We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!
Visit: englishforums.tradepub.com
53 record(s) found in 0 seconds.
-
Thankfully, those dinosaur days of multimedia are long gone. Or are they?
Wouldn't it more correct to say:
Thankfully, those dinosaur days of multimedia are long gone. Or aren't they?
-
I was watching a women billiards tournament rerun on ESPN last week, and I had set the TV set to show the closed captions. Well, I know closed captions are not always accurate. But I read a phrase that I need you to tell me is correct or not.
-
Which is correct: The house fell down or The house has fallen down ?
-
Hello Paultx
I am interested in buying my Brazilian friend a copy of Wuthering Heights.
Can you recommend anywhere I can get Wuthering Heights in Brazilian Portuguese? I can only find
-
<P> <BR>and, Pizzazz is a modern American onomatapeic (I bet you're reaching for the dictionary now) word. Onomatapeia comes from ancient Greece and refers to a word created to reflect a sound, eg drip which describes the action of
-
Here in Brazil "Wuthering Heights" was translated and gained a title that is something like "The mound of the howling winds". And I must confess I haven't read it-yet-neither in English nor in Brazilian Portuguese. So at
-
At A Phrase A Week you find "the meanings and origins of sayings and phrases". And can subscribe to receive their newsletter. Enjoy!
-
Here in Brazil we have this saying "Aos amigos tudo, aos inimigos a lei". It can be translated like this: "For friends all; for foes the law." I wonder if there is a corresponding saying in English.
-
Sometimes I see TV shows or movies with some funny titles I wonder what do they mean to native English speakers. Two examples: A scanner darkly (movie) Wire in the blood (series)
-
- English Test
How to Write a Letter Idioms Formal Letter Graduation Songs
Who sings a certain song
|
|