<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'user:LanguageLover'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=user%3aLanguageLover&amp;o=DateDescending</link><description>Search results for 'user:LanguageLover'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Re: Complaint</title><link>http://www.englishforums.com/English/Complaint/kmmqh/post.htm#898125</link><pubDate>Sat, 12 Sep 2009 08:14:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:898125</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Hi, English is not my first language, here is my suggestion: 
 We collected a cake from the pier shop last week. However, the cake&amp;#39;s bottom layer was broke. Your colleague refused  to  exchange  it/the layer  and claimed there was no problem with it. Would you please double-check  the case and how we can get our rights ? Please advise.</description></item><item><title>User profile picture</title><link /><pubDate>Sat, 06 Dec 2008 17:05:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:606692</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Uploaded on Saturday, December 06, 2008</description></item><item><title>User profile picture</title><link /><pubDate>Sat, 06 Dec 2008 16:33:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:606668</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Uploaded on Saturday, December 06, 2008</description></item><item><title>Re: Harry Potter (7)</title><link>http://www.englishforums.com/English/HarryPotter7/12/cklxw/Post.htm#397206</link><pubDate>Fri, 27 Jul 2007 04:59:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:397206</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Read the book and you'll see what's going to happen!</description></item><item><title>Re: help!!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/Help/vmjvw/post.htm#395790</link><pubDate>Mon, 23 Jul 2007 19:08:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:395790</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Hi Zue Jin, welcome to the forums, 
 Well, there are some softwares that can read the text with the correct pronunciation and stress of the sentence. Maybe listening to the produced audio can help you. Plus working on your own skills by listening to radio programmes, ... 
 Good luck.</description></item><item><title>Re: pls someone to check my letter and tell me mistakes i have exam tommorow</title><link>http://www.englishforums.com/English/PlsSomeoneCheckLetterTellMistakes-ExamTommorow/vbcdx/post.htm#339653</link><pubDate>Thu, 15 Mar 2007 19:17:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:339653</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Hi Anon, 
 Work on your word order when you want to ask a question and don't forget the capital "I", also on the selection of the words: 
 Finally ,  I wonder whether/if it is all right if  I/to bring my dog with me ? 
 Secondly , could you please tell me about baggage weight limit? / Secondly, is there any limitation on the baggage weight? 
 Also I want to know about hotel rooms if they are double or single. /  I'd like to know if the rooms are double or single. 
  Mind you, I'm not a native!</description></item><item><title>Re: What's wrong with this?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatsWrongWithThis/vbbkp/post.htm#339491</link><pubDate>Thu, 15 Mar 2007 06:32:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:339491</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>It is not necessary, but it doesn't make the sentence wrong (the sentence is correct with or without it).</description></item><item><title>Re: what is the meaning???</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatIsTheMeaning/dqcpc/post.htm#330024</link><pubDate>Fri, 16 Feb 2007 20:01:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:330024</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>It means that he tries to understand the story by having a board on the wall on which he pins or attaches the cards and notes with the information and details from the story. So, the wall is always in front of him with the facts and details, and with looking at the wall he tries to fill the gaps, ... (imagine an inspector looking at a wall with the facts and pictures of the crime on the wall to help him solving the case!) Hope it helps,</description></item><item><title>Re: Need a comma here?</title><link>http://www.englishforums.com/English/NeedACommaHere/dwwql/post.htm#292478</link><pubDate>Mon, 13 Nov 2006 10:54:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:292478</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>No, we don't.</description></item><item><title>Re: could anyone explain this sentence to me?</title><link>http://www.englishforums.com/English/CouldAnyoneExplainSentence/dhcnn/post.htm#285781</link><pubDate>Thu, 26 Oct 2006 09:51:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:285781</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Good cracking, Nona!</description></item><item><title>Re: make / do up a parcel</title><link>http://www.englishforums.com/English/MakeDoUpAParcel/dhbbh/post.htm#285778</link><pubDate>Thu, 26 Oct 2006 09:47:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:285778</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Your choices of vocab are fine. And I think you need the preposition "by" in your last question.</description></item><item><title>Re: you know</title><link>http://www.englishforums.com/English/YouKnow/dhcnb/post.htm#285768</link><pubDate>Thu, 26 Oct 2006 09:32:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:285768</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>1. "that" can be omitted at the beginning of a relative clause, so both of them are correct. 
 2." Did you know" is correct when talking about past events. However, I know that the other form can be used in a conversation, but I don't know if it is correct grammatically speaking. So, we'll wait for someone else to answer the question.</description></item><item><title>Re: past tense</title><link>http://www.englishforums.com/English/PastTense/dhcbk/post.htm#285563</link><pubDate>Wed, 25 Oct 2006 20:15:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:285563</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>The tenses are ok.</description></item><item><title>Re: boy's or boys'</title><link>http://www.englishforums.com/English/BoysOrBoys/dhrbr/post.htm#285113</link><pubDate>Tue, 24 Oct 2006 16:28:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:285113</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>And I cannot digest the following, taking from what I quoted earlier: 
 It's often considered a girls' name. 
 Why is it plural?</description></item><item><title>Re: boy's or boys'</title><link>http://www.englishforums.com/English/BoysOrBoys/dhrbr/post.htm#284981</link><pubDate>Tue, 24 Oct 2006 09:00:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:284981</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Both sound correct to me. And I found evidence for both via google search. 
 Wynn: This name is variously translated as Welsh for “fair” or “white,” or Old English, meaning “friend.” It's often considered a girls' name, but it's another one with good crossover potential thanks to developer/entrepreneur Steve Wynn. 
 The names are separated into girl's names and boy's names . 
 I know that google search cannot prove anything, we still need some native speakers here to have a vote.</description></item><item><title>Re: Sentences that need correction</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentencesCorrection/dhrrw/post.htm#284964</link><pubDate>Tue, 24 Oct 2006 07:15:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:284964</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Your sentences sound good to me, my only adjustment would be the second one. 
 All I'm asking for is to let me know 24 hours in advance, people!  
 And there is no need for capitalised "etc.", use small letters.</description></item><item><title>Re: Need your correction, Thanks</title><link>http://www.englishforums.com/English/NeedYourCorrectionThanks/dgzgj/post.htm#281655</link><pubDate>Mon, 16 Oct 2006 13:35:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:281655</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>This is my try. Though it's better if you wait for an opinion from a native speaker or someone whose English is better than mine. 
  I/We/... have just been advised by Vivian that the inspection date can be move d to 20 th of  Oct/ October 20th .</description></item><item><title>Re: Anyone here who likes Lord of the Rings?</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnyoneLikesLordRings/dvxdl/post.htm#281574</link><pubDate>Mon, 16 Oct 2006 10:01:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:281574</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Well, I love the triology. However, it's far more than a mere fiction to me. It's a modern myth that reflects older myths and human beliefs throughout the history. I think that's why it attracted so many fans, everyone can communicate with their own system of beliefs thorough it. It was this aspect that made it special to me.</description></item><item><title>Re: Which one is correct ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhichOneIsCorrect/dgzdx/post.htm#281564</link><pubDate>Mon, 16 Oct 2006 09:27:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:281564</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>One of my weak points in English is where to use "the", however, this is my shot: 
 Helen is out of the office for the ( or a  if the listener doesn't know which meeting ) meeting today.</description></item><item><title>Re: I'm happy because I'm here</title><link>http://www.englishforums.com/English/ImHappyBecauseImHere/dgvbv/post.htm#281314</link><pubDate>Sun, 15 Oct 2006 19:19:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:281314</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Welcome Nassoore, 
 You can also try listening to the BBC's,it offers a good English learning programme. There are some audio books available on the Project Gutenberg  http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page for free. The text books are also there so that you can listen and then look at the text and see how your listening is. Have a look at the "Software, Online Learning, and games" and "Audio: Speach and Pronunciation" sections of the forum to see some more suggestions and some suggested links. Good luck.</description></item><item><title>Re: help me</title><link>http://www.englishforums.com/English/HelpMe/ddrcp/post.htm#266604</link><pubDate>Wed, 13 Sep 2006 21:35:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:266604</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Welcome to the Forums. 
 Well, you have to listen a lot . Always have dictionaries with pronunciation at hand. There are some talking dictionaries on CDs, I use the Cambridge advanced learner's and the Cobuild (the Cambridge has the phonetic transcription plus the pronunciation in American and British English)&amp;nbsp . There are also some online dictionaries with pronunciation, try answers.com . There are some useful resources mentioned in the sticky thread of Audio peech and Pronunciation part of the site, have a look there too. And good luck.</description></item><item><title>Re: comare to or compare with............which one is right?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ComareCompareRight/ddclc/post.htm#266524</link><pubDate>Wed, 13 Sep 2006 18:02:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:266524</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Well, it happens to all of us. I cannot believe how much I have forgotten!</description></item><item><title>Re: stretching the vowel</title><link>http://www.englishforums.com/English/StretchingTheVowel/dddwn/post.htm#266490</link><pubDate>Wed, 13 Sep 2006 16:31:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:266490</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Yes, Alienvoord is right. Sonarants (nasals, approximants, glides, and vowels) can be pronounced in that way.</description></item><item><title>Re: directed at him</title><link>http://www.englishforums.com/English/DirectedAtHim/dddpl/post.htm#266461</link><pubDate>Wed, 13 Sep 2006 15:14:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:266461</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>"Directed" seems ok to me. If you're looking for another word, "aimed" perhaps?</description></item><item><title>Re: comare to or compare with............which one is right?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ComareCompareRight/ddclc/post.htm#266432</link><pubDate>Wed, 13 Sep 2006 14:28:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:266432</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Well, if you are talking about the differences and similarities of people or things, both with and to are used. However, if you want to say that something ar a person is like another thing or person, the correct usage is to : I can only compare the experience to falling in love. (Cobuild). And there are a couple of contexts in which only with is used (extracted from the cobuild again): 
  3 If one thing compares favourably with another, it is better than the other thing. If it compares unfavourably, it is worse than the other thing. 
 Our road safety record compares favourably with that of other European countries... 
 How do the two techniques compare in terms of application? 
 V-RECIP: V adv with n, pl-n V adv 

 4 If you say...</description></item><item><title>Re: stretching the vowel</title><link>http://www.englishforums.com/English/StretchingTheVowel/dddwn/post.htm#266405</link><pubDate>Wed, 13 Sep 2006 13:40:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:266405</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>We can also write  hmmmmm, arghhhh, shhhh. So it is not limited to vowels, but I don't think it can include every consonant! (However, if you google you see that faileddd, stoppeddd, nailll, pickkk, ... even annn are mentioned in many pages. So, I don't know if there are any rules here!)</description></item><item><title>Re: The difference between 'because' and 'Since'?</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheDifferenceBetweenBecauseSince/2/dcddb/Post.htm#261694</link><pubDate>Fri, 01 Sep 2006 13:47:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:261694</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Well, MH has done what I was supposed to do.</description></item><item><title>Re: The difference between 'because' and 'Since'?</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheDifferenceBetweenBecauseSince/dcddb/post.htm#261471</link><pubDate>Thu, 31 Aug 2006 17:21:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:261471</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>I'll check my source for the citation here, GG, for that new knowledge.</description></item><item><title>Re: The difference between 'because' and 'Since'?</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheDifferenceBetweenBecauseSince/dcddb/post.htm#261355</link><pubDate>Thu, 31 Aug 2006 10:49:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:261355</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Well, as far as I remember reading from the Oxford's Practical English Usage ( I'm not sure about the title, I'll check my library later), because is used when the information is new, and since when the information is old. It means when the recipient in the conversation is aware of the reason, or if the the speaker thinks he's aware of it, since is used. I hope it helps. 
 About your second question, well, I know that the trailer is not on the highway yet, but I'm not sure about the other car. Let's see what others have to add.</description></item><item><title>Re: Korean Friends Wanted(For My Idol of Rain!)</title><link>http://www.englishforums.com/English/KoreanFriendsWantedIdolRain/34/mngm/Post.htm#261295</link><pubDate>Thu, 31 Aug 2006 07:27:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:261295</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>No IDs here please. Write down them on your profile so that anyone who is interested can be in touch with you. Thanks.</description></item><item><title>Re: capital letters?</title><link>http://www.englishforums.com/English/CapitalLetters/dbxdk/post.htm#259595</link><pubDate>Sat, 26 Aug 2006 16:58:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:259595</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Regarding your first question, I think if first aid is the name of the course, it can be capitalized. And I vote for non-capitalized initials in your second sentence. Let's wait and see what others have to say.</description></item><item><title>Re: Hi, I'm a newbie in this forum.</title><link>http://www.englishforums.com/English/HiImANewbieInThisForum/dbmjv/post.htm#259137</link><pubDate>Fri, 25 Aug 2006 08:46:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:259137</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Welcome to the Forums, Catastrofe. 
 There are lots of things you can do here to improve your English. Just have a look around to see what pleases you. If you want to make friends, please mention your details only in your profile (no addresses are allowed to be inserted here) , so that people can be in touch with you. Thanks.</description></item><item><title>Re: Need correction !</title><link>http://www.englishforums.com/English/NeedCorrection/dbkbr/post.htm#258397</link><pubDate>Wed, 23 Aug 2006 02:35:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:258397</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>I'm not good at correcting grammar and offering better vocabulary options, but the following hints are just a few suggestions till you get better responses from others. 
 1. I 've hear d ... 
 2. ... Will keep you posted of ... 
 4. I knew Mary wasn't handling this account then/ I know Mary isn't handling this account now. Could you please to check for any penalti es applied by Kmart to this shipment? 
 5. .... get the vessel which fits to your deadline.</description></item><item><title>Re: a new film</title><link>http://www.englishforums.com/English/ANewFilm/cnjqr/post.htm#255675</link><pubDate>Mon, 14 Aug 2006 08:35:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:255675</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>I saw it, and unfortunately, I didn't like it (but it doesn't mean that the actors weren't good!). I don't know, it seemed to me that they were trying really hard to lengthen the movie, adding disgusting scenes, ... It was too long for that story!</description></item><item><title>Re: Harry Potter (7)</title><link>http://www.englishforums.com/English/HarryPotter7/8/cklxw/Post.htm#254026</link><pubDate>Wed, 09 Aug 2006 12:56:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:254026</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>I agree with GG on Snape and his loyalty towards Dumbeledore. I can't wait to read the book and see who would sacrifice themselves in order to rescue the others!</description></item><item><title>Re: 'To' + 'ing'</title><link>http://www.englishforums.com/English/ToIng/cqpzq/post.htm#250213</link><pubDate>Sat, 29 Jul 2006 14:04:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:250213</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Thank you all. I'm getting old, that was a good reminder of that! And at the same time encouraging to review my grammar.</description></item><item><title>Re: 'To' + 'ing'</title><link>http://www.englishforums.com/English/ToIng/cqpzq/post.htm#250093</link><pubDate>Sat, 29 Jul 2006 05:04:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:250093</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Hey joeviee, welcome back, 
 There is no shortcut to learn a language. 
 You only use an -ing form following "to" when "to" is a preposition, like "look forward to". You'll master them after a short period of time, don't worry. Good luck.</description></item><item><title>Re: Please become friends of me!</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseBecomeFriendsOfMe/cqgrg/post.htm#247447</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 20:37:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247447</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Welcome to the Forums, Kaori. You can participate in different discussins here and make a lot of friends. So, take your time and have a look around to see which topics interest you.</description></item><item><title>Re: (HoliDay)</title><link>http://www.englishforums.com/English/Holiday/2/cqcgq/Post.htm#247446</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 20:31:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247446</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Think of it that you were lucky that nothing serious happened to you and your family, and all are safe ans sound. It could be much worse!</description></item><item><title>Re: Harry Potter (7)</title><link>http://www.englishforums.com/English/HarryPotter7/6/cklxw/Post.htm#247445</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 20:26:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247445</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Thanks Ankur. It's a long time to wait !!! But there is no other choices.</description></item><item><title>Re: modal questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/ModalQuestions/cqgbj/post.htm#247412</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 18:09:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247412</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>It's better to post your own answers before seeing the corrects ones given by others. So, your try first.</description></item><item><title>Re: please comment</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseComment/cqzqw/post.htm#247377</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 15:12:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247377</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>You can eliminate one of the "beach"es by a bit change in the word order: 
 The three-day holiday at the popular beach has been planned months before we set our feet on the popular beach. 
 I think your paragraph is ok, but it's better to see what's the natives' take on it.</description></item><item><title>Re: SHARON STONE</title><link>http://www.englishforums.com/English/SharonStone/cqznq/post.htm#247372</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 14:40:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247372</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Hi Fyaz, 
 You can get the list of her movies on www.imdb.com site, and I'm sure there are plenty of pictures there.</description></item><item><title>Re: (HoliDay)</title><link>http://www.englishforums.com/English/Holiday/cqcgq/post.htm#247340</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 12:26:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247340</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Get well soon.</description></item><item><title>Re: Friendship begins from smile</title><link>http://www.englishforums.com/English/FriendshipBeginsFromSmile/2/cpjrg/Post.htm#247319</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 10:50:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247319</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Ruslana wrote:    Hm, I don't know, I just like "with" more there. But I think "with" and "from" are both right.    
 I vote for "with" too, it is more English !</description></item><item><title>Re: Hello</title><link>http://www.englishforums.com/English/Hello/cqvkp/post.htm#247315</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 10:37:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247315</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Hi Ewan. You can post your articles to the writing section to be corrected, just don't send a very long article in a single post.</description></item><item><title>Re: Syllable question</title><link>http://www.englishforums.com/English/SyllableQuestion/cqzwc/post.htm#247306</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 10:10:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247306</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>The following transcription is taken from the Cambridge. As you see, "a" in the second syllable is a schwa. The syllabic structure is: CCV CV CVC (US). 
  plagiarize , UK USUALLY  plagiarise  /"pleI.dZ @ r.aIz/  US  /-dZ@.raIz/</description></item><item><title>Re: good ol' rain?</title><link>http://www.englishforums.com/English/GoodOlRain/cqzlm/post.htm#247301</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 09:52:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247301</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Ol'  is old. Apparently it emphasises on "good" implying the adverb "very", thus it refers to a lot of rain. Good ol'  can also precede other nouns: girls, days, cloud, ... 
 Hope it helps.</description></item><item><title>Re: Need some guide...</title><link>http://www.englishforums.com/English/NeedSomeGuide/cqbcx/post.htm#247290</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 08:51:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247290</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Is this question regarding to the usage of English language???</description></item><item><title>Re: Why of "why"</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhyOfWhy/cqvdn/post.htm#247289</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 08:46:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247289</guid><dc:creator>languagelover</dc:creator><description>Of course there cannot be two maximum grades (I think this is what you mean by point ) in an exam or class, but there could be two maximum points on a chart. Or we can talk about two maximum grades ot two top students in two different classes of a school, ... 
 Hope it helps.</description></item></channel></rss>