<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'user:Lazarus'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=user%3aLazarus&amp;o=DateDescending</link><description>Search results for 'user:Lazarus'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3607.32596)</generator><item><title>Re: What do you really want?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatDoYouReallyWant/zlbl/post.htm#262730</link><pubDate>Mon, 04 Sep 2006 23:02:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:262730</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Maj wrote:    I want to know what No pain, No gain means. Could you say No punishment, No love?    
 
"No pain, no gain" is like saying "without discomfort, growth is
impossible." It's somewhat different than "no punishment, no
love" because those two are not necessarily directly connected (though
many would argue that one ).</description></item><item><title>Re: Few succeed, but many fail - why?</title><link>http://www.englishforums.com/English/FewSucceedButManyFailWhy/cnhj/post.htm#262727</link><pubDate>Mon, 04 Sep 2006 23:00:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:262727</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>I think far too many people in this world define success
incorrectly. Naturally, many people will fail when expectations
about life are generally outward, rather than inward. Success is
not something measured by others.</description></item><item><title>Re: Crocodile Hunter' Steve Irwin dead?</title><link>http://www.englishforums.com/English/CrocodileHunterSteveIrwinDead/dchlh/post.htm#262725</link><pubDate>Mon, 04 Sep 2006 22:58:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:262725</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>My sincerest condolences to Steve's family. I was really saddened
to hear about his passing. I think he was someone who brought
something of value to this world, and he'll be missed by all of us.</description></item><item><title>Re: Why does God cause destruction?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhyDoesCauseDestruction/19/bdzpj/Post.htm#210526</link><pubDate>Wed, 29 Mar 2006 01:27:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:210526</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Mike In Japan wrote:    You bet! At times my nose dominates entire city blocks here in Japan!     
 
Is that a comment on the vastness of your nose or the miniaturization of city blocks in Japan?  
If it's your nose, I imagine it can be quite destructive, too, during cold and flu season.</description></item><item><title>Re: 911 fraud and lies?</title><link>http://www.englishforums.com/English/911FraudAndLies/crjcb/post.htm#210502</link><pubDate>Wed, 29 Mar 2006 00:00:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:210502</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:     “Call me insane but did 
   it sort of look like those buildings came down in a controlled demolition?” 
 Charlie Sheen claims the investigation into 911 was a huge cover up. 83% of respondents to a CNN poll agree with him. 
 
 
 
 
 
 CNN Poll Ends At 83% In Support Of Charlie 
   Sheen     
 
At first, I actually concluded that your post must be a joke. 
On second thought, though, I realized that most of my political ideology is mysteriously intertwined with Charlie Sheen's. 
That show "Two and a Half Men" is at times not much more than his manifesto. I can't be the only one who has noticed this?</description></item><item><title>Re: Why does God cause destruction?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhyDoesCauseDestruction/19/bdzpj/Post.htm#210499</link><pubDate>Tue, 28 Mar 2006 23:55:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:210499</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Mike In Japan wrote:    I think God is the best one to answer that. He is pretty busy, but if you really want an answer, you will get one. Try it. Oh, by the way, I'm told he doesn't take well to prank callers.     
 
Though he has certainly pulled some pranks himself!</description></item><item><title>Re: Was the election in Iraq a positive step for the country?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WasElectionIraqPositiveStepCountry/2/xhqn/Post.htm#209166</link><pubDate>Fri, 24 Mar 2006 13:11:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:209166</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>IamAmérica wrote:     Certainly
NOT, I think that no system should be imposed, specially
by foreign force, each country should solve their political
problems on their own, doesn't matter how long it takes.     
 
While I agree with you in theory, IAA, I can't agree with you in practice.  
It's a fine line to walk, granted, but there are times when foreign
powers need to become involved in a country's problems. Sometimes
those problems (and I'm not necessarily including Iraq here, as I'm
unsure) are set to affect the rest of the world. 
 
Regards-- 
Lazarus</description></item><item><title>Re: Should proven terrorists be assassinated?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShouldProvenTerroristsAssassinated/4/zzkm/Post.htm#209044</link><pubDate>Fri, 24 Mar 2006 01:45:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:209044</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>IamAmérica wrote:       Good luck in trying to kill gwb!!!   
    
 
And what does this reply make you, IamAmerica? 
I don't like GWB, either, but perhaps we should all stop the violence inside ourselves? 
 
Lazarus</description></item><item><title>Re: How to get to heaven when you die</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowHeavenDie/5/bwbhd/Post.htm#206834</link><pubDate>Thu, 16 Mar 2006 20:52:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:206834</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Mike In Japan wrote:        Lazarus wrote:    What you're saying here simply isn't true. It's a FOX news soundbite.     Yeah!
Rupert Murdoch's FOX and his other 'news' organisations seem to get
their stories from some parallel world, not the one we know. His corporate name is telling; News Limited .     
 
Though they do make a sincere effort to present the news as "fair and balanced." Lol.</description></item><item><title>Re: How to get to heaven when you die</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowHeavenDie/5/bwbhd/Post.htm#206614</link><pubDate>Thu, 16 Mar 2006 04:09:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:206614</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:     Sadam was supporting terrorst groups, e.g. the ones who committed 9/11    
 
This is the primary situation that Americans should care about;
however, no correlation has been found between Hussein and the acts of
9/11. I almost wish there was one, but there isn't. 
 
    Anonymous wrote:     
, he was devoloping weapons of mass distruction, they found them, but
not the stockpiles because he gave the stockpiles to syria. He
torchered woman, children, men, babies. He is a sick monster who
needed to be stopped. If you would have seen the piles of bodies
that he had murdered that I saw you would disagree that the deaths that
took out sadam were unnecessary.     
 
I agree that Saddam's a monster. There are,...</description></item><item><title>Re: How would you  rephrase this?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowWouldYouRephraseThis/chdmc/post.htm#205946</link><pubDate>Tue, 14 Mar 2006 01:22:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:205946</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:     Thank you. L. How would you answer that question? 
 My English is fine? 
 Or you would just lay out like this: 
 It is getting better.      
 
Sorry for the delay in my response, anon. 
It is correct to answer "My English is fine." 
If you'd like to indicate that you are learning, then perhaps you could use "It is getting better every day." 
 
Lazarus.</description></item><item><title>Re: Greatest Band of the '90s</title><link>http://www.englishforums.com/English/GreatestBandOfThe90s/bdppr/post.htm#205945</link><pubDate>Tue, 14 Mar 2006 01:17:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:205945</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>I think most music critics would side with Nirvana on this one. 
As far as leaving a mark on music, I guess I'd have to agree. 
 
Lazarus</description></item><item><title>Re: Please help me identify this song</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseIdentifySong/cglnz/post.htm#205942</link><pubDate>Tue, 14 Mar 2006 01:12:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:205942</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>It's called "Do You Believe?" by Paul K. 
 
Cheers-- 
Lazarus</description></item><item><title>Re: Same Old Lang Syne</title><link>http://www.englishforums.com/English/SameOldLangSyne/chmnk/post.htm#205940</link><pubDate>Tue, 14 Mar 2006 01:07:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:205940</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Florazheng1015 wrote:     We drank a toast to innocence, We drank a toast to now. And tried to reach beyond the emptiness, But neither one knew how.     
 
 
Hi Florazheng1015-- 
The two of them toast to the past (innocence). 
They toast to the present (now). 
They toast to the future (beyond the emptiness). I also think the
"emptiness" is presently inside each of them, so it serves as a dual
meaning. 
 
Neither person knew how or what to toast to in the future, because it
is the one dimension of which they have no knowledge. I also
think the tone of the final lines indicates that both people have lived
empty lives apart. The "neither one knew how" seems to suggest
that they don't know where to go next...in other words, do...</description></item><item><title>Re: has anyone studdied cousin kate?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HasAnyoneStuddiedCousinKate/chzlm/post.htm#205935</link><pubDate>Tue, 14 Mar 2006 00:51:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:205935</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>http://www.poetryconnection.net/poets/Christina_Rossetti/17731/comments 
http://www.studentcentral.co.uk/analysis_cousin_kate_by_christina_rossetti_25370/</description></item><item><title>Re: Funny poems/limericks</title><link>http://www.englishforums.com/English/FunnyPoemsLimericks/chhdh/post.htm#205934</link><pubDate>Tue, 14 Mar 2006 00:49:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:205934</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Here's a limerick for you: 
 
There was a large lady from Perth 
Who wanted to travel the earth 
But her wish was in vain 
For the door of the plane 
Was not wide enough for her girth. 
 
Lazarus</description></item><item><title>Re: scarlet ibis- james hurst</title><link>http://www.englishforums.com/English/BookScarletIbisJamesHurst/cgdch/post.htm#205933</link><pubDate>Tue, 14 Mar 2006 00:45:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:205933</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>I'd agree with the 2nd anonymous on this one. "The Scarlet Ibis"
is about depth of feeling, and it does its job well. The primary
metaphor in the story, that of the ibis as Doodle, the brother, isn't
trying to hide. 
 
Lazarus</description></item><item><title>Re: Verbs, nouns, subjects . . umm</title><link>http://www.englishforums.com/English/VerbsNounsSubjectsUmm/chnjv/post.htm#205571</link><pubDate>Sun, 12 Mar 2006 21:19:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:205571</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:       btw, what I want to do
is this: Take every word in the english language, and categorize
them into database files, along with a presise description of what type
of word it is, how it is used, and synonyms for them; but I'm no trying
to confuse anybody here now.     
 
I'm sure you've figured this out by now, but a word's function often
depends upon its context. In other words, if you're looking for
one true classification for each word, you're not going to have much
luck, as it's continually changing. 
 
Cheers-- 
Lazarus</description></item><item><title>Re: How to get to heaven when you die</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowHeavenDie/4/bwbhd/Post.htm#205570</link><pubDate>Sun, 12 Mar 2006 21:16:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:205570</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:    George W. Bush is a good man so what's the
problem there? He stands by biblical morals for the most
part. Bill Clinton on the other hand, he was anti- christian as
you can get.     
 
Clinton gave into temptations of the flesh, while Bush is responsible
for thousands of unnecessary deaths. Not much of a comparison,
IMO.</description></item><item><title>Re: Are men more intelligent than women</title><link>http://www.englishforums.com/English/AreIntelligentWomen/20/vphq/Post.htm#205569</link><pubDate>Sun, 12 Mar 2006 21:13:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:205569</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Either gender trying to support its own cause is reason enough to suspect otherwise.</description></item><item><title>Re: increase concentration</title><link>http://www.englishforums.com/English/IncreaseConcentration/chhxc/post.htm#203757</link><pubDate>Mon, 06 Mar 2006 17:45:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:203757</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>The short answer: yes. 
 
Lazarus</description></item><item><title>Re: Should people who are barren be allowed to have sex?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShouldBarrenAllowed/5/cgphp/Post.htm#203279</link><pubDate>Sun, 05 Mar 2006 06:40:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:203279</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Green stem or white stem, it's all the same to me.</description></item><item><title>Re: The bombing of the al-Askariya mosque.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheBombingAskariyaMosque/3/cgpcj/Post.htm#203278</link><pubDate>Sun, 05 Mar 2006 06:39:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:203278</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Milky wrote:     
  &amp;lt;&amp;lt;If a government deceives its
own people as a strategy to enter a war, the growing costs and rising
death tolls naturally add fuel to the fire, yes. But don't miss
the big picture. Personally, I would feel content with these things if
I felt there was legitimate purpose in our currently being in Iraq. Regards-- Lazarus &amp;gt;&amp;gt; 
 Surely the reason is to help clean up the mess you helped make. The
invasion caused a destabilisation which is still in place. The idea is
to stay there and responsibly help put things in balance, isn't it?     
 
 As far as the mess in Iraq, I didn't take any part in it. 
Language is refreshingly revealing when we least intend it. Take care, milky. 
 
Lazarus</description></item><item><title>Re: Should people who are barren be allowed to have sex?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShouldBarrenAllowed/5/cgphp/Post.htm#203152</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 16:52:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:203152</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Sextus wrote:    
 Wait a minute, MrP... I was told that you were there not twice, but three times.     
 
If this is true, then I suppose MrP and I are obligated to face off at night in an alley behind a Chinese restaurant. 
 
Lazarus</description></item><item><title>Re: The bombing of the al-Askariya mosque.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheBombingAskariyaMosque/3/cgpcj/Post.htm#203148</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 16:44:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:203148</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Milky wrote:        Lazarus wrote:        Milky wrote:        Lazarus wrote:        Milky wrote:     
 Is that because you are losing that war? You skipped Vietnam, a
little too late mind you, when you realised you were losing that one. 
     milky-- What you've written here is a schoolyard
bait. If you think Americans</description></item><item><title>Re: What is the difference?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatIsTheDifference/2/chdlv/Post.htm#203146</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 16:38:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:203146</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:     Thank you. Can the sentence be OK as it is if a prior context was set like this: 
 A: Oh, I heard that you are going to a varsity team tryout next week. 
 B: Yeh, I am excited to be trying out for the school
varsity team and it sure is great to have an opportunity to try out for
the team next week. Just trying out for the team is a honor
in itself.       
 
In this context, yes, this makes sense! 
 
Cheers-- 
Lazarus</description></item><item><title>Re: What is the difference?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatIsTheDifference/chdlv/post.htm#203145</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 16:36:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:203145</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>CalifJim wrote:        
 Thank you, but could the sentences be correct grammatically as they are w/o any pronouns or nouns ? 

 The original sentence is this: 

 They will have opportunities to try out in their
home (the very) next week.      
The sentence is correct grammatically, but as it stands, we must
interpret opportunities as the direct object of try out because try out is transitive. As it stands the sentence means this: 
 
 They will have opportunities. They will try out these opportunities in ... 
 
 Saying try out opportunities is a strange combination of words. We normally try out products , we try out procedures . We normally say that we have opportunities . Opportunities are not products or procedures. 
 
 CJ...</description></item><item><title>Re: Using "anti-American".</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsingAntiAmerican/10/cgpnj/Post.htm#203023</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 05:33:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:203023</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:        Lazarus wrote:     
 America has given more assistance to the helpless
and needy of the world than any other country. What you may think
of the situation in Iraq does little to change that truth. 
 
Lazarus     I choose instead to point out that there is invariably a hefty price tag attached to everything America does.     
 
Interestingly enough, this I can agree with! 
 
Cheers-- 
Lazarus</description></item><item><title>Re: What is the difference?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatIsTheDifference/chdlv/post.htm#203022</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 05:30:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:203022</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:     Thank you, but could the sentences be correct grammatically as they are w/o any pronouns or nouns ? 
 The original sentence is this: 
 They will have opportunities to try out in their home (the very) next week.       
 Grammatically correct, yes. Make sense, no. 
 
Lazarus</description></item><item><title>Re: Why "the" here in front of a game name?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhyFrontGameName/chdlj/post.htm#203020</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 05:26:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:203020</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Xess wrote:    Perhaps we need more opinions here. And yes I forgot the 'as' before the 'cool'. Failed to notice it. 
 
 I put out those bought examples to show that I think it's in the
same class as things like PCs, Macs, furniture and whatnot. If we
expand on the sentence we can get a situation like this. 
 
"I bought a Sony Playstation and a MS Xbox. I think the MS Xbox is as cool and exciting as the Sony Playstation." 
 
Of course we could then add another line and say. 
 
"Let's play some Playstation." 
 
 
Actually, since you put it that way you do have a point. I believe you are thinking more along the lines of; 
 
"Activity A is as cool and exciting as Activity B." 
 
and I'm thinking 
 
"Object A is as cool...</description></item><item><title>Re: The bombing of the al-Askariya mosque.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheBombingAskariyaMosque/2/cgpcj/Post.htm#203019</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 05:22:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:203019</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Milky wrote:        Lazarus wrote:        Milky wrote:     
 Is that because you are losing that war? You skipped Vietnam, a
little too late mind you, when you realised you were losing that one. 
     milky-- What you've written here is a schoolyard
bait. If you think Americans want out of Iraq because they are
"losing it" (as if we were ever winning anything), your perspective
isn't native, that's for sure. As far as Vietnam, let sleeping
dogs lie. That dog has been sleeping a long time. Lazarus     

 So, tell us why you think that 54% of Americans want out.     
 
Because many Americans feel they were bambo</description></item><item><title>Re: "Last but not least" - a cliche?</title><link>http://www.englishforums.com/English/LastButNotLeastACliche/chvgr/post.htm#202981</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 02:14:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202981</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>MrPedantic wrote:     
 

 Some speakers make a little humorous face when they say it, which
means "I know it's a cliché, but I'm using it ironically." They
should be horsewhipped. 
 MrP     
 
I think I did that once in college. I feel guilty now.</description></item><item><title>Re: Using "anti-American".</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsingAntiAmerican/9/cgpnj/Post.htm#202974</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 01:59:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202974</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Milky wrote:        MrPedantic wrote:     
 Milky: 
 There are four comments in your post. 
 The first is misspelt and discourteous. 
 The second is misspelt and discourteous. 
 The third is misspelt and discourteous. 
 The fourth is simply discourteous. 
 If you reread the terms and conditions, you'll see that while we
don't penalise poor spelling, we do take a dim view of persistent
discourtesy towards other members. 
 Please bear this in mind, if you want your comments to continue to appear here. 

     
 Did you miss this one from Lazarus? 
 &amp;lt;You probably should've done your math...  " src="/emoticons/emotion-4.gif"&gt;&amp;gt; 
 And it is also discourteous to say "Explain yourself!" Thanks for pointing out the typos.    ...</description></item><item><title>Re: Using "anti-American".</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsingAntiAmerican/9/cgpnj/Post.htm#202966</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 01:38:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202966</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>MrPedantic wrote:    
 Milky: 
 There are four comments in your post. 
 The first is misspelt and discourteous. 
 The second is misspelt and discourteous. 
 The third is misspelt and discourteous. 
 The fourth is simply discourteous. 
 If you reread the terms and conditions, you'll see that while we
don't penalise poor spelling, we do take a dim view of persistent
discourtesy towards other members. 
 Please bear this in mind, if you want your comments to continue to appear here. 
    
 
I appreciate this, MrP, and I would also apologize if I was so unaware of my own postings as to prompt this. 
 
Lazarus</description></item><item><title>Re: Using "anti-American".</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsingAntiAmerican/9/cgpnj/Post.htm#202965</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 01:36:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202965</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Milky wrote:     
 &amp;lt;&amp;lt;My statement does seem young, I agree, because it lacks
support. "Million" is meant as clear hyperbole, but I had no time
or inclination to post articles and evidence for this, so I shouldn't
have said it at all. Again, I agree. If you're asking me if I
think inviting victims of Chernobyl to Disney World is ridiculous, I
also agree...it is. I would never say otherwise. This,
however, is merely anecdotal evidence.&amp;gt;&amp;gt; 
 No, it isn't. It
shows that your stament about the USA dong more for the poor and needy
than any other country is either naive or intended to misinform us.
Which is it? 
 
     
 I acknowledged that my previous statement was hurried and
unsupported.  Does that really sound like...</description></item><item><title>Re: The bombing of the al-Askariya mosque.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheBombingAskariyaMosque/2/cgpcj/Post.htm#202962</link><pubDate>Sat, 04 Mar 2006 01:24:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202962</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Milky wrote:     


 Is that because you are losing that war? You skipped Vietnam, a
little too late mind you, when you realised you were losing that one.     
 
milky-- 
What you've written here is a schoolyard bait. If you think
Americans want out of Iraq because they are "losing it" (as if we were
ever winning anything), your perspective isn't native, that's for
sure. As far as Vietnam, let sleeping dogs lie. That dog
has been sleeping a long time. 
 
Lazarus</description></item><item><title>Re: "Comparable" - which syllable should be stressed?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ComparableSyllableStressed/chdgp/post.htm#202921</link><pubDate>Fri, 03 Mar 2006 23:10:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202921</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Kathy456 wrote:     Hi, 
 When I looked up the word "comparable" in the Longman's
dictionary, I found that the first syllable should receive
the primary stress. However, some people put stress on the second
syllable. 
 Could you guys, the native English speakers, let me know which syllable do you put stress on in the word "comparable"? 
 Thanks. 
 Kathy     
 
Hi Kathy-- 
As an American, I always pronounce it with the stress on the first
syllable. However, there are those here in the States who stress
the second.  
 
Lazarus</description></item><item><title>Re: The bombing of the al-Askariya mosque.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheBombingAskariyaMosque/2/cgpcj/Post.htm#202920</link><pubDate>Fri, 03 Mar 2006 23:07:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202920</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Janissary wrote:     thnx for your explanation and information yc. 
 the same thing is valid for Turkey, as well. The more
industrialized,improved states are the more liberal states. The less
industrialized,rural are more conservative.     
 
The problem for us, Janissary, is that the less developed, conservative
states outnumber the progressive ones substantially. You can see
that pretty clearly on that map. 
 
Lazarus</description></item><item><title>Re: Using "anti-American".</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsingAntiAmerican/8/cgpnj/Post.htm#202919</link><pubDate>Fri, 03 Mar 2006 23:04:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202919</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Milky wrote:        Lazarus wrote:     &amp;lt;If this is really all that you see, then you are either very young or very unaware.&amp;gt;  
 To me, your statement below seems to come from someone who is unaware and who exaggerates as a young person might: 
 &amp;lt;... the good that the US has accomplished in the world dwarfs the bad a million to one. Lazarus&amp;gt; 
 &amp;lt;... the good that the US has accomplished in the world dwarfs the bad a million to one. Lazarus&amp;gt; 
 &amp;lt;America has given more assistance to the helpless and needy of
the world than any other country. What you may think of the
situation in Iraq does little to change that truth.&amp;gt; 
 You need to read wider: 
 "Just look at how this small Caribbean country, blockaded by the...</description></item><item><title>Re: Should people who are barren be allowed to have sex?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShouldBarrenAllowed/4/cgphp/Post.htm#202916</link><pubDate>Fri, 03 Mar 2006 22:44:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202916</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Mike In Japan wrote:    I tried, in the hope of preventing any
further confusion, to change the name to Mike's Apartment, but that
name is already taken. (for the curious; don't go there - you may never return)     
 
Unfortunately for me, I've already been there. Twice.</description></item><item><title>Re: Why "the" here in front of a game name?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhyFrontGameName/chdlj/post.htm#202915</link><pubDate>Fri, 03 Mar 2006 22:40:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202915</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Xess wrote:    I beg to differ, it must have the 'the' there. 
 "It is cool and excitng as the Playstation 3 ." is correct. 
 
 It is quite hard to explain but generally anything that can accept 'a' or 'an' as the article can also accept 'the'. 
 
 If you can say "I bought a Playstation", then you should use 'the'
in situations which require a definite article. We use 'the' because it
is a thing, the name of the model. It's a proper name but also the name
of the device. Replace "Playstation 3" with things like "Apple", "PC",
"table", "chair", whatever and you'll see the pattern. 
 
 "This is a table." 
"This is a PC." 
"This is a Playstation 3." 
 
 It's just happens that the name of the object is called a Playstation 3....</description></item><item><title>Re: What is the difference?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatIsTheDifference/chdlv/post.htm#202911</link><pubDate>Fri, 03 Mar 2006 22:19:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202911</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:     Thank you, L, can both sentences function as they are without pronouns or nouns, like this? Are they grammatically correct sentences as they are? 
 They will have opportunities to try out in their home the very next week. 
 They will have opportunities to try out in their home next week.      
 
They would at least need the pronoun it , to refer back to an antecedent. You would place it after try . Again, what are they trying out? As the sentences are written now, no, they don't make sense. 
 
Cheers-- 
Lazarus</description></item><item><title>Re: cry and weep</title><link>http://www.englishforums.com/English/CryAndWeep/chvmq/post.htm#202910</link><pubDate>Fri, 03 Mar 2006 22:10:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202910</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Janissary wrote:     cry and weep is ok. 
 but i couldnt understand the difference between weep and wail? 
 or is there any difference?     
 
Janissary-- 
One might wail without weeping, and vice-versa. To wail is to
make a prolonged, high-pitched sound suggestive of a cry, but it
doesn't necessarily have to include tears. Also, one could weep
silently, which wouldn't be a wail. 
 
Regards-- 
Lazarus</description></item><item><title>Re: Using "anti-American".</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsingAntiAmerican/8/cgpnj/Post.htm#202681</link><pubDate>Fri, 03 Mar 2006 02:05:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202681</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:        Lazarus wrote:    ... the good
that the US has accomplished in the world dwarfs the bad a million to
one. 
 
Lazarus     Perhaps what is good for America (Disneyland with nukes) is not good for everyone else, generally speaking. It just seems like a huge protection racket.     
 
If this is really all that you see, then you are either very young or
very unaware. America has given more assistance to the helpless
and needy of the world than any other country. What you may think
of the situation in Iraq does little to change that truth. 
 
Lazarus</description></item><item><title>Re: Quotation marks for thoughts?</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuotationMarksForThoughts/chdpr/post.htm#202594</link><pubDate>Thu, 02 Mar 2006 20:25:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202594</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:     If, within a text, there is a passage in
which a person is performing an action and then thinking about
something, would you use quotation marks around the thought and a
question mark at the end of the question within the thought? 
 e.g. She sat on the rock and looked out to sea. If only Mark were with her. Would he love the view as much as she did? Instead she only had dull Kevin to share it with.     
 
I have seen authors use all kinds of methods to punctuate
thoughts. Some use the same punctuation as dialogue, but I've
also seen stars, slashes and single quotes framing thoughts. 
Personally, I would italicize your sample (another option!),
particularly since there is no she thought included. Other...</description></item><item><title>Re: How would you punctuate this</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowWouldYouPunctuateThis/chdld/post.htm#202592</link><pubDate>Thu, 02 Mar 2006 20:18:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202592</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:     Hi, 
 I have a sentence that has been punctuated into three ways and
hereby asking you for the best choice and the corresponding
reasoning. Maybe, grade the choices into three ranks and provide
the corresponding reasoning. 
 1. Divide the class into two groups, Black Cats and Orange Cats. 
 2. Divide the calss into two groups - Black Cats and Orange Cats. 
 3. Divide the class into two groups; Black Cats and Orange Cats.      
 
This may be a quicker response than you're looking for, but I'm leaving in a minute. 
 
1. Fine...this can work as is. 
2. You're using a hyphen. No good. Personally, I wouldn't recommened using a dash here, either. 
3. A semicolon is absolutely incorrect here. 
 
4. A fourth...</description></item><item><title>Re: What is the difference?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatIsTheDifference/chdlv/post.htm#202589</link><pubDate>Thu, 02 Mar 2006 20:11:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202589</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:     Hi, 
 I have one sentence with two different adverbial phrases (?). P/S tell me how they are different. 
 They will have opportunities to try out in their home the very next week.  
 They will have opportunities to try out in their home the next week.  
 It looks to me there is no difference.  
        
 
Well, neither sentence reads well as written. What are they
trying out? You need a noun or at least the pronoun "it" here. 
The difference between the very next week and the next week 
is one of emphasis. "Very" is serving as a adverb, modifying the
adjective "next." It is stressing that somehow the next week seems particularly close. 
 
Cheers-- 
Lazarus</description></item><item><title>Re: How would you correct this sentence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowWouldCorrectSentence/chdlh/post.htm#202587</link><pubDate>Thu, 02 Mar 2006 20:02:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202587</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:     Hi, 
 I have a sentence below that I am not sure of its need for correction. P/S correcf it if it need to be. 
 Happier students a more relaxed atmosphere and a calmer more enjoyable learning environment.  
       
 
Anon-- 
There's no verb here. This isn't a sentence. 
You might say Happier students, a more relaxed atmosphere, and a calmer, more enjoyable learning environment lead to....  
Then you can fill in the rest! 
 
Cheers-- 
Lazarus</description></item><item><title>Re: Why "the" here in front of a game name?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhyFrontGameName/chdlj/post.htm#202586</link><pubDate>Thu, 02 Mar 2006 19:59:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202586</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:     Hi, 
 Can you tell me why one would put "the" in front of a name of a game like this? 
 It is cool and excitng as the Playstation 3 .     
 
In this case, one wouldn't. 
The sentence should read It is as cool and exciting as Playstation 3 . 
 
Cheers-- 
Lazarus</description></item><item><title>Re: How would you  rephrase this?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowWouldYouRephraseThis/chdmc/post.htm#202585</link><pubDate>Thu, 02 Mar 2006 19:57:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:202585</guid><dc:creator>lazarus</dc:creator><description>Anonymous wrote:     Hi, 
 I have an expression that I am not sure of its correctness. Help. 
 How is your English? 
       
 
This is fine, anon, as an informal way of asking "How well do you speak English?" 
 
Lazarus</description></item></channel></rss>