<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'Passive sentences'</title><link>http://www.englishforums.com/search/Passive%2bsentences.htm</link><description>Search results for 'Passive sentences'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3607.32596)</generator><item><title>Re: Use of 'would rather'</title><link>http://www.englishforums.com/English/UseOfWouldRather/lphgn/post.htm#994582</link><pubDate>Sat, 21 Nov 2009 05:04:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994582</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 &amp;quot; I would rather you paid in cash. &amp;quot; 
 
 Does this sentence mean that I want you to pay in cash ? Yes, it&amp;#39;s a polite way of saying that. 
 Are such sentences gramatically correct ? 
 Can we write &amp;quot; I would rather you pay in cash.&amp;quot;? Still polite, but a little less than the above.  
 Much better than, &amp;#39;Pay in cash, goddamnit&amp;#39;.  
   
 Best wishes, Clive</description></item><item><title>Use of 'would rather'</title><link>http://www.englishforums.com/English/UseOfWouldRather/lphgn/post.htm</link><pubDate>Sat, 21 Nov 2009 04:41:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994564</guid><dc:creator>debpriya de</dc:creator><description>&amp;quot; I would rather you paid in cash. &amp;quot; 
 Does this sentence mean that I want you to pay in cash ? 
 Are such sentences gramatically correct ? 
 Can we write &amp;quot; I would rather you pay in cash.&amp;quot;?</description></item><item><title>Re: Grammar</title><link>http://www.englishforums.com/English/Grammar/2/lxxmm/Post.htm#994507</link><pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:59:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994507</guid><dc:creator>yankee</dc:creator><description>Hi Gleb   What Jim has written reflects my way of thinking. The only thing I might add is that I don&amp;#39;t view &amp;quot;will not be forgotten&amp;quot; as a particularly &amp;quot;elevated use of the language.&amp;quot; People use the passive quite regularly. Heck, we use it so much that a whole slew of books has been published advising us not to use the passive quite so often.</description></item><item><title>Re: Should I write it in 1 or 2 sentences in this case?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShouldWriteSentencesCase/lpdrr/post.htm#994505</link><pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:48:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994505</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>Please don't double-post. Get your thoughts in order to be sure you have completed your idea before posting.   #1-- comma before and after 'for example'. #2-- can't be done that way: the second part is a sentence fragment.</description></item><item><title>Re: Ten sentences I got from movie I'm not sure correct?</title><link>http://www.englishforums.com/English/TenSentencesMovieSureCorrect/lxqhb/post.htm#994472</link><pubDate>Sat, 21 Nov 2009 01:59:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994472</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>are these sentences so unnatural that you wouldn&amp;#39;t hear them? No. Not to me.   CJ</description></item><item><title>Re: THAN (few sentences)</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThanFewSentences/lkqxz/post.htm#994454</link><pubDate>Sat, 21 Nov 2009 01:42:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994454</guid><dc:creator>alc24</dc:creator><description>Are these both natural?   He knows how to speak better than he knows how to walk. He speaks better than he walks.   would you say both?   thanks</description></item><item><title>Re: THAN (few sentences)</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThanFewSentences/lkqxz/post.htm#994453</link><pubDate>Sat, 21 Nov 2009 01:41:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994453</guid><dc:creator>alc24</dc:creator><description>Are these both natural?   He knows how to speak better than he knows how to walk. He speaks better than he walks.   would you say both?   thanks</description></item><item><title>Re: Plz review my letter of recommendation (Academic)</title><link>http://www.englishforums.com/English/PlzReviewLetterRecommendation-Academic/lpcjd/post.htm#994444</link><pubDate>Sat, 21 Nov 2009 01:22:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994444</guid><dc:creator>doctor d</dc:creator><description>Welcome to EnglishForums. Here are my suggestions about how to improve the letter of recommendation.  Underlined words are where I made spelling or grammatical changes to your language.  Strikethroughs are where I deleted your original language.  Color bar words are my substitute language. I also added spaces to the letter to separate the sentences or the punctuation. Finally, I made several punctuation changes which were too small to indicate. See also my notes at the bottom. I am following U.S. style rather than British.    LETTER OF RECOMMENDATION (ACADEMIC)   Date : 15/11/2009  &amp;lt;US style is month/day/year. Perhaps you should spell out.&amp;gt;     Dear Sir/Madame,  &amp;lt;space&amp;gt;  I would like to enthusiastically recommend Dr. XXX as a...</description></item><item><title>Comma + modifier + comma</title><link>http://www.englishforums.com/English/CommaModifierComma/lpgpq/post.htm</link><pubDate>Sat, 21 Nov 2009 00:56:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994431</guid><dc:creator>uktous</dc:creator><description>Hi,   Someone told me that:   It is compulsory to write commas both before and after a modifier.   In following 2 sentences, &amp;quot;for example&amp;quot; is a modifier.   Are my sentence grammatically correct?     Sentence1:  I have a lot of achievements , for example, 90 points in exam A, 80 points in exam B and 70 points in exam C.   Sentence2:  He , for example,  is a good man.    Can I use &amp;quot;for example&amp;quot; as a conjunction?     If yes, do i still need to write a comma after &amp;quot;for example&amp;quot;?    Thanks</description></item><item><title>Re: Ten sentences I got from movie I'm not sure correct?</title><link>http://www.englishforums.com/English/TenSentencesMovieSureCorrect/lxqhb/post.htm#994331</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 22:55:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994331</guid><dc:creator>alc24</dc:creator><description>Thank you CJ.   I have a question, I was watching a french film and I tried translating, thats not the point though, are these sentences so unnatural that you wouldn&amp;#39;t hear them? from what anon said, that seems to be the case.   thank you</description></item><item><title>Re: Grammar</title><link>http://www.englishforums.com/English/Grammar/2/lxxmm/Post.htm#994311</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 22:35:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994311</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>For the last three hours he  has been playing  with his Xbox and not doing his homework.  Sounds fine to me. As would this, if you want a similar example with a passive in the second clause:    For the last three hours he  has been playing  with his Xbox and not been seen doing his homework.    Here&amp;#39;s another I find acceptable.    I think you will enjoy this mathematical puzzle and not be exhausted by trying to solve it.    CJ</description></item><item><title>Re: Grammar</title><link>http://www.englishforums.com/English/Grammar/2/lxxmm/Post.htm#994310</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 22:26:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994310</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>Different people put the grammatical/ungrammatical line at different places when it comes to judgments about coordination with and .   I find nothing unusual about not repeating will in the example sentences; the change from active to passive doesn&amp;#39;t bother me, and the introduction of a negation in the second clause doesn&amp;#39;t bother me either. Even though both of these grammatical devices are applied, my mind carries the will through to the second clause with no trouble at all. Obviously, this reaction is not universal.   I find nothing wrong with ... was in his forties and of average build.  Yet, as I&amp;#39;ve pointed out before, I find it inane to say ... left in a Cadillac and a bad mood .     CJ</description></item><item><title>Re: Questions using "be" and "do"</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuestionsUsingBeAndDo/lpgbr/post.htm#994196</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 19:48:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994196</guid><dc:creator>dokterjokkebrok</dc:creator><description>Hi  If you&amp;#39;re making questions out of normal sentences, you simply have to look at the verbs that are in it. It&amp;#39;s not difficult to find out.   I am tall.            --&amp;gt;    Am I tall?  (if the verb &amp;#39;to be&amp;#39; (am,are,was,were) is the only verb form in the sentence, use &amp;#39;  be  &amp;#39; .     I smell something.      --&amp;gt;    Do I smell something  (if there&amp;#39;s only one verb and that verb is not &amp;#39;to be&amp;#39;, use  &amp;#39;do&amp;#39;.       I have been a good boy.  --&amp;gt;    Have I been a good boy? (In all other cases, there is more than one verb in the sentence. Always use the first verb you come across, starting from the left.)   Kind regards Dokterjokkebrok</description></item><item><title>Re: Grammar</title><link>http://www.englishforums.com/English/Grammar/2/lxxmm/Post.htm#994192</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 19:39:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994192</guid><dc:creator>gleb_chebrikoff</dc:creator><description>Hello, Amy,   rejecting any of the sentences and condemning them as absolutely incorrect would be a serious flaw in linguistic thinking, but we may still make use of these categories (correct/incorrect) when explaining neat areas of grammar to our students - for the sake of teaching expediency.  Enclosing into brackets this element or that is important in that it shows what potential conjoins are to be dealt with - in my book, we deal with predicates, but, according to your understanding, the predications are in question. If the latter approach is adopted, we indeed recognise the possibility of ellipsis. However, the stumbling stone in our case is the issue of negation . There is a negated verb in the second clause - I couldn&amp;#39;t agree...</description></item><item><title>Putative should</title><link>http://www.englishforums.com/English/PutativeShould/lpzqh/post.htm</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 18:58:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994150</guid><dc:creator>debpriya de</dc:creator><description>&amp;quot; It&amp;#39;s funny that you should think so.&amp;quot; 
 &amp;quot; It&amp;#39;s funny that you think so&amp;quot; 
  What is the difference between the two sentences ?</description></item><item><title>Re: Articles check</title><link>http://www.englishforums.com/English/ArticlesCheck/lpvlp/post.htm#993877</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 13:12:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993877</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>Passive opening of the sinus entrances and Eustachian tube is the ideal way to equalize pressure between nasopharynx , sinuses and middle ear , but it is not always possible, especially during descent. Divers usually use an active technique which inflates the middle ear and sinuses with air when passive aeration is not possible. A modified valve maneuver is the easiest to perform. It involves occluding the nostrils, closing the mouth and exhaling. Experienced divers also use either the Toynbee maneuver, which involves swallowing with the mouth and nose closed , or a combination of both maneuvers.</description></item><item><title>Articles check</title><link>http://www.englishforums.com/English/ArticlesCheck/lpvlp/post.htm</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 11:18:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993784</guid><dc:creator>antonija</dc:creator><description>Can you please check my articles here? Thank you   Passive opening of the sinus entrances and Eustachian tube is the ideal way to equalize pressure between nasopharynx and sinuses and middle ear. It is not always possible, especially during descent. Divers usually use an active technique which will inflate air in middle ear and sinuses when passive aeration is not possible. Modified Valsalva maneuver is the easiest to perform. It involves occluding the nostrils, closing the mouth and exhaling. Experienced divers also use Toynbee manoeuvre which involves swallowing with the mouth and nose closed or combination of both.</description></item><item><title>Re: Struggling with these 4 sentences need help with grammar</title><link>http://www.englishforums.com/English/StrugglingTheseSentences-Grammar/lpdkm/post.htm#993769</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 11:04:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993769</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>1 Pushing your dentist appointment back a month will not only affect the alignment of your teeth but you&amp;#39;ll be pushing the end day of treatment back a month. The less you tighten the braces the less staight your teeth become in a shorter timeframe.
  2 My big purchase didn&amp;#39;t go unnotice d . I felt it. It set me back  , really hurting  and really hurt  my budget.  Congratulations on the short sentences! Sometimes they&amp;#39;re what&amp;#39;s needed.    I prefer the participial phrase here. It functions to explain &amp;quot;It set me back.&amp;quot; Your version makes it sound like two different ideas.  
  
 3 The jury will pick who they think is the best and wins.  I suppose this is grammatically possible, but it&amp;#39;s logically redundant....</description></item><item><title>Re: Please answer the questions.</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseAnswerTheQuestions/lpdnn/post.htm#993567</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 06:33:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993567</guid><dc:creator>dimsumexpress</dc:creator><description>Maybe I am missing something. Are you asking if the sentences are correct, or if we have suffered any damage in flooding (which I am not aware of). 
 
 The questions are very unclear and confusing, especially # 3 and # 5. 
  
 Please rewrite them and we will take a look.</description></item><item><title>Re: Urgent Help needed A letter for a job, need help correcting it, I looked over it already</title><link>http://www.englishforums.com/English/UrgentNeededLetterCorrectingLooked-Already/lpdvk/post.htm#993485</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 04:39:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993485</guid><dc:creator>doctor d</dc:creator><description>To whom  i t  this may concern:   I was contact ed  by email about your chat moderator position and was asked to explain why I think I would be a good moderator.   First of all, when I hear the word moderator, I think of the word pressure. I can only assume that as a moderator  one  you must be under a lot of pressure. I&amp;#39;ve had my fair share of pressure over the past  few  fews years ,  whether it was working in an office where I had to satisfy the client &amp;#39; s demands or working at a fast food chain where client interaction during rush hour ,  for instance ,  was one of the main aspects of the job.   Being able to maintain composure is  also  something that I&amp;#39;ve  learned  learnt as a poker player and &lt;span style="background</description></item><item><title>Struggling with these 4 sentences need help with grammar</title><link>http://www.englishforums.com/English/StrugglingTheseSentences-Grammar/lpdkm/post.htm</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 04:26:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993475</guid><dc:creator>alc24</dc:creator><description>Could you please help me with this. I&amp;#39;m struggleing with the structure and grammar. thank you 
  
  
 1 Pushing your dentist appointment back a month will not only affect the alignment of your teeth but you&amp;#39;ll be pushing the end day of treatment back a month. The less you tighten the braces the less staight your teeth become in a shorter timeframe. 
 2 My big purchase didn&amp;#39;t go unnotice. I felt it. It set me back and really hurt my budget. 
  
 3 The jury will pick who they think is the best and wins. 
 4 He decided to stop using his CB for a week as he didn&amp;#39;t know where he was at financially. As everytime you use your CB, the bank doesn&amp;#39;t take the amount into account, so your balance is more than it should be....</description></item><item><title>Re: The older......the greater</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheOlderTheGreater/lpdgw/post.htm#993472</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 04:23:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993472</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>Is it necessary to invert the second part of such sentences ? No. In fact, inversion is less common.   CJ</description></item><item><title>Re: Urgent Help needed A letter for a job, need help correcting it, I looked over it already</title><link>http://www.englishforums.com/English/UrgentNeededLetterCorrectingLooked-Already/lpdvk/post.htm#993428</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 03:27:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993428</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Dear sir / madam To whom this may concern,  
    
 
 I was contact( ed) by email about your chat moderator position and was asked to explain why I think I would be a good moderator. 
    
 First of all, when I hear the word moderator, I think of the word pressure. I can only assume that as a moderator you must be under a lot of pressure. I&amp;#39;ve had my fair share of pressure over the past fews years whether it was working in an office where I had to satisfy the clients demands or working at a fast food chain where client interaction during rush hour for instance was one of the main aspects of the job. Being able to maintain composure is something that I&amp;#39;ve learnt as a poker player and sure is something that is needed if I were...</description></item><item><title>The older......the greater</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheOlderTheGreater/lpdgw/post.htm</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 02:58:26 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993403</guid><dc:creator>debpriya de</dc:creator><description>The older the tree is , the greater would be the number of cambium rings. 
 The older the tree is , the greater the number of cambium rings would be. 
 Which of the above two sentences is correct ? 
 Is it necessary to invert the second part of such sentences ?</description></item><item><title>Re: Mostly questions on article usage?</title><link>http://www.englishforums.com/English/MostlyQuestionsArticleUsage/lxqhq/post.htm#993343</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 01:29:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993343</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Hi. Thank you. 
  
 I think I have seen some sentences in which the phrasal pattern &amp;quot;gerund + of &amp;#39;noun&amp;#39;&amp;quot; were used without the definite article &amp;quot;the&amp;quot; in front of a gerund like &amp;quot;jingling&amp;quot; in example sentence 3 in my previous post. If you could, could you give me a sentence or two in which there is a phrase with that phrasal pattern?  
  
 Could this be correct? 
  
 He was annoyed by the actions of jingling of bells by the neighborhood kids, especially during his bed time.</description></item><item><title>Re: As it walked or as it was walking</title><link>http://www.englishforums.com/English/AsWalkedWalking/lprzm/post.htm#993322</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 01:07:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993322</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Hi. Thank you. Yes, I think those sentences I wrote weren&amp;#39;t clear in content, that is what they meant. Let me introduce some sentences that seem to be clear in meaning. 
  
 He fell down as he was walking home. 
 He fell down as he walked home. 
  
 For the two sentences below, I moved the parts that come after the word &amp;quot;down&amp;quot; to the front of the sentences (like before in the other post written by me). 
  
 As he was walking home, he fell down. 
 As he walked home, he fell down. 
   
 Thank you for your anticipated help.</description></item><item><title>Should I write it in 1 or 2 sentences in this case?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShouldWriteSentencesCase/lpdrr/post.htm</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 00:15:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993293</guid><dc:creator>uktous</dc:creator><description>Hi, 

   

 Which
sentence is grammatically correct?  Someone suggests that itis compulsory to write a comma after &amp;quot;for example&amp;quot;, is it true?  

   

 Sentence1: 

 I have a
lot of achievements , for example 90
points in exam A, 80 points in exam B and 70 points in exam C. 

   

 Sentence2: 

 I have a
lot of achievements. For example, 90
points in exam A, 80 points in exam B and 70 points in exam C. 

   

 Thanks 

         Is it compulsory to write a comma after &amp;quot;for example&amp;quot;?</description></item><item><title>With his left hand/With the left hand</title><link>http://www.englishforums.com/English/WithLeftHandLeftHand/lpckk/post.htm</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 20:35:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993184</guid><dc:creator>snappy</dc:creator><description>I have once heard the difference in meaning between the following sentences.  1. He tossed the ball with his left hand. (= He used his left hand, and not his right hand.) 2. He tossed the ball with the left hand. (= He used his left hand because he is lefty.)   Do native speakers strictly distinguish 1. from 2.?</description></item><item><title>Re: Kindly check my sentences</title><link>http://www.englishforums.com/English/KindlyCheckMySentences/lpbqj/post.htm#993005</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 16:32:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:993005</guid><dc:creator>yankee</dc:creator><description>Hi Creativeguru   They&amp;#39;re all OK -- except that you forgot the capitalization in the third one. In addition, the third one seems more appropriate as a title rather than as a headline. The second one would also work as a heading or title. The first one strikes me as the most &amp;quot;headline-ish&amp;quot;.   You could add the word &amp;quot;the&amp;quot; in the first two.  Diamond Ids presents (the) Shooting Stars Collection  (The) Shooting Stars Collection presented by Diamond Ids Diamond Ids’  S hooting  S tars  C ollection</description></item><item><title>Kindly check my sentences</title><link>http://www.englishforums.com/English/KindlyCheckMySentences/lpbqj/post.htm</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 16:18:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992996</guid><dc:creator>creativeguru</dc:creator><description>Diamond Ids presents Shooting Stars Collection Shooting Stars Collection presented by Diamond Ids Diamond Ids’ shooting stars collection  Kindly let me know which is the best line for the headline and if there is any other way to write, kindly suggest</description></item><item><title>Re: Letter to a friend</title><link>http://www.englishforums.com/English/LetterToAFriend/lpbnv/post.htm#992971</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 15:45:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992971</guid><dc:creator>grammar geek</dc:creator><description>Welcome to the forums. 
  
 We will help you after you write your first draft. It&amp;#39;s not &amp;quot;help&amp;quot; if we simply do an assignment for you. For you to learn, you have to try to do things yourself. 
  
 Remember that you will need to start your sentences with a capital letter, use proper punctuation, and not use abbreviations like &amp;quot;plz&amp;quot; when you write your letter.</description></item><item><title>Re: Eaxh sentence has 2 words, which word , phrase fits please</title><link>http://www.englishforums.com/English/EaxhSentenceWordsWordPhraseFits-Please/lxqpz/post.htm#992905</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 14:54:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992905</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>Did you compose these sentences, or is it homework?  - A.   Hmm, easy question.   1 I was tired but it  past /passed.   2 I&amp;#39;ve never been in a relation other than this one/apart from this one/ but this one . &amp;quot;any relation but this one&amp;quot; would be okay.    3 Everyone is hyped up over/about  on  the team winning tonight.  &amp;quot;About&amp;quot; could also describe a future event.    4 He does a nice job (of) playing this character.  &amp;quot;Of&amp;quot; is common, but lower register.    5 I regret not having had the courage to set things  write  right  with/ between  my mom before she  past  passed  .  &amp;quot;Between my mom and me&amp;quot; would be okay.</description></item><item><title>Re: Just because......doesn't mean</title><link>http://www.englishforums.com/English/JustBecauseDoesntMean/lprzn/post.htm#992856</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 13:53:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992856</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 &amp;quot;Just because you are young doesn&amp;#39;t mean that you are beautiful.&amp;quot; 
 
 I&amp;#39;ve read many such sentences in books and newspapers. Can anyone please explain the syntax to me? 
 Here&amp;#39;s what I would say to my class about this.  
   
 Here&amp;#39;s the way I see this statement developing in the speaker&amp;#39;s mind. 
 The speaker first thinks of the positive statement,   Because you are young, you are beautiful .  
 He now wants to say &amp;#39;That reason alone does not mean you are beautiful&amp;#39;. 
 So, he says &amp;#39;Just (that reason) does not mean you are beautiful&amp;#39;.  
 ie Just (because you are young) doesn&amp;#39;t mean you are beautiful. 
   
 Having said this, let me add that t he standard form of this...</description></item><item><title>Re: Correct use of the word ' pursue'</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectUseOfTheWordPursue/lprlz/post.htm#992806</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 13:10:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992806</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>There is no need to place quotation marks around your sentences, and it is time-consuming. These are OK:    I am pursuing an MSc in Chemistry.

 I am pursuing an MSc degree in Chemistry.</description></item><item><title>Re: Am I understood / It is understood</title><link>http://www.englishforums.com/English/AmUnderstoodUnderstood/lprgk/post.htm#992799</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 13:03:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992799</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>"You are well understood"-- This is not a natural response to any English utterance in this century or the past two, Tinanam. We simply do not speak this way anymore...if we ever did. In the first place, throwing the utterance into passive voice has no rationale, and anyway we do not under normal circumstances repeat what is said to us; we either omit it or choose other wording.   If we hear "Please understand we've done everything we could in this matter", our reponse is 'Oh, I do' or 'Yes, I understand that' or simply 'OK'.</description></item><item><title>Re: Ran or run</title><link>http://www.englishforums.com/English/RanOrRun/lpbrn/post.htm#992783</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 12:48:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992783</guid><dc:creator>cool breeze</dc:creator><description>Neither sentence is correct. Not is in the wrong place. I should not have  r u n is right. Should is a defective auxiliary and thus an infinitive must be used after it. There are two infinitives in the active voice and another two in the passive. They are called (at least in this part of the world) the present infinitive and the perfect infinitive. The perfect infinitive usually refers to the past, to things that have already accurred.   It is formed by adding a past participle after have:   have seen, have gone, have needed, have run    The past participle of run is run, not ran, which is the past tense: He ran away.   CB</description></item><item><title>Re: Passive voice question</title><link>http://www.englishforums.com/English/PassiveVoiceQuestion/lprqk/post.htm#992748</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 11:57:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992748</guid><dc:creator>clifton horrell</dc:creator><description>thank you))) actually with the answers, now i think i do understand. thank you for the help!!</description></item><item><title>He looked nice insofar as looks were concerned</title><link>http://www.englishforums.com/English/HeLookedNiceInsofarLooks-Concerned/lpbbz/post.htm</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 11:38:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992737</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Is that sentence okay? I am trying to understand how to use &amp;#39;insofar&amp;#39; in sentences...do we simply think of &amp;#39;insofar&amp;#39; as &amp;#39;as far&amp;#39;?</description></item><item><title>Re: Passive voice question</title><link>http://www.englishforums.com/English/PassiveVoiceQuestion/lprqk/post.htm#992727</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 11:22:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992727</guid><dc:creator>debpriya de</dc:creator><description>The passive for &amp;quot; is painting &amp;quot; would be &amp;quot; is being painted &amp;quot;. 
 The passive for &amp;quot; was painting&amp;quot; would be &amp;quot; was being painted&amp;quot;. 
 The passive for &amp;quot;has painted &amp;quot; would be &amp;quot; has been painted&amp;quot;.</description></item><item><title>Passive voice question</title><link>http://www.englishforums.com/English/PassiveVoiceQuestion/lprqk/post.htm</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 10:59:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992708</guid><dc:creator>clifton horrell</dc:creator><description>does anyone know anything about passive voice? i just have a quick question if anyone knows it...  
 I can’t figure out how to switch active voice to passive, without changing the tense.  
 For example, present simple tense, “paints” is active, and “is painted” is passive.  
 In past simple, “painted” is active, and “was painted” is passive.  
 In both of these cases, the tense remains the same.  
 What about present continuous (active) “is painting”, what would be the passive?   
 or for example Past continuous (active) “was painting”, what would be passive? 
 Present perfect (active) “has painted”, passive? and how do figure out how to do it myself? even when i&amp;#39;m looking at the answer, im not sure i understand this principle...</description></item><item><title>Best of or among</title><link>http://www.englishforums.com/English/BestOfOrAmong/lprnh/post.htm</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 09:45:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992654</guid><dc:creator>debpriya de</dc:creator><description>&amp;quot; James is the best of all the students in the class.&amp;quot; 
 &amp;quot; James is the best among all the students in the class.&amp;quot; 
 Which of the two sentences is correct ?</description></item><item><title>Re: Whats the diffrence.</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatsTheDiffrence/lprwv/post.htm#992605</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 08:35:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992605</guid><dc:creator>debpriya de</dc:creator><description>Dear Adeee , 
 You have written both the sentences in the imperative mood. 
 
 I think both the sentences are equally correct and have the same meaning.</description></item><item><title>Why can't i say 'i get up early in morning'</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhyCantEarlyMorning/lprwr/post.htm</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 07:44:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992562</guid><dc:creator>kis7385</dc:creator><description>The weather is warm in the summer. 
 The weather is warm in summer. 
   
 I know both sentences are acceptable. 
  
 then, why &amp;#39;get up early in morning&amp;#39; is not acceptable? 
 Nevertheless, &amp;#39; Afternoon  is the time I need coffee.&amp;#39; is ok. 
  
 thanks in advance.</description></item><item><title>Re: As it walked or as it was walking</title><link>http://www.englishforums.com/English/AsWalkedWalking/lprzm/post.htm#992550</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 07:37:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992550</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>What does 'it' mean? They are very odd sentences. If you give clearer examples, you will get clearer answers.</description></item><item><title>Re: Am I understood / It is understood</title><link>http://www.englishforums.com/English/AmUnderstoodUnderstood/lprgk/post.htm#992548</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 07:36:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992548</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>1. May I know what does she meant by that?--' Do you understand what I said?'  Does it show more politeness using Passive Voice?- No    2. Do you reply "you're understood" or "It's understood" when she says "Am I understood"?- No, just say 'Yes, I understand'.    3. "Understand?" means "Do you understand?" -- Yes   How about "understood?"-- 'Have you understood?'</description></item><item><title>Am I understood / It is understood</title><link>http://www.englishforums.com/English/AmUnderstoodUnderstood/lprgk/post.htm</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 07:26:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992538</guid><dc:creator>tinanam0102</dc:creator><description>Dear teachers, 
  
 I notice my instructor has said it a few times in class, &amp;quot;Am I understood?&amp;quot;. At first I thought she meant &amp;quot;Understood?&amp;quot; because it&amp;#39;s how I would understand. 
  
 1. May I know what does she meant by that? Does it show more politeness using Passive Voice? 
  
 2. Do you reply &amp;quot;you&amp;#39;re understood&amp;quot; or &amp;quot;It&amp;#39;s understood&amp;quot; when she says &amp;quot;Am I understood&amp;quot;? 
  
 3. Sometimes people would ask, &amp;quot;Understood?&amp;quot; or &amp;quot;Understand?&amp;quot; to check your understanding. &amp;quot;Understand?&amp;quot; means &amp;quot;Do you understand?&amp;quot;. How about &amp;quot;understood?&amp;quot; 
  
 Thank you. 
 TN</description></item><item><title>Just because......doesn't mean</title><link>http://www.englishforums.com/English/JustBecauseDoesntMean/lprzn/post.htm</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 07:14:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992524</guid><dc:creator>debpriya de</dc:creator><description>&amp;quot; Just because you are young doesn&amp;#39;t mean that you are beautiful.&amp;quot; 
 I&amp;#39;ve read many such sentences in books and newspapers. Can anyone please explain the syntax to me?</description></item><item><title>As it walked or as it was walking</title><link>http://www.englishforums.com/English/AsWalkedWalking/lprzm/post.htm</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 07:12:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992523</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Hi. Are both correct? 
  
 1) It fell as it was walking south. 
 2) It fell as it walked south. 
  
 How about these? Are they correct? I moved the parts that come after the verb &amp;quot;fell&amp;quot; in both sentences to the front of the sentences. 
  
 1) As it was walking south, it fell. 
 2) As it walked south, it fell.</description></item><item><title>Re: Adverb "below"</title><link>http://www.englishforums.com/English/AdverbBelow/lnjhz/post.htm#992521</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 07:08:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992521</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Thank you, Mr M. I don&amp;#39;t think I can come up with some correct example sentences that follow the sentence patterns I mentioned in my previous post. 
  
 The two pattern I mentioned/brought out were: 
 1) subject + &amp;quot;be&amp;quot; verb + adverb and 2) subject + stative verb + adverb.</description></item><item><title>Re: Adverb "below"</title><link>http://www.englishforums.com/English/AdverbBelow/lnjhz/post.htm#992484</link><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 06:30:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:992484</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>Both seem odd to me. Would you like to suggest some example sentences? Nothing in particular comes to my mind.</description></item></channel></rss>