;br&gt;There is nothing in English grammar that rules the order of these words and to a non-native speaker the fact that all the information is there, is all that matters, but the uncomfortable sensation felt by the native demonstrates that something very subtle is going on. &lt;br&gt;The same applies to the separable phrasal verbs. In most instances the subtle difference is unnoticed even by the native, yet in speaking the word order used demonstrates a particular importance or diminished importance that has subconsciously been attached by the speaker. &lt;br&gt;For example. âthat man is chatting my girl-friend upâ, in this phrase, I have given a diminished importance to my âgirl-friendâ and there is a subtle sense of indifference to the situation. Whereas âthat man is chatting up my girl-friendâ, in this phrase âmy girl-friendâ is after the particle and is subtly stressed. âMy girl-friendâ is shown to have more importance in this phrase and there is an implied sense of indignation as opposed to indifference. &lt;br&gt;&lt;br&gt;When we use a pronoun instead of naming the object/accusative, the pronoun always goes before the particle. The reason being that once the object has been named the attached importance to the person or thing is slightly diminished, but the importance can be restated by the repetition of the name. &lt;br&gt;For example, âIs your girl-friend called Sarah?â âYes why?â âWell, that man is chatting her up â. âBloody hell, youâre right, heâs chatting up my Sarahâ. &lt;br&gt;Here the indignation is obvious because of the naming of the girl a second time. If the phrase was âyes heâs chatting her upâ the indignation felt by the speaker and heard by the listener would depend on the inflection of the voice, whereas in âmy Sarahâ, there is no doubt how the speaker feels.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;/font&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</description></item></channel></rss>