We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!
Visit: englishforums.tradepub.com
115 record(s) found in 0 seconds.
-
la(h), the musical note... ah, yes...doe, a deer, a female deer...
(la has a nice vague "definition" in the song... "a note to follow 'so'")
and how many christmas carols (and other songs) use "la" as filler?
deck the halls with boughs of
-
maj... new yorkers go "uptown" (and "downtown"). uptown is towards the north, dowtown is south... "town" is manhattan, NOT the rest of the city.
(and i am still not convinced that "downtown" is an adverb... but what the hell!)
-
technically, the sentence should be phrased "with whom is he going out?", but you may die of old age before you hear someone actually say this. nevertheless, "whom" being an object pronoun, should not be effected by moving the preposition to the
-
a very interesting interesting topic... i have heard "flock" as a biblical reference to sheep (followers of jesus). for catholics, one speaks collectively of the "parishoners". the "faithful" (one "L") is another very general term. it depends on
-
generally speaking, number up to 100 should be written out as words; all others as numerals. (exceptions to be made for technical manuals, etc.)
as for the conjunction ("and"), the rule is the same for ALL numbers: NEVER use "and" (though
-
yes, "backs up to a park" is acceptable in the US, but i admit it is awkward, due to the verbal expression "to back up", which means "to go in reverse" (particularly a vehicle). to be more precise, maybe even more formal, i would maybe SAY "the
-
excellent examples hitch... only the slightest of nuances between each of them. (just in case someone does not know this particular useof "fine", it means "satisfactory" or "sufficient".)
-
some anglo canadians use "eh" at the end of a sentence, especially to replace such expressions as "did you", "isn't she", 'dn't you think", etc... french canadians oddly enough often use "la", pronounced "lâ", as a sort of nonsensical hesitation
-
in truth, no one in the US would say "in" as used in the examples above, except for perhaps a(n affected) dickensian scholar! "in the street" means in the midst of the roadway itself, among the cars/traffic if you will. anyone know the song
-
careful orpheus, downtown is a preposition, not an adverb! as fpr whl626's suggestion... whereas non-english speakers find downtown without "to" awkward, native english listeners might find "to the city center" as, well, for lack of a better word,
- English Test
How to Write a Letter Idioms Formal Letter Graduation Songs
Who sings a certain song
|
|