We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!
Visit: englishforums.tradepub.com
24 record(s) found in 0 seconds.
-
thanx
-
thanks
-
"Another subject raised concerned existing tariffs with regard to cross-subventions and coverage of products’ costs."
Many thanks
Sylvia
-
thank you very much for that, are articles ok?
Sylvia
-
many thanks
-
"In reply, the EU side gave a positive appreciation of recent developments in the EU-Moldova relations and expressed its belief that this positive trend would continue. The EU reckoned that there was no need to create a different cooperation
-
'In this case, it is not the same use as in the former, but I don't know how to explain it. The only thing I can say is that in French I would say: "...sont parmi ceux qui..."
Yes, but look, here you can only use 'ceux' in French, there is no
-
thanx Sextus, well, yes, I know, in general maybe, but the usage is quite different I would argue, they're not used so often in French in the first place......sais pas...
-
Thanx Sextus, I'm not a native French speaker (Polish, currently in Belgium), well, it's helpful, but I'm used to learning languages in a descriptive way, if u know what I mean... Are you sure that celles-ci, ceux'ci, etc, is a good translation...
-
Yohooo8 wrote: Money and food are uncountable noun, therefore, "monies" and "foods" are grammaticallywrong. Thanx Yohooo8, but I've seen these words in official reports, is there not sth like foods - it means different kind of food, and monies
- English Test
How to Write a Letter Idioms Formal Letter Graduation Songs
Who sings a certain song
|
|