<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'List of Idioms'</title><link>http://www.englishforums.com/search/List%2bof%2bIdioms.htm</link><description>Search results for 'List of Idioms'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3598.39794)</generator><item><title>Re: Correct word</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectWord/ljgzm/post.htm#964785</link><pubDate>Sun, 08 Nov 2009 03:21:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:964785</guid><dc:creator>yankee</dc:creator><description>I&amp;#39;m afraid you&amp;#39;ll need to give us more context, Broken Heart. Without more context, I doubt that anyone will be able to answer your question.   The only possibility that comes to my mind is that you might have heard the expression &amp;quot;blow the whistle (on someone/something)&amp;quot;. Without more context, that&amp;#39;s the only thing I can think of.   http://idioms.thefreedictionary.com/blow+the+whistle</description></item><item><title>Re: Suggestions for casting?</title><link>http://www.englishforums.com/English/SuggestionsForCasting/ljdcn/post.htm#964658</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 23:00:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:964658</guid><dc:creator>steven j. weller</dc:creator><description>Thanks very much, Skip and Betterduck! (And I&amp;#39;m happy to hear anyone else&amp;#39;s thoughts! :o) ) I guess the question I have is, are you looking to sell the idea, or to produce the show yourselves and sell that? If it&amp;#39;s the latter, then a list of possible names is important, as is some footage of the potential candidates. Look at comedy clubs, game show hosts, and TV weathermen - most hosts are one of those three, often more than one. Radio DJs will often have the personality, but also often have faces and bodies that are better suited for radio. If it&amp;#39;s the former, then you&amp;#39;re probably jumping the gun. Generate a short list of peoplle who&amp;#39;d probably never do it in a million years, but who are the TYPE you&amp;#39;re...</description></item><item><title>Reading Evaluation</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReadingEvaluation/ljzkg/post.htm</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 20:42:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:964569</guid><dc:creator>sadeem</dc:creator><description>hi 
 i want to make a list for the teachers to evaluate their students in reading 
 what shall i write there ? 
 especially they are: 
 
 arab learners 
 elementary department from grade1 to grade 6 
 we use English here as Foriegn language !! 
  
  
 so anyone can help me ?!! 
  
  
 thanks in advance</description></item><item><title>Re: Puns</title><link>http://www.englishforums.com/English/Puns/ljvjd/post.htm#964266</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 13:22:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:964266</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>I am not clear on what you are looking for. 'Puns' are not 'the same words but different': the name for these is ' homonym'. Is that what you want? No extensive list exists, but most grammar books give several examples like these:   bear (an animal) / bear (carry) / bare (unclothed) right (not left) / right (not wrong) / rite (ceremony) / wright (craftsman)</description></item><item><title>Puns</title><link>http://www.englishforums.com/English/Puns/ljvjd/post.htm</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 13:12:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:964260</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>please can you give me a list of puns words they are the same words but different !</description></item><item><title>Re: Have</title><link>http://www.englishforums.com/English/Have/lwprj/post.htm#963900</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 02:41:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:963900</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>I use it and my parents and relatives used it. I agree that it sounds a bit formal, and we all probably sounded silly to southerners and westerners.   Local L.A. talk show hosts love to make fun of the speech of our recently retired (and somewhat celebrated) police chief, who has managed to retain his Boston and New York accents and idioms.   The many students who use  Friends  as a speech model will discover that show biz people and script writers work very hard to unlearn any regional or sophisticated habits.   The Cheers series had one or two characters with mock Boston accents; and there was the blond girlfriend (Shelly Long, or something like that) who played the buffoon sophisticate.   But I was happy to note yesterday that I am...</description></item><item><title>Re: Blue-eyed</title><link>http://www.englishforums.com/English/BlueEyed/ljbjw/post.htm#963438</link><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 14:24:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:963438</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 
 Can you use &amp;quot;blue-eyed&amp;quot; with the meaning &amp;quot;naive&amp;quot;? 
  
 No. I&amp;#39;d suggest &amp;#39;starry-eyed&amp;#39; . 
 http://www.thefreedictionary.com/starry-eyed 
  
 He&amp;#39;s the blue-eyed boy in his office. 
 He&amp;#39;s the fair-haired boy in his office. 
 These phrases mean he&amp;#39;s the boss&amp;#39;s favourite. 
 http://idioms.thefreedictionary.com/a+blue-eyed+boy 
  
 Best wishes, Clive</description></item><item><title>Re: Sentence help</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentenceHelp/lwpqw/post.htm#963046</link><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 04:36:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:963046</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi guys, 
 Granted it tends to list to port, and has been, on occasion   (Has been what? This sentence is unfinished.)  
  
 The ship moves left while underway. 
   
 &amp;#39;List&amp;#39; just means to lean. 
 This would happen, for example, if the ship were a lot heavier on the left side. 
 It does not necessarily mean that the ship is moving forward. 
   
 Best wishes, Clive</description></item><item><title>English</title><link>http://www.englishforums.com/English/English/ljrzj/post.htm</link><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 04:26:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:963042</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Each word in the list below is what? subject,direct object,indirect object,predicate nominative,objcet of a preposition,direct address,appositive,or an abjective complement. 
  
 .Job 
 .Mr Adams 
 .wife 
 .teacher 
 .Dear Abigail 
 .minds 
 .wife 
 .subject 
 . Mrs. Quincy 
 .training 
 . children</description></item><item><title>Re: Idioms</title><link>http://www.englishforums.com/English/Idioms/ljrcg/post.htm#963024</link><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 03:56:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:963024</guid><dc:creator>ter</dc:creator><description>meaning: We&amp;#39;ll show them who is in charge.</description></item><item><title>Idioms</title><link>http://www.englishforums.com/English/Idioms/ljrcg/post.htm</link><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 02:37:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:962988</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>meaning of the idiom we showed them who is the boss</description></item><item><title>Re: PRIVATE MESSAGE TO AUSTRALIA</title><link>http://www.englishforums.com/English/PrivateMessageToAustralia/ljrrm/post.htm#962971</link><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 01:52:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:962971</guid><dc:creator>swagg</dc:creator><description>Why are the students friending me, ALAN?  On a list with the entire class and you, but no one knows why. JUST ADMIT IT. Sure, I&amp;#39;m campaigned out of his group to land into his group.</description></item><item><title>Re: Sentence structure: "quiet as cats in their felt boots"</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentenceStructuQuietCatsFeltBoots/2/lwlhk/Post.htm#962895</link><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 00:09:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:962895</guid><dc:creator>grammar geek</dc:creator><description>I hope you enjoy it. It&amp;#39;s on the list of Barb&amp;#39;s Top 5 Favorite Books.</description></item><item><title>Re: Sentence help</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentenceHelp/lwpqw/post.htm#962686</link><pubDate>Thu, 05 Nov 2009 19:27:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:962686</guid><dc:creator>vorpar</dc:creator><description>Could anyone please clarify the meaning of this sentence:           Send this pestilent, traitorous, cowhearted, yeasty codpiece to the brig.    Lock up this horrible person.         Granted it tends to list to port, and has been, on occasion    The ship moves left while underway.         and also what does &amp;quot;slacken braces&amp;quot; mean?   Slacken Braces and Sheets. Haul Halyard. Sheet Home the Sail. Make
All.&amp;quot; If the sail is furled, the sail is first unfurled by releasing
the furling
gaskets. The brace and sheet lines are then rigged to their appropriate
cleats. Note that if the sail was properly furled,
the sail can be unfurled by spilling all of the furling gaskets, then
unwinding them from about the sail. The furling...</description></item><item><title>Sentence help</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentenceHelp/lwpqw/post.htm</link><pubDate>Thu, 05 Nov 2009 18:48:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:962650</guid><dc:creator>english_learner123</dc:creator><description>Could anyone please clarify the meaning of this sentence:          Send this pestilent, traitorous, cowhearted, yeasty codpiece to the brig.       Granted it tends to list to port, and has been, on occasion        and also what does &amp;quot; slacken braces&amp;quot;  mean?</description></item><item><title>Re: Depending on</title><link>http://www.englishforums.com/English/DependingOn/lwpmh/post.htm#962584</link><pubDate>Thu, 05 Nov 2009 16:49:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:962584</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>The sentence is correct, according to my understanding; but I&amp;#39;ll grant you it&amp;#39;s confusing. As usual, it assumes a bit of context.   We&amp;#39;re making a list of things which would be different for different occasions.   Among other things which depend on the occasion  is  the shape of the cake.     Another thing which depends on the occasion is the shape of the cake.    There are many things which depend on the occasion, including the shape of the cake.    The shape chosen for the cake will vary,  depending on  the occasion.</description></item><item><title>Re: The Scarlet Letter Questions about the book</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheScarletLetterQuestionsAbout-Book/lwnqk/post.htm#962140</link><pubDate>Thu, 05 Nov 2009 05:30:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:962140</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>Why don&amp;#39;t you list the events in a column and next to each event write down the associated location and time of day or night? You might see a pattern.   CJ</description></item><item><title>Re: accordingly</title><link>http://www.englishforums.com/English/Accordingly/2/cbkxz/Post.htm#962101</link><pubDate>Thu, 05 Nov 2009 04:39:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:962101</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 &amp;quot;Herewith attached is the list of titles that has been selected by end-user. Please quote accordingly &amp;quot; 
  
 It&amp;#39;s not clear to me whether you want one quotation amount for the compte list, or a separate amount for each title. 
   
 Best wishes, Clive</description></item><item><title>Re: accordingly</title><link>http://www.englishforums.com/English/Accordingly/cbkxz/post.htm#961962</link><pubDate>Thu, 05 Nov 2009 01:38:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:961962</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>is this correct:   &amp;quot;Herewith attached is the list of titles that has been selected by end-user. Please quote accordingly &amp;quot;   thank you.</description></item><item><title>Re: Test Your Ears #1</title><link>http://www.englishforums.com/English/TestYourEars1/lwkgx/post.htm#961782</link><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 21:22:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:961782</guid><dc:creator>raindoctor</dc:creator><description>Koyeen,   The clarity depends upon who is speaking. One working for NPR produces MPR, since that word is frequently used (in other words, frequency dictates the production as well).   Lemme give another example: &amp;quot;open&amp;quot;. I don&amp;#39;t hear &amp;quot;n&amp;quot; when it is produced by L1 speakers in my area; but i hear it from L2 speakers.   L1: &amp;#39;oʊpm (here m is produced and is heard); dictionaries are not much of help, since MW and reference.com doesn&amp;#39;t list this pronunciation at all. The key is that the second syllable is not stressed, leading to elision of &amp;quot;e&amp;quot;.   L2 speakers: oʊpən oʊpɛn</description></item><item><title>What's next? "Jack and Jill the Movie"???</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatsNextJackJillMovie/lwmpw/post.htm</link><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 20:45:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:961766</guid><dc:creator>stjensen</dc:creator><description>I went and saw the &amp;quot;Vampire Assistant&amp;quot; this weekend with my nephew. Not a bad movie but not a great one either. But it got me to wondering why is Hollywood so brain dead that it is now making every children or teenage book or even TOY that it can get its hands onto into a movie? None of these movies are any good. &amp;quot;Transformers&amp;quot; was pure cotton candy ... at best. And then so many others never live up to what their fans consider to be their potential.  Narnia franchise sucked so bad that even Disney (the home of cotton candy movies) dropped out of it. And how low into the barrel will Hollywood go? Are we to expect a live-action &amp;quot;He-Man the Movie&amp;quot; soon? Where&amp;#39;s the creativity these days? I mean we&amp;#39;re...</description></item><item><title>What's next? "Jack and Jill the Movie"???</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatsNextJackJillMovie/lwndv/post.htm</link><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 20:45:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:961847</guid><dc:creator>stjensen</dc:creator><description>I went and saw the &amp;quot;Vampire Assistant&amp;quot; this weekend with my nephew. Not a bad movie but not a great one either. But it got me to wondering why is Hollywood so brain dead that it is now making every children or teenage book or even TOY that it can get its hands onto into a movie? None of these movies are any good. &amp;quot;Transformers&amp;quot; was pure cotton candy ... at best. And then so many others never live up to what their fans consider to be their potential.  Narnia franchise sucked so bad that even Disney (the home of cotton candy movies) dropped out of it. And how low into the barrel will Hollywood go? Are we to expect a live-action &amp;quot;He-Man the Movie&amp;quot; soon? Where&amp;#39;s the creativity these days? I mean we&amp;#39;re...</description></item><item><title>World's slowest counter?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WorldsSlowestCounter/lwmmj/post.htm</link><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 16:21:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:961716</guid><dc:creator>paulo joe jingy</dc:creator><description>There is an infinite number of opportunities to waste time on the Internet. I went to a Bangor, Maine newspaper website and they have all kinds of ways to waste time. Voting numbers are crunched and displayed in all sorts of imaginative ways. So of course a time-wasting dumbass like me has to explore each and every one of those lists. They have one list: &amp;quot;Show Precincts Not Reported&amp;quot; that drew me in like a magnet. They name the precincts and how many registered voters are in each unreported precinct. Under &amp;quot;Washington County&amp;quot; they have this listing: &amp;quot;Twp 19: 2 registered voters&amp;quot;. The polls closed yesterday evening. It&amp;#39;s 11:20 am, of the next day, in Maine. There&amp;#39;s a maximum number of two voters. Did...</description></item><item><title>Re: English names</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishNames/lzgbh/post.htm#961446</link><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 13:16:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:961446</guid><dc:creator>ecopsy</dc:creator><description>Thank you for your list, philip, and also the owner of the two replies above. I&amp;#39;v heard almost all the names you listed, but nevertheless they just don&amp;#39;t mean much to me. I&amp;#39;d share what I read from the names. &amp;#39;Cooper&amp;#39; looks like copper; &amp;#39;Wallace&amp;#39; is based on &amp;#39;Wall&amp;#39; and the &amp;#39;lace&amp;#39; may founction the same as it is in necklace, so does it mean small and marginal anyway? Anderson seems a common name. Sanford, I just can&amp;#39;t remember, it reminds me of Stanford. Is Lee a Chinese? Lawrence is more the name of a river. Thornton, never heard before. Henry is a great soccer player from France, and is the name of a series of emperors of France in acient times. Stewart doesn&amp;#39;t sound a great name,...</description></item><item><title>Re: Shopping    List</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShoppingList/lzgcz/post.htm#961433</link><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 12:54:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:961433</guid><dc:creator>ecopsy</dc:creator><description>I don&amp;#39;t usually take a list with me. I just enjoy seeing and buying, spending time out without fixed purposes is also a good thing. When I&amp;#39;ve bought more than I need, I&amp;#39;d just give them away to my sister when she visits me.</description></item><item><title>Re: How to use dash, colon, semicolon ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowDashColonSemicolon/2/ghzdj/Post.htm#961349</link><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 10:02:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:961349</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>But the example cited above contains a list of members&amp;#39; ideas, and the items have commas within them; surely, therefore, it&amp;#39;s not an example of incorrect useage of the semicolon, because, in this case, it&amp;#39;s used to separate each item.</description></item><item><title>Re: Reg past tense "Had"</title><link>http://www.englishforums.com/English/RegPastTenseHad/lwlrn/post.htm#961319</link><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 08:33:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:961319</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>'Have' has far too many uses to examine on this thread. Here is one dictionary's list:   HAVE    –verb (used with object)    1.  to possess; own; hold for use; contain: He has property. The work has an index.        2.  to hold, possess, or accept in some relation, as of kindred or relative position: He wanted to marry her, but she wouldn't have him.        3.  to get, receive, or take: to have a part in a play; to have news.        4.  to experience, undergo, or endure, as joy or pain: Have a good time. He had a heart attack last year.        5.  to hold in mind, sight, etc.: to have doubts.        6.  to cause to, as by command or invitation: Have him c</description></item><item><title>Re: Ending a sentence in had</title><link>http://www.englishforums.com/English/EndingASentenceInHad/lwkqp/post.htm#961216</link><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 05:05:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:961216</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 Is it ok to end a sentence with the word had? I used the following sentence in an informal reflection: I wonder if the principal had as much support as he believed he had. 
 
  
 My professor down graded the assignment because she said it was inappropriate for a graduate student. Is this so? I taught English for years. I never once discussed this rule with students. Please advise. 
 I&amp;#39;d say it depends on how informal &amp;#39;informal&amp;#39; means. Your professor takes a stricter view of &amp;#39;informal&amp;#39; than I would. You&amp;#39;d better be more careful next time! 
  
 Also, in informal reflections, can a bulleted list be used to summarize major points of an article? 
 Again, it depends on how informal you are allowed to be. I...</description></item><item><title>Ending a sentence in had</title><link>http://www.englishforums.com/English/EndingASentenceInHad/lwkqp/post.htm</link><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 04:54:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:961212</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Is it ok to end a sentence with the word had? I used the following sentence in an informal reflection: I wonder if the principal had as much support as he believed he had. 
  
 My professor down graded the assignment because she said it was inappropriate for a graduate student. Is this so? I taught English for years. I never once discussed this rule with students. Please advise. 
  
 Also, in informal reflections, can a bulleted list be used to summarize major points of an article?</description></item><item><title>Re: Writing</title><link>http://www.englishforums.com/English/Writing/lwwrl/post.htm#960384</link><pubDate>Tue, 03 Nov 2009 04:38:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:960384</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
  Thank you for your request. I am afraid that your membership number is not on our list so could you please find out the link at web page and fill the online renewal form again and send it to the department concerned? Sorry for inconvenience caused.  
   
 Thank you for your request. I am afraid that your membership number is not on our list. Please go to the link on the web page and complete the online renewal form again. Then send it to the department concerned. Sorry for this inconvenience. 
  
 Clive</description></item><item><title>Writing</title><link>http://www.englishforums.com/English/Writing/lwwrl/post.htm</link><pubDate>Tue, 03 Nov 2009 03:59:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:960358</guid><dc:creator>meimei miandianren</dc:creator><description>Dear All 
 Could you please check the short message? I would like to know more about that how should I write to another way? 
  
  Thank you for your request. I am afraid that your membership number is not on our list so could you please find out the link at web page and fill the online renewal form again and send it to the department concerned? Sorry for inconvenience caused.  
 Thank you very much! 
 GOD BLESS YOU</description></item><item><title>Re: editing is process...</title><link>http://www.englishforums.com/English/FreedomSpeechRussiaChinaOther-Countries/9/glkmw/Post.htm#959179</link><pubDate>Sun, 01 Nov 2009 20:01:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:959179</guid><dc:creator>adrenochrome</dc:creator><description>Thanks for the link, the list makes interesting reading. I congratulate your proud nation on reclaiming the top spot, though feel that the UK and America should not have climbed up the ladder. I don&amp;#39;t feel that the traditional media have improved in either of those countries. In fact, I feel that the UK may have climbes up by default and deception. 
  
 For the last couple of months, one UK daily newspaper has devoted its front page every day to Peter Andre and Kate Price, notably the latter, and the end of their marriage. With such daily insights into Kates self promotion, I fail to see this as either honest reporting (surely she is just manufacturing non-entity stories to keep the paper happy) nor is it really reporting. As...</description></item><item><title>Re: English young learners</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishYoungLearners/lwckz/post.htm#958798</link><pubDate>Sun, 01 Nov 2009 10:11:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:958798</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>No, those aren't grammar structures; those are simply fixed phrases which young learners will easily pick up informally along the way. List structures like present progressive verbs, prepositional phrases, simple past tense, irregular verbs, and articles.</description></item><item><title>English young learners</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishYoungLearners/lwckz/post.htm</link><pubDate>Sun, 01 Nov 2009 10:04:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:958788</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>List 10 structures you would aim to teach your younger learners in their first year. 
 INCLUDE RESPONSES FOR EACH STRUCTURE TAUGHT, SO THAT STUDENTS CAN PRACTICE THE LANGUAGE IN A REALISTIC CONTEXT. 
 eg: what is it? 
 Hello/ good morning/ good afternoon/ good evening 
 How are you?</description></item><item><title>Re: Letter of Motivation Help me please</title><link>http://www.englishforums.com/English/LetterMotivationPlease/lhndv/post.htm#958563</link><pubDate>Sun, 01 Nov 2009 03:29:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:958563</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, Here&amp;#39;s my suggestion.   Make a list of four reasons that you want to do this program. Then write a paragraph to explain each of them. Start with &amp;#39;I want to do this because . . . &amp;#39;   That&amp;#39;s four paragraphs. Then add a paragraph about why you want to attend this particular institution.   Then show us.   Clive</description></item><item><title>Re: Read (out) a passage</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReadOutAPassage/lwrbd/post.htm#958069</link><pubDate>Sat, 31 Oct 2009 13:50:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:958069</guid><dc:creator>yankee</dc:creator><description>You could &amp;quot;read out&amp;quot; something such as a list of individual items, or a single item on a list, for example, but for a passage or text, I agree it would be far better to use &amp;quot;read out loud&amp;quot; or &amp;quot;read aloud&amp;quot;.</description></item><item><title>Re: A, B, and C</title><link>http://www.englishforums.com/English/ABAndC/lhqmk/post.htm#958030</link><pubDate>Sat, 31 Oct 2009 12:54:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:958030</guid><dc:creator>abc4efg</dc:creator><description>When you construct a list, such as A, B, and C, you choose the elements for your list from those in the same category, so that you can exchange their positions in the list, such as B, C, and A, without hurting the meaning. 
  
 In your case, the first two clauses, your father is smart and your mother is smart , are in the same category because they are both the parents and you can exchange their positions in the list. But you cannot change the position of the third clause in your list because it (the child is smart) is a result of the fact from the first two clauses (the parents are smart). So, your construction is really not a list, and I guess you need to treat it as a non-list, a reason-result relation: your father is smart and your...</description></item><item><title>Re: Shopping    List</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShoppingList/lzgcz/post.htm#957972</link><pubDate>Sat, 31 Oct 2009 11:07:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:957972</guid><dc:creator>old man gordon</dc:creator><description>I&amp;#39;d agree with Clive? It&amp;#39;s not limited to Westerners is it? Doesn&amp;#39;t everybody need a list to know what to buy. If I go out to buy 4 things, maybe I can just remember, but anything more than that, I&amp;#39;ll probably forget one or 2 items.</description></item><item><title>Re: Poetry and speaking</title><link>http://www.englishforums.com/English/PoetryAndSpeaking/lhpcp/post.htm#957590</link><pubDate>Fri, 30 Oct 2009 22:43:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:957590</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>When I read your first line, as displayed in the forum list, I wanted to say that Shakespeare might agree with you. But when I read your post in its entirety, I changed my mind.   I do agree that the crafting of a poem is never careless, although some have famously created under the influence of mind-altering substances.   I&amp;#39;ve heard it said that  King Lear  is the greatest love poem ever written, and there&amp;#39;s surely an abundance of &amp;quot;spontaneous and unrefined&amp;quot; language.   To me, the difference lies in the  art  of the poem, which may be experienced on many levels. Poetry makes use of the connotative meanings of words  -  meanings you don&amp;#39;t find in the dictionary.</description></item><item><title>Re: Indefinite use of you, it, and they</title><link>http://www.englishforums.com/English/IndefiniteThey/lhxlk/post.htm#957559</link><pubDate>Fri, 30 Oct 2009 22:12:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:957559</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>Interesting question. I know exactly what you mean. But although the three words you list are pronouns, all of the &amp;quot;indefinite pronoun lists&amp;quot; that Google turns up fail to include any of them. So I guess they&amp;#39;re not called &amp;quot;indefinite pronouns.&amp;quot; I could give you examples, but I don&amp;#39;t think that&amp;#39;s what you want. Sorry.   You can&amp;#39;t always get what you want. It might rain today. They say it&amp;#39;s hard to be honest.   ???</description></item><item><title>Re: Lesson plan</title><link>http://www.englishforums.com/English/LessonPlan/lhpcx/post.htm#957526</link><pubDate>Fri, 30 Oct 2009 21:36:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:957526</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, It depends on what you want to teach about this.   You could do many things. eg You could get your class to make a list of various crimes. Then you could ask them to decide on appropriate punishments.   Best wishes, Clive</description></item><item><title>Re: Verbs in the beginning of phrases?</title><link>http://www.englishforums.com/English/VerbsBeginningPhrases/lhxrz/post.htm#957186</link><pubDate>Fri, 30 Oct 2009 13:35:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:957186</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>There is no way of judging outside of the context, but the list members must all have the same structure within any list.</description></item><item><title>Past form of verb choose</title><link>http://www.englishforums.com/English/PastFormOfVerbChoose/lhnpd/post.htm</link><pubDate>Fri, 30 Oct 2009 11:57:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:957137</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Hi, I would like to ask you what is past form of verb choose? The most used form is chose , but I have also seen somewhere a form choosed , so I would like to make sure if both forms are possible. If it is an exception, will you please post here some list of other exceptions, please?   Thank you for a response.   Czech Republic visiter</description></item><item><title>Re: Donation</title><link>http://www.englishforums.com/English/Donation/lhlqr/post.htm#956942</link><pubDate>Fri, 30 Oct 2009 06:27:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:956942</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>bump  Do you have any luck with these? In my case, if I&amp;#39;m looking for unanswered posts, I look at the Gen. Gr. Q&amp;#39;s. list, and pick the ones with zero replies. This one had one reply (yours), but I picked it because both names were the same. Perhaps most people don&amp;#39;t look for that. In other words, I&amp;#39;m saying you may be hurting yourself rather than helping.</description></item><item><title>Letters for words</title><link>http://www.englishforums.com/English/LettersForWords/lhjxg/post.htm</link><pubDate>Thu, 29 Oct 2009 04:17:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:955967</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Hi. I was wondering, in English, how do we pronounce letters in a name? I mean, in &amp;quot;U.S.A.&amp;quot; we say &amp;quot;U&amp;quot; &amp;quot;S&amp;quot; &amp;quot;A&amp;quot;... but in &amp;quot;W.o.W.&amp;quot; we say, well, &amp;quot;wow&amp;quot;.   I think there are no established rules about this, but I wanted to know for sure. I mean, no one says &amp;quot;Ussah&amp;quot; or &amp;quot;W&amp;quot; &amp;quot;O&amp;quot; &amp;quot;W&amp;quot;.   Also, question # 2, do people read &amp;quot;USA&amp;quot;, &amp;quot;United States of America&amp;quot;? Would people read &amp;quot;WoW&amp;quot; as &amp;quot;World of WarCraft&amp;quot;?   I also wanted to know, there is this PC game called &amp;quot;Lord of the Rings, Battle for Middle Earth&amp;quot;, but in forums and pages I see &amp;quot;LOTR, BFME&amp;quot; written. How would you pronounce this?   ... ...</description></item><item><title>Re: Idioms</title><link>http://www.englishforums.com/English/Idioms/lhjhk/post.htm#955867</link><pubDate>Thu, 29 Oct 2009 01:48:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:955867</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>what What does the idiom hit it off mean ?  You must learn to capitalize the first word of the sentence and end your sentence with some punctuation. Otherwise people won&amp;#39;t believe that you know anything about English!     hit it off means &amp;quot;get along with each other on first meeting&amp;quot;.   Suppose you just meet Charles. Charles talks too much, in your opinion. But Charles likes people who talk a lot, and you are quiet. Your personalities don&amp;#39;t mesh. You don&amp;#39;t exactly like Charles. Charles doesn&amp;#39;t exactly like you. In this situation, you can sum it up by saying, &amp;quot;We didn&amp;#39;t hit it off&amp;quot;.   CJ</description></item><item><title>Idioms</title><link>http://www.englishforums.com/English/Idioms/lhjhk/post.htm</link><pubDate>Thu, 29 Oct 2009 01:30:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:955852</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>what does the idiom hit it off mean</description></item><item><title>Re: Graduation songs - Top List of good graduation songs</title><link>http://www.englishforums.com/English/GraduationSongsListGraduation-Songs/3/vnmkp/Post.htm#955603</link><pubDate>Wed, 28 Oct 2009 20:11:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:955603</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>I like some of those songs thanks. that will help me decide on one.:)</description></item><item><title>Re: Soccer  idioms</title><link>http://www.englishforums.com/English/SoccerIdioms/kcvw/post.htm#955326</link><pubDate>Wed, 28 Oct 2009 13:34:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:955326</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>get the ball rolling 
 play it safe 
 move to the goalposts 
  
 10 most popular from www.britishcouncil.org/learnenglish-sport-article-football-slang.htm 
 good luck</description></item><item><title>Advice please</title><link>http://www.englishforums.com/English/AdvicePlease/lhhhr/post.htm</link><pubDate>Wed, 28 Oct 2009 12:16:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:955264</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Suppose there were no seats available for the flight you wanted, so instead you decided to take a chance by putting your name on the stand-by list, which of the following BLOCKED EXPRESSION would be permissible to use?   Can I get on stand-by? I&amp;#39;d like to get on stand-by. I&amp;#39;d like to fly stand-by?   If none of these are good, please advise me with better and correct expressions.   Thank you.</description></item></channel></rss>