<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'user:Bird?Of?Paradise'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=user%3aBird%3fOf%3fParadise&amp;o=DateDescending</link><description>Search results for 'user:Bird?Of?Paradise'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3607.32596)</generator><item><title>For the last 5 days i am waiting for just one reply.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForLastDaysWaitingReply/wbdlp/post.htm</link><pubDate>Tue, 17 Feb 2009 02:22:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:674150</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>For the last 4/5 days I am waiting for just one reply in my previous post. But i dont know why no body is paying any attention to my post. this forum has much disappointed me, I request you one last time to please for Heaven&amp;#39;s sake just make a single reply to my previous post. I beg you very humbly. I dont know how the people get such prompt replies to their posts. I am tiered of asking you again again now. please help me.</description></item><item><title>I beg you experts. I weep before you, please show some mercy.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IExpertsWeepShowMercy/wrmxc/post.htm</link><pubDate>Sat, 14 Feb 2009 02:23:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:671876</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Please somebody check this editorial for me, I would also like if somebody adds suitable and relevant sentences in it. Thanks,        The students of Pearl College deserve special appreciation for bringing out this issue of Cenna 2009.  Cenna  is indeed a platform for the expression of thoughts and feelings of the students of Pearl College. The English Section of  Cenna   provides a unique opportunity for the young students to express themselves on different issues of day to day life. They have utilized their full potentials and have maintained traditional literary standards in this current issue. One thing that dawned upon me was that there is immense potential in our students, and I must say that I went through a very enriching...</description></item><item><title>Please check it. Does it sound good?</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCheckDoesSound/zjkxr/post.htm</link><pubDate>Wed, 16 Jan 2008 13:22:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:464950</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Please check the following experience certificate for any errors. Thanks. 
  TO WHOM IT MAY CONCERN 
 This is to certify that Mr. Masroor Sher Khan ID.# 6268 has worked in the capacity of Driver Heavy Equipment at Al Qussie Int. Cont. Est. w.e.f. 12-14-2005 to 10-01-2007.        
       During his stay in the company we found him extremely hardworking, cooperative and punctual. The company owes him for the meritorious services which he has rendered to it. In view of his proficiency and deep knowledge with ample experience in the mentioned field, he will always be a valuable asset for whichever company he joins. 
 we wish him every success in life.</description></item><item><title>My interview experience.</title><link>http://www.englishforums.com/English/MyInterviewExperience/vqxjm/post.htm</link><pubDate>Mon, 10 Sep 2007 20:07:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:416903</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>I belong to a country where English is used as a second language, so it is not my first language. A few days ago I appeared in an interview for the post of English Teacher. I want to share a few points of that interview for your worthy comments. 
 I use A for interviewer and B for myself. 
  After the formal greetings, 
    A:  Introduce yourself. 
    B. Sir, I have come from Swabi….. 
 
 Don’t say “I have come from” say “I come from” 
   Then I was asked some questions in English Literature and then, 
 
 How many moods are there in English Grammar? 
 Sir, there are three moods in English grammar, Indicative, imperative and subjunctive. 
 
 Can we use Model auxiliary with infinite clause. 
 Yes sir, we can. 
 
 How? Give...</description></item><item><title>Re: especially</title><link>http://www.englishforums.com/English/Especially/vlcnx/post.htm#389437</link><pubDate>Sun, 08 Jul 2007 13:25:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:389437</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Especially / specially: 
 Especially usually means particularly: she loves all spots, especially swimming . It is not placed first in a sentence. 
 Specially usually means for a particular purpose and is often followed by a past participle, such as designed, developed or made etc. 
 In BrE, especially and specially are often used in the same way and it can be hard to hear the difference when people speak. Specially is less formal. I bought this especially/specially for you . The adjective for both especially and specially is usually special .</description></item><item><title>Re: Which is the correct answer ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhichIsTheCorrectAnswer/vldjj/post.htm#389356</link><pubDate>Sun, 08 Jul 2007 08:46:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:389356</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Thanks for clarification, Intelligent Freak .</description></item><item><title>Re: Beat and Pulse</title><link>http://www.englishforums.com/English/BeatAndPulse/vlvrq/post.htm#389352</link><pubDate>Sun, 08 Jul 2007 08:38:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:389352</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Pisces wrote:     Hi i think the right answer is B) pulse the difference b\t beat &amp;amp; pulse is beat is coming from heart and pulse is from the arteties  ( if you want to chick if somebody is alive or not , you put your finger on his neck to see if there is pulse or no )     
 Arteties?</description></item><item><title>Re: Which is the correct answer ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhichIsTheCorrectAnswer/vldjj/post.htm#389349</link><pubDate>Sun, 08 Jul 2007 08:26:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:389349</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Clive wrote:     
 You might look at 'bringing the desired result' as an adjectival phrase modifying ' him '.  

     
 I can't see him in that sentence.</description></item><item><title>Re: What will you say?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatWillYouSay/vlbnl/post.htm#388658</link><pubDate>Fri, 06 Jul 2007 12:00:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:388658</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Wendel wrote:    hehe..: sorry...&amp;amp; pardon。。。     
 hehe..: sorry...&amp;amp; pardon?  
 Seems very strange to me.</description></item><item><title>Re: Which one is correct?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhichOneIsCorrect/vlbml/post.htm#388651</link><pubDate>Fri, 06 Jul 2007 11:52:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:388651</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Anonymous wrote:    1. The information we collect about you will not be disclosed by us to any other party . 2. The information we collect about you will not be disclosed by us to any other parties . Which one is correct? Thanks     
 Any other always takes a singular noun, so 1 is correct.</description></item><item><title>What will you say?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatWillYouSay/vlbnl/post.htm</link><pubDate>Fri, 06 Jul 2007 11:47:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:388648</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Suppose in an interview you are asked a question by the interviewer and you didn't understand it and you want it to be repeated what will you say? 
 I beg pardon, please. 
 pardon, please. 
 I beg your pardon please. 
 Or?</description></item><item><title>Re: Writing lyrics: a few grammar questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/WritingLyricsGrammarQuestions/vlrpl/post.htm#388645</link><pubDate>Fri, 06 Jul 2007 11:36:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:388645</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Shade was in need of your help, please someone pay attention to his post.</description></item><item><title>In which category of parts of speech can we place the articles?</title><link>http://www.englishforums.com/English/InCategoryPartsSpeechPlaceArticles/vlbnh/post.htm</link><pubDate>Fri, 06 Jul 2007 11:27:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:388644</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>The articles, THE, A, AN, to which category of parts of speech do they belong, or they are a disticnt part of speech? 
 Someone please giude me.</description></item><item><title>Clause and phrase</title><link>http://www.englishforums.com/English/ClauseAndPhrase/vkljv/post.htm</link><pubDate>Sun, 01 Jul 2007 10:45:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:386550</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Please someone tell me what is the difference between a clause and a phrase? 
 Aslo I am in search of some valuable website which contains a detailed information about parts of speech and other basics of English grammar. It will be very kind if someone could please show it to me. 
 Thanks.</description></item><item><title>On the point of death/dieing.</title><link>http://www.englishforums.com/English/OnThePointOfDeathDieing/vjxxd/post.htm</link><pubDate>Thu, 21 Jun 2007 14:51:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:382588</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>He is on the point of death. 
 He is on the point of dieing. 
 Which one of the above is correct.</description></item><item><title>Re: Possessive adjectives or possessive pronouns?</title><link>http://www.englishforums.com/English/PossessiveAdjectivesPossessive-Pronouns/vjmjx/post.htm#381975</link><pubDate>Wed, 20 Jun 2007 11:26:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:381975</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Thanks, M.M. for your help. I was just consulting my dictionary for it when u replied. But to my great surprise Her has not been mentioned in my dictionary as an adjective, but as a pronoun and determiner. In the later case its function was the same as in adjective. Could you pleas tell me the difference between determiner and this form of adjective (her pen)? Thanks.</description></item><item><title>Re: I am looking forward to see/seeing him.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ILookingForwardSeeing/vjmjj/post.htm#381942</link><pubDate>Wed, 20 Jun 2007 10:35:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:381942</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Thanks Spectacled-Girl for your prompt reply. 
 In A Practical English Grammar by Oxford University Press topic No. 98, it is said "Verb placed immediately after the preposition must be in the gerund form." e.g. 
 He left without paying his bill. 
 I am looking forward to seeing him.</description></item><item><title>Possessive adjectives or possessive pronouns?</title><link>http://www.englishforums.com/English/PossessiveAdjectivesPossessive-Pronouns/vjmjx/post.htm</link><pubDate>Wed, 20 Jun 2007 10:23:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:381936</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Please somebody help me in the following. 
 This is her book. 
 That is my cup. 
 In the above sentences her and my are possessive adjectives are possessive pronouns?</description></item><item><title>I am looking forward to see/seeing him.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ILookingForwardSeeing/vjmjj/post.htm</link><pubDate>Wed, 20 Jun 2007 10:18:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:381931</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Kindly help me which one is correct and why. 
 1. I am looking forward to see him. 
 2. I am looking forward to seeing him.</description></item><item><title>Re: A Question about THE MERCHANT OF VENICE</title><link>http://www.englishforums.com/English/AQuestionAboutMerchant-Venice/vhpwx/post.htm#374852</link><pubDate>Mon, 04 Jun 2007 12:47:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:374852</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Castellano, 
 It is a generally accepted view that Shakespear has not written a single tragedy without a hero, and not a single comedy without a hero and heroine. Now lets apply this veiw to the THE MERCHANT OF VENICE. 
   "Portia is the heroine of the play" Certainly not, because if it is so than we must say that Bassanio is the hero of the play, since we know about their love affair. And then we must say that the title refers to Bassanio, because all the titles of shakespear's plays which are associated with somebody take the same person as the hero, e.g. Hamlet, King Lear, Macbeth, Antony AND Cleopetra etc. 
 On the contrary we know that the title THE MERCHANT OF VENICE refers to Antonio, which means he is the hero. 
 Now we must...</description></item><item><title>A Question about THE MERCHANT OF VENICE</title><link>http://www.englishforums.com/English/AQuestionAboutMerchant-Venice/vhpwx/post.htm</link><pubDate>Thu, 31 May 2007 10:39:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:372960</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>If we accept the view that Antonio is the hero of the play THE MERCHANT OF VENICE, as is clear from the title, then who is the heroine of the play, or the play is without a herione? 
 Please favour me with your worthy comments.</description></item><item><title>word difference</title><link>http://www.englishforums.com/English/WordDifference/vdhxx/post.htm</link><pubDate>Sun, 15 Apr 2007 12:08:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:351098</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Is there any difference between the following words: 
 Warranty and gaurrantee  
 Soccer and football. 
 Thanks</description></item><item><title>Re: Is grammar essential for learning a language?</title><link>http://www.englishforums.com/English/IsGrammarEssentialLearningLanguage/vdchb/post.htm#349530</link><pubDate>Wed, 11 Apr 2007 12:14:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:349530</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Thanks nona the brit &amp;amp; Francesca. 
   I think both of you are right, and this is what i believe. Also I think that there is a difference between learning a language and acquiring a language. We acquire our mother tongue, which is an unconscious process and does not require serious/formal grammar study. On the other hand learning a language is something different. We learn a language after we pass that age of uncousciousness (childhood). Then we cannot say acquiring language, rather we must say learning language, and it requires serious/formal grammar study of the language we are learning. 
 So, I think in the preface of that textbook the auther is wrong when he says grammar and exercises are only requirements of the syllabus, not...</description></item><item><title>Is grammar essential for learning a language?</title><link>http://www.englishforums.com/English/IsGrammarEssentialLearningLanguage/vdchb/post.htm</link><pubDate>Wed, 11 Apr 2007 11:27:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:349521</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>"Grammar and exercises are only requirements of the syllabus, not of learning a language. Did you learn the grammar of your mother-tongue when you were acquiring it? Most of you may still not know the grammar of your mother-tongue but you speak it effortlessly." 
 This is taken from the preface a textbook of English. 
 Do you agree? 
 It will help me if you could please comment on it.</description></item><item><title>Re: About newspapers</title><link>http://www.englishforums.com/English/AboutNewspapers/vclmk/post.htm#347557</link><pubDate>Thu, 05 Apr 2007 18:46:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:347557</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Thanks, Clive</description></item><item><title>Re: Which is the best country in the world to live?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhichBestCountryWorldLive/9/dzhrk/Post.htm#347308</link><pubDate>Wed, 04 Apr 2007 20:15:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:347308</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Pakistan is the best country in the world to live in.</description></item><item><title>About newspapers</title><link>http://www.englishforums.com/English/AboutNewspapers/vclmk/post.htm</link><pubDate>Wed, 04 Apr 2007 19:41:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:347303</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>With almost every English newspaper's name definite article  the  is used, e.g. The Washington Post, The Times, The Guardian etc. But there is one newspaper with which no article is used. It is Dawn. Can anyone tell me why it is so?</description></item><item><title>Re: How many tenses are there in English language?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowTensesEnglishLanguage/vcwgk/post.htm#346939</link><pubDate>Tue, 03 Apr 2007 19:25:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:346939</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>There are TWO tenses in English language; present and past. There is no future tense. Let me clarify it. What is tense? Oxford Advanced Learner's Dictionary defines tense as: Any of the forms of a verb that may be used to show the time of the action or state expressed by the verb. Now what is time? Time is a universal concept with three divisions: present, past and future. Now look at the forms of the verb. Each main verb in English language has six different forms. e.g. Go: 1. Go = Base form 2. go = general present 3. goes = 3rd person singular 4. went = past 5. going = presnet participle 6. gone = past participle All the above six forms refer either to present time or to past time. There is no form of the verb which can refer to future...</description></item><item><title>Re: Yours vs your</title><link>http://www.englishforums.com/English/YoursVsYour/vchcw/post.htm#345995</link><pubDate>Sun, 01 Apr 2007 11:55:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:345995</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Which one of these expressions is suitable to be used at the end of a letter and why? Yours affectionately............abc   Your affectionately..........abc   Yours affectionate.............abc   Your affectionate............abc</description></item><item><title>Re: with ing or without ing</title><link>http://www.englishforums.com/English/WithIngOrWithoutIng/bjjmj/post.htm#345989</link><pubDate>Sun, 01 Apr 2007 11:47:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:345989</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Mister Micawber wrote:     
The -ing form is correct in both cases, and the infinitive form is incorrect. 
 
1-- Look forward to doing 
 
Here, the use of the two forms depends on the verb-- some verbs take one ( enjoy doing ), some verbs take the other ( want to do ), and some take either ( like to do, like doing ) with the same or slightly different meanings 
 
     Could you show us any source, where we could know about such verbs?</description></item><item><title>Yours vs your</title><link>http://www.englishforums.com/English/YoursVsYour/vchcw/post.htm</link><pubDate>Sun, 01 Apr 2007 11:09:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:345975</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Yours affectionately, Your affectionate What is the difference between the above two expressions. Can we also write:  Yours affectionate or your affectionately ?</description></item><item><title>Re: have been robbed</title><link>http://www.englishforums.com/English/HaveBeenRobbed/vcgkz/post.htm#345971</link><pubDate>Sun, 01 Apr 2007 11:00:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:345971</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Kekel wrote:    Please, could you explain what does it mean?? The bank has been robbed.  And would it be right if I we don't use "been" ?? Thanks!!     Been is the past participle form of the verb be , and be is used as a helping verb in passive voice construction. Without any form of the verb be , we cannot think of passive voice sentence.</description></item><item><title>Re: Checking up on my professors knowledge.</title><link>http://www.englishforums.com/English/CheckingProfessorsKnowledge/vcrxq/post.htm#344518</link><pubDate>Wed, 28 Mar 2007 11:24:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:344518</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Clive wrote:     Hi guys, 
 Is the following sentence appropriate? "One can't help but depress at the thought."  
 The simplest correction, and probably the structure the writer was unsuccessfully aiming for, is 
 "One can't help but be depress ed at the thought."  
 Best wishes, Clive 
    Clive, I think you are 100% right.</description></item><item><title>Re: If I were in your shoes, I would have killed him.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IfShoesWouldKilled/2/vcrgl/Post.htm#344511</link><pubDate>Wed, 28 Mar 2007 10:58:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:344511</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Goodman wrote:        Kooyeen wrote:    Hi everyone, I'd say:  If I were in your position, I would fire him. If I were you, I would fire him.  This refers to a previous situation and is fine in my opinion: If I had been in your position, I would have fired him right away. But I wanted to point out that it seems to me that "If I had been you..." is not used much. It that just my feeling?        
 In general, no one would pay much attention to  its  correctness but if we really look at the sentence with a magnifying glass, one may disagree with this sentence:  If I were in your position, I would have fired him a long time ago.    
  If I am not mistaken, the [&lt;font color="#00</description></item><item><title>Re: any mistakes?</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnyMistakes/vcrwd/post.htm#344218</link><pubDate>Tue, 27 Mar 2007 17:33:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:344218</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>New2grammar wrote:     Hi Bird of Paradise, are you a native speaker too? 
 I'm curious to know why 'in' is needed because Marius and Lil didn't find that to be a problem. Maybe it's optional. 
 I appreciate your effort in correcting my writing but could you also explain why your answer is different from others? Thank you! 
    No, I am not a native speaker. But I do think that there should be a prepostion. Anyhow lets see what the natives say about it.</description></item><item><title>Invitation</title><link>http://www.englishforums.com/English/Invitation/vcbrp/post.htm</link><pubDate>Tue, 27 Mar 2007 17:25:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:344214</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>I have to invite the principal of Model School for the Annual Inspection Day of our school. Since the post of our Principal is vacant, he is also the acting principal of our school. I wrote:     I am very pleased to invite you, on behalf of all the teaching staff of City Model School, to attend the Annual Inspection Day of our school which is scheduled to be held on the 29th of this month. Being our patron, your presence at this occassion will be highly encouraging for all of us.                   Thanks,                             Yours truely,                                   &amp;</description></item><item><title>Re: any mistakes?</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnyMistakes/vcrwd/post.htm#344203</link><pubDate>Tue, 27 Mar 2007 17:06:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:344203</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>New2grammar wrote:     "As usual, this morning I spent hours  in  online reading news. No new earth-shaking news, which is good to know considering all the wars, natural disasters and crimes that are already going on and the last thing the world needs is another catastrophe added to its list." 
 Are the sentences above understandable and natural?Please correct any mistakes if you notice. 
 Thanks in advance</description></item><item><title>Re: If I were in your shoes, I would have killed him.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IfShoesWouldKilled/vcrgl/post.htm#344199</link><pubDate>Tue, 27 Mar 2007 16:57:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:344199</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Marius Hancu wrote:        Bird Of Paradise wrote:      If i were.... and if i had been.... Is there any difference between these two senteces?     
 
Yes. "If I had been" establishes temporal precedence, "were" doesn't. 
 
See: 
 Post:276826     What is temporal precedence? Could you please give some examples showing the difference in these two expressions.</description></item><item><title>Re: any</title><link>http://www.englishforums.com/English/Any/vcrvx/post.htm#344196</link><pubDate>Tue, 27 Mar 2007 16:52:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:344196</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Sorry, I thought it was un countable. You are right.</description></item><item><title>Re: Change into passive voice</title><link>http://www.englishforums.com/English/ChangeIntoPassiveVoice/3/vrjlq/Post.htm#344188</link><pubDate>Tue, 27 Mar 2007 16:40:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:344188</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Yankee wrote:    Hi BoP 
 
Unfortunately, this is a complicated topic. As far as I know, it is addressed in A Comprehensive Grammar of the English Language . I don't have this book on hand at the moment, so I can't research or quote anything from it.  
 
Here, then, is my own feeble effort to explain: 
 
As far as I know, there are 'VERB + PREPOSITION + NOUN' combinations in
which the noun serves as an object and if the 'preposition+noun'
combination tells you 'whom' or 'what' (rather than where, when, how,
etc.), then passivisation is possible. It might be argued that
the sentence 'He is going to school' tells you both 'where' and
'what'. However, the question about 'where' is much more natural
than a question about 'what':...</description></item><item><title>Re: any</title><link>http://www.englishforums.com/English/Any/vcrvx/post.htm#344181</link><pubDate>Tue, 27 Mar 2007 16:20:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:344181</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Philip wrote:        Lcchang wrote:    
 Do you have any book s ? 
 Do  you  have any books? 
 Do both sound ok to you? Please advise. 
 LCChang 
     1. 'book' is a  n  countable noun.....must be plural.  
  2. All sentences need a subject.</description></item><item><title>Re: If I were in your shoes, I would have killed him.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IfShoesWouldKilled/vcrgl/post.htm#344177</link><pubDate>Tue, 27 Mar 2007 16:14:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:344177</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>If i were.... and if i had been.... Is there any difference between these two senteces?</description></item><item><title>Re: Change into passive voice</title><link>http://www.englishforums.com/English/ChangeIntoPassiveVoice/3/vrjlq/Post.htm#342604</link><pubDate>Fri, 23 Mar 2007 19:11:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:342604</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Yankee wrote:    Hi BoP 

 

Yes, "My bed is being slept in" is grammatically correct. You
shouldn't look at the verb in the sentence as just 'sleep'. You
have to consider 'sleep in'.  

 

Look at these sentences: 
 

 Someone is speaking.  (The sentence is active, the verb speak is intransitive and no object is necessary.) 

BUT : 

 Someone is speaking to John. (active) --&amp;gt; John is being spoken to. (passive) 

 
 

Someone laughed.  

Someone laughed at me . (active). --&amp;gt; I was laughed at . (passive) 

 

 

Does that help?    Thanks for your help. Actually in our part of the world, teachers follow very hard and fast rules about grammar. And believe me it is only through this site that I have come...</description></item><item><title>Re: Control a drop at his nose</title><link>http://www.englishforums.com/English/ControlADropAtHisNose/vblmg/post.htm#342603</link><pubDate>Fri, 23 Mar 2007 18:58:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:342603</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Yoong Liat wrote:        Bird Of Paradise wrote:       To control a drop at someone's nose, may be it is an idiom, but i couldn't find it in my dictionary. Let's see if someone knows about it.     but I couldn't ( If I remember correctly, you seldom spell 'I' with a capital letter.)     Thanks for correction. Next time I shall take care.</description></item><item><title>Re: Mr. or Mr?</title><link>http://www.englishforums.com/English/MrOrMr/vblnv/post.htm#342601</link><pubDate>Fri, 23 Mar 2007 18:55:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:342601</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Which one is prefferred?</description></item><item><title>Re: Poll: somebody.....is a problem</title><link>http://www.englishforums.com/English/PollSomebodyIsAProblem/vblbc/post.htm#342599</link><pubDate>Fri, 23 Mar 2007 18:53:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:342599</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>I am really sorry for any inconvenience, but the truth is that i am new to this site, and i didn't know what does POLL mean, so in order to know about it, i clicked on it, entered a subject and it got posted. Believe me, i still dont know what does all this post is about. I tried to delete it, but there was no tab for it. Anyhow, done is done. I am sorry, I wasted your time.</description></item><item><title>Mr. or Mr?</title><link>http://www.englishforums.com/English/MrOrMr/vblnv/post.htm</link><pubDate>Fri, 23 Mar 2007 08:17:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:342401</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>Which one is correct? 
 Mr . Tom or Mr Tom 
 I mean is there a dot after Mr?</description></item><item><title>Re: Confused</title><link>http://www.englishforums.com/English/Confused/2/vbwnp/Post.htm#342400</link><pubDate>Fri, 23 Mar 2007 08:14:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:342400</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>CalifJim wrote:       I take it, these sentences are correct.    That's a (somewhat) safe assumption if you found them already formed by native speakers. So now the problem is to find an interpretation that makes them correct. First of all, while stative verbs don't go well in this sort of construction with would , stative verbs can be combined with other sentence elements to make them non-stative (dynamic). It's not the stative verb that's the problem; it's the entire stative expression, allowing for context. A stative verb in the right context becomes a dynamic expression. So -- in what way are these verbs combined with other elements in a way that makes them non-stative?  we would believe anyone who was older does not concern stative...</description></item><item><title>Is it correct?</title><link>http://www.englishforums.com/English/IsItCorrect/vblmx/post.htm</link><pubDate>Fri, 23 Mar 2007 07:53:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:342394</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>When I arrive at the party, everybody is going to be celebrating . Some will be dancing . Others are going to be talking . A few people will be eating pizza, and several people are going to be drinking beer. They always do the same thing. 
 Is the use of future continuous tense in the above sentences correct?</description></item><item><title>Re: Control a drop at his nose</title><link>http://www.englishforums.com/English/ControlADropAtHisNose/vblmg/post.htm#342389</link><pubDate>Fri, 23 Mar 2007 07:30:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:342389</guid><dc:creator>bird of paradise</dc:creator><description>To control a drop at someone's nose, may be it is an idiom, but i couldn't find it in my dictionary. Let's see if someone knows about it.</description></item></channel></rss>