<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'user:Lcchang'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=user%3aLcchang&amp;o=DateDescending</link><description>Search results for 'user:Lcchang'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Animation gels and prints</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnimationGelsAndPrints/lhmdd/post.htm</link><pubDate>Thu, 29 Oct 2009 23:51:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:956644</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Does anyone have an idea what &amp;quot;animation gels&amp;quot; and &amp;quot;prints&amp;quot; are like in the following sentence?   There will be collectable sports cards, animation gels, and many prints by a wide range of contemporary artists.</description></item><item><title>Hope</title><link>http://www.englishforums.com/English/Hope/lvkqx/post.htm</link><pubDate>Wed, 14 Oct 2009 06:17:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:941559</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>(1)  A: Did you pass the test? B: I hope so.   My question: Did speaker B pass the test? If he didn&amp;#39;t, how about saying &amp;quot;I wish I did&amp;quot; ? What would be the difference?   (2) A: Did you fail the test? B: I hope not.   My question: How about &amp;quot;I wish I didn&amp;#39;t&amp;quot; ? Do they sound the same?</description></item><item><title>However we pleased</title><link>http://www.englishforums.com/English/HoweverWePleased/khvck/post.htm</link><pubDate>Fri, 21 Aug 2009 15:09:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:870801</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>&amp;quot;We were told that we could complete this assignment however we pleased.&amp;quot;   Can someone explain what &amp;quot;however we pleased&amp;quot; means?   LCChang</description></item><item><title>Better your life</title><link>http://www.englishforums.com/English/BetterYourLife/kckqz/post.htm</link><pubDate>Wed, 05 Aug 2009 10:09:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:848203</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Please help me check the English below, thanks. 
 -- 
  
 What can be done to make your life better than before? Discuss it in the respects of your workplace, school, family, or something to those extents. Collect your thoughts and make them a decent presentation in front of the class. You are suggested to use passive voice to make sure that you can well use it grammatically.  
  
 Example: 
  
 Hi, I am Johnson. 
  I think for my workplace. More people must be hired. I am saying this because everyone now in my company is all tied up by their overloaded work. We are extremely understaffed. 
   As far as my family is concerned, our monthly living expense should be cut back for this month because excessive money were spent last...</description></item><item><title>Put your nsoe down</title><link>http://www.englishforums.com/English/PutYourNsoeDown/kcbbr/post.htm</link><pubDate>Mon, 03 Aug 2009 10:59:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:845342</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Put your nose down in something and get damn good at it.   Does &amp;quot;put your nose down in something&amp;quot; mean focus on something, commit your time to something, or something to that extent?</description></item><item><title>The hardest decison I have ever made.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheHardestDecisonEverMade/krlzb/post.htm</link><pubDate>Wed, 29 Jul 2009 09:10:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:838475</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>I worte the following article. Please take a look and kindly offer your opinions. Thanks.    The hardest
	decision I&amp;#39;ve ever made is about whether I should come back to
	Taiwan in 2001. Back then I
	was working for a marketing company in Fremont, California. Just as
	other companies in Silicon Valley suffering a big downturn mostly
	due to the bubble economy in the US, my company couldn&amp;#39;t avoid
	starting to lay people off in order to keep in business.       Just before I
	was locked in, I was a bit conscious that I might be shown the door
	somewhere down the line. On second thought, I would be luckily to be
	the one to stay employed. I didn&amp;#39;t know about it, and there was
	nothing I could do.     Things had
	turned...</description></item><item><title>Re: Does covers</title><link>http://www.englishforums.com/English/DoesCovers/jpxjl/post.htm#830713</link><pubDate>Thu, 23 Jul 2009 05:53:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:830713</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>I see. In my country, people call it &amp;quot;Vacation Village&amp;quot;.</description></item><item><title>Re: Does covers</title><link>http://www.englishforums.com/English/DoesCovers/jpxjl/post.htm#829676</link><pubDate>Wed, 22 Jul 2009 08:19:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:829676</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>May I ask one more question?  Why would a person play music in a resort? Does the resort refer to a hotel or a lodge? Is it true that some hotels are named like &amp;quot; XXX resort&amp;quot;?</description></item><item><title>Does covers</title><link>http://www.englishforums.com/English/DoesCovers/jpxjl/post.htm</link><pubDate>Wed, 22 Jul 2009 07:00:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:829594</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>..  A: Does he play electric or acoustic? B: Both. A: Is he reliable? B: Absolutely, 100%. A: Has he played in resorts before? B: Not much. He has done hotels and bars manily. A: Who writes his songs? B: He does himself, but he does covers too.  ..   Question 1: Do resorts mean hotels here? Question 2: What are covers here?   Please advise.</description></item><item><title>TOEIC Listening Question</title><link>http://www.englishforums.com/English/ToeicListeningQuestion/jpjml/post.htm</link><pubDate>Tue, 21 Jul 2009 01:33:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:828200</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Speaker A: Who turned on the lights?  Speaker B: (A) They are on all the time. (B) It isn&amp;#39;t drak outside. (C) I&amp;#39;ll turn them ooff.  I expected the answer to be &amp;quot;He did.&amp;quot;, &amp;quot;She turned on the lights.&amp;quot; or something like that. According to the answer key, (A) is the correct answer. However I feel (A) is not a satisfying answer for me. Can anyone explain why (A) is goods?</description></item><item><title>Off the floor</title><link>http://www.englishforums.com/English/OffTheFloor/jnllj/post.htm</link><pubDate>Tue, 14 Jul 2009 05:22:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:818933</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>They ate off the floor of the truck.  They ate on the floor of the truck.  They ate from the floor of the truck.   I have two questions.  1. What does &amp;quot;off&amp;quot; mean here? 2. The first expression seems to be commonly used by native speakers. I wonder if the others also mean sense. Please advise.</description></item><item><title>Break it up</title><link>http://www.englishforums.com/English/BreakItUp/jnlkq/post.htm</link><pubDate>Tue, 14 Jul 2009 05:17:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:818923</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>A: So, how did you fare in Latin America? Because I know you went into the bush and you were in somewhat rough places. How was it?   B: It was great. It was so, so great. Im sure there were times that I was maybe not so happy. Looking back, I have nothing but fond memories. But, we did break it up a bit . We started in Costa Rica and the first four nights we stayed in a very nice, luxurious, beachfront boutique resort, so that was beautiful and we ended in Belize where we also stayed in a nice hotel on the beach.   What does &amp;quot; We did break it up a bit &amp;quot; mean here? Please advise.</description></item><item><title>Re: Holiday season</title><link>http://www.englishforums.com/English/HolidaySeason/jnlwj/post.htm#818907</link><pubDate>Tue, 14 Jul 2009 05:05:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:818907</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>I see. So Thanksgiving is excluded.</description></item><item><title>Holiday season</title><link>http://www.englishforums.com/English/HolidaySeason/jnlwj/post.htm</link><pubDate>Tue, 14 Jul 2009 04:42:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:818882</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Does the &amp;quot;Holiday Season&amp;quot; in the US only refer to the period starting from Thanksgiving to New Year?  Please advise, Thanks.</description></item><item><title>The nice weather kicks in</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheNiceWeatherKicksIn/jnkmb/post.htm</link><pubDate>Tue, 14 Jul 2009 00:53:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:818653</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Woman: As usual, we&amp;#39;ll close the shop for two days after the holidays. Man: Will you and your husband be going on vacation yourselves? Woman: No, we always take inventory during the shutdown. We have to take a look at what we have in stock before the nice weather kicks in . Man: It must take a lot of work to go through all of thosse office supplies..   May I ask if &amp;quot; before the nice weather kicks in &amp;quot; means &amp;quot; before the spring season comes &amp;quot;?   Please advise. Thanks.</description></item><item><title>Replacement</title><link>http://www.englishforums.com/English/Replacement/jmpjx/post.htm</link><pubDate>Sat, 11 Jul 2009 12:36:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:815147</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>I think people in developed countries are concerned about their aging
population; their declining birthrates. Denmark apparently has a
birthrate of 1.9 per thousand or whatever which is quite high per
family. I dont know what the number is, but replacement is two so at
1.9 theyre not bad.   I am not sure what &amp;quot;replacement&amp;quot; means in this passage. Can anyone help? Thank.</description></item><item><title>Re: Lay waste</title><link>http://www.englishforums.com/English/LayWaste/jkzlv/post.htm#802883</link><pubDate>Thu, 02 Jul 2009 07:18:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:802883</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Destroying the Midwest? I am sorry I just couldn&amp;#39;t understand what it means. Please help again.</description></item><item><title>Re: Lay waste</title><link>http://www.englishforums.com/English/LayWaste/jkzlv/post.htm#802780</link><pubDate>Thu, 02 Jul 2009 05:52:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:802780</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>I see. Then what does &amp;quot;laying waste&amp;quot; mean? Please help.   LCChang</description></item><item><title>Lay waste</title><link>http://www.englishforums.com/English/LayWaste/jkzlv/post.htm</link><pubDate>Thu, 02 Jul 2009 00:32:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:802455</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>I am reading an article about Alcatraz.   From early days as a petty thief, Alvin Karpis moved on 
in his career to join Ma Barker and form the Barker-Karpis partnership
literally laying waste to the Midwest between 1931 and 1936.   What is &amp;quot;literally laying waste&amp;quot; referring to? Please help.   LCChang</description></item><item><title>Re: Headlines and Hoover</title><link>http://www.englishforums.com/English/HeadlinesAndHoover/jkbxw/post.htm#801477</link><pubDate>Tue, 30 Jun 2009 14:49:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:801477</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Then what are 70-point headlines? Please kindly explain. Thanks.</description></item><item><title>Headlines and Hoover</title><link>http://www.englishforums.com/English/HeadlinesAndHoover/jkbxw/post.htm</link><pubDate>Tue, 30 Jun 2009 09:20:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:801354</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>He was considered a model prisoner by the officers with whom he came in contact, causing some question regarding his transfer to the more secure institution. Headlines and Hoover must here be considered.   What are &amp;quot;Headlines and Hoover&amp;quot; about? Please help.   LCChang</description></item><item><title>Lead a second life</title><link>http://www.englishforums.com/English/LeadASecondLife/jhpmp/post.htm</link><pubDate>Mon, 22 Jun 2009 16:02:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:790634</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>I am not sure about what &amp;quot;lead a second life&amp;quot; signifies. Please help explain it.   Albert</description></item><item><title>Lower the boom</title><link>http://www.englishforums.com/English/LowerTheBoom/jgwpx/post.htm</link><pubDate>Thu, 18 Jun 2009 00:48:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:783748</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>On NBC&amp;#39;s &amp;quot;Today&amp;quot; show substitute-host David Gregory opened the show declaring: &amp;quot; You just have to appreciate the, the concentration and the precision! Just a few things going on in the world but it&amp;#39;s as if everything was stopped and at a standstill for the President to lower the boom. &amp;quot;   May I ask what &amp;quot;concentration&amp;quot; and &amp;quot;precision&amp;quot; refer to? And if the President&amp;#39;s lowering the boom means the punitive action he did to some enterprises? Please advise.</description></item><item><title>Re: Persistent assertions</title><link>http://www.englishforums.com/English/PersistentAssertions/jzmhm/post.htm#780894</link><pubDate>Tue, 16 Jun 2009 02:33:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:780894</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Thanks. I think I have made that out.</description></item><item><title>Persistent assertions</title><link>http://www.englishforums.com/English/PersistentAssertions/jzmhm/post.htm</link><pubDate>Mon, 15 Jun 2009 09:23:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:779853</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Hi, I have been reading an article about Alcatraz and I&amp;#39;ve found the following passage can&amp;#39;t be understood by me.:   The collaborative effort of attorney general Homer Cummings and Director of the Bureau of Prisons, Sanford Bates, produced a legendary prison that seemed both necessary and appropriate to the times. The emergence of persistent  assertions about J. Edgar Hoover&amp;#39;s interest and influence with regard to   Alcatraz cannot be  corroborated ,
but neither have they been completely denied. With the public peace
constantly threatened by crime, a response had to be made and Alcatraz
was that response.   Does the sentence in blue color suggest that J.Edag Hoover also influenced the construction of Alcatraz? And whom...</description></item><item><title>Re: The institution</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheInstitution/jzkgh/post.htm#779833</link><pubDate>Mon, 15 Jun 2009 08:53:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:779833</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Exactly does it mean the prison! Thanks.</description></item><item><title>The institution</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheInstitution/jzkgh/post.htm</link><pubDate>Sun, 14 Jun 2009 14:35:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:779253</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>I read an article about post-Prohibition and post-depression America and here is the sentence I don&amp;#39;t quite understand:   Both the institution and the men confined within its walls are a part
of this era, and in order to be studied with any degree of
understanding, it must be attended to with a focus on this time period.
   May I ask what the word &amp;quot;institution&amp;quot; refers to? Please advise.   LCChang</description></item><item><title>A Backwards Guide</title><link>http://www.englishforums.com/English/ABackwardsGuide/jzbdv/post.htm</link><pubDate>Fri, 12 Jun 2009 00:24:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:776598</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>I found the following title for a blog post:  A Backwards Guide to Everyday Life the Diary/Blog of Chris Sarda , Immigration and Separation  What does &amp;quot;A Backwards Guide&amp;quot; mean? Please advise.   LCChang</description></item><item><title>TOEIC Q/ present perfect</title><link>http://www.englishforums.com/English/ToeicQPresentPerfect/jdzgx/post.htm</link><pubDate>Sat, 06 Jun 2009 15:07:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:767989</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>We have been working on the balance sheet __ two days now.  (A) since (B) for (C) in (D) until   The  correct answer is (B), but I guess I may have seen some sentence like below:   I haven&amp;#39;t seen you in such a long time.   So, is (C) also correct? Please advise.</description></item><item><title>TOEIC Q/ any, anyone</title><link>http://www.englishforums.com/English/ToeicQAnyAnyone/jdzgh/post.htm</link><pubDate>Sat, 06 Jun 2009 15:00:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:767982</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>I did not see ___ of my friends at the party. (A) any (B) someone (C) none (D) anybody   The correct answer is (A), but I also wonder if (D) is correct as well. Please advise.</description></item><item><title>Re: Had never been known to...</title><link>http://www.englishforums.com/English/HadNeverBeenKnownTo/jbgbq/post.htm#759232</link><pubDate>Mon, 01 Jun 2009 00:18:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:759232</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Novels are a bit hard to read, but I will try. Thanks so much.</description></item><item><title>Had never been known to...</title><link>http://www.englishforums.com/English/HadNeverBeenKnownTo/jbgbq/post.htm</link><pubDate>Sun, 31 May 2009 14:09:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:758369</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Peter had asked him, of course, for Matthew Cuthbert  had never been known to volunteer information about anything in his whole life.   Could anyone kindly explain what this sentence tries to say? I was especially confused by the phrase marked in red color.   Thanks.   LCChang</description></item><item><title>3000 mark</title><link>http://www.englishforums.com/English/3000Mark/jrdgw/post.htm</link><pubDate>Thu, 28 May 2009 13:52:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:752666</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>I would assess the ticket applications somewhere around the 3,000 mark for season tickets, which is very gratifying.   What is &amp;quot;3000 mark&amp;quot;? Please advise.   LCChang</description></item><item><title>Be blamed for</title><link>http://www.englishforums.com/English/BeBlamedFor/jrrdn/post.htm</link><pubDate>Thu, 28 May 2009 00:40:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:751753</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Dave Cashin is Ontario sales manager for Labatt&amp;#39;s , and can hardly be blamed for his obvious relief at the finalization of the deal.   Can someone explain what &amp;quot; can hardly be blamed for his obvious relief &amp;quot; means here? Thanks.</description></item><item><title>TOEIC Question</title><link>http://www.englishforums.com/English/ToeicQuestion/wqmhw/post.htm</link><pubDate>Wed, 27 May 2009 07:20:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:750371</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>__ Harrison&amp;#39;s Hair had closed for renovations two months earlier, none of its staff believed they would have a job to come back to.   (A) Although (B) While (C) The (D) When   The correct answer is (D), but I chose (A). I wonder why. And, why can&amp;#39;t I choose (B) since &amp;quot;when&amp;quot; and &amp;quot;while&amp;quot; are similar to each other to some extent? Please advise.   LCChang</description></item><item><title>Winds in my sails</title><link>http://www.englishforums.com/English/WindsInMySails/wdzmz/post.htm</link><pubDate>Mon, 09 Mar 2009 01:19:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:684561</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Now I sort of have the  wind in my sails  a bit on this whole subject of political correctness, so I want to stay with the subject. What does &amp;quot;wind in my sails&amp;quot; mean? Please advise. LCChang</description></item><item><title>Big league</title><link>http://www.englishforums.com/English/BigLeague/wblmz/post.htm</link><pubDate>Fri, 20 Feb 2009 08:48:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:676469</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>TV advertising is powerful. &amp;quot;As seen on TV&amp;quot; puts you in the big leagues in the eyes of your prospective customers.  What does &amp;quot;puts you eyes in the big leagues in the eyes of your customers&amp;quot; mean? Please advise. LCChang</description></item><item><title>TOEIC/ to develop or developing</title><link>http://www.englishforums.com/English/ToeicDevelopDeveloping/wbljn/post.htm</link><pubDate>Fri, 20 Feb 2009 07:35:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:676426</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Igor Sikorski was the first person __ a modern helicopter. (A) to develop (B) the development (C) developing (D) developed   The answer key says A is correct, that&amp;#39;s for sure, but I wonder why C can not be the answer too.  I suppose: Igor Sikorski was the first person   who developed   a modern helicopter. = Igor Sikorski was the first person developing a modern helicopter. (I cut out &amp;quot;who&amp;quot; and made &amp;quot;developing&amp;quot; as a present participle.) Is my inference correct? Please advise. LCChang</description></item><item><title>Appropriate director</title><link>http://www.englishforums.com/English/AppropriateDirector/wbbqc/post.htm</link><pubDate>Mon, 16 Feb 2009 11:06:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:673644</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Approved by ________________________ (Appropriate director or deputy director)  What is an appropriate director? I know a deputy means acting or something like that, but am unsure about what &amp;quot;appropriate&amp;quot; means here. Please advise. LCChang</description></item><item><title>Plus</title><link>http://www.englishforums.com/English/Plus/wrvjh/post.htm</link><pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:48:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:669484</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Marion: OK, so, what kind of sports do you like watching on TV?    Todd: Well, I think you know, baseball.    Marion:  But of course . Anything else?    Todd: No anything, pretty much basketball, baseball. I watch anything but there are sports I really dislike.    Marion:  Hmm , like what, for example?    Todd: Ice-skating. I hate ice-skating. It&amp;#39;s torture. Like I can&amp;#39;t watch...    Marion: The girls doing their pirouettes and stuff like that?    Todd: Oh, yeah, plus .  What does &amp;quot; plus &amp;quot; mean here? Please advise.     LCChang</description></item><item><title>Attempt all through the primary</title><link>http://www.englishforums.com/English/AttemptThroughPrimary/hqljr/post.htm</link><pubDate>Sun, 08 Feb 2009 10:10:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:666587</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>And you had supported John McCain&amp;#39;s military strategies pretty adamantly until this race and you had opposed very adamantly Barack Obama&amp;#39;s military strategy, including cutting off funding for the troops that attempt all through the primary.  What does attempt all through the primary mean? Please advise.  LCChang</description></item><item><title>Lining out</title><link>http://www.englishforums.com/English/LiningOut/hpcdx/post.htm</link><pubDate>Sat, 31 Jan 2009 15:59:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:658985</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>During the US vice president debate, Plain said: But diplomacy is hard work by serious people. It&amp;#39;s  lining out  clear objectives and having your friends and your allies ready to back you up there and have sanctions lined up before any kind of presidential summit would take place. What is line out? LCChang</description></item><item><title>Retreat/ resort</title><link>http://www.englishforums.com/English/RetreatResort/hxnzr/post.htm</link><pubDate>Thu, 29 Jan 2009 15:28:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:657271</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>I am not sure about the difference between &amp;quot;a retreat&amp;quot; and &amp;quot;a resort&amp;quot;. Will anyone please explain it?  LCChang</description></item><item><title>Re: Serving director</title><link>http://www.englishforums.com/English/ServingDirector/hxccd/post.htm#654597</link><pubDate>Mon, 26 Jan 2009 15:34:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:654597</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Hi,  My father was a  serving director  of the Cocoa exporting board until his death. He was assassinated last January by the rebels following the political  uprising .    &amp;quot;serving director&amp;quot; means what? Will you please advise?   I would interpret the phrase to mean that he was still actively working as a director. eg he wasn&amp;#39;t a former director or a retired director. Best wishes, Clive   Thanks Clive. This sentence appeared in the email was sent to me by an African guy, who asked me for help to get his father&amp;#39;s money out of a bank in Europe. Maybe his English isn&amp;#39;t that good. I really suspect that if what he said was true. Swindler, right? LCChang</description></item><item><title>Re: Address</title><link>http://www.englishforums.com/English/Address/hnmqd/post.htm#654594</link><pubDate>Mon, 26 Jan 2009 15:25:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:654594</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Oh, sorry. I think he already explained &amp;quot;They were addressed by her&amp;quot;, which I understand now. What about &amp;quot;They were addressed to her&amp;quot;? This is the sentence I saw somewhere. Do I make myself understood? Sorry about that.. LCChang</description></item><item><title>Serving director</title><link>http://www.englishforums.com/English/ServingDirector/hxccd/post.htm</link><pubDate>Mon, 26 Jan 2009 02:18:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:654044</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>My father was a  serving director  of the Cocoa exporting board until his death. He was assassinated last January by the rebels following the political  uprising .   &amp;quot;serving director&amp;quot; means what? Will you please advise? LCChang</description></item><item><title>Re: Address</title><link>http://www.englishforums.com/English/Address/hnmqd/post.htm#654041</link><pubDate>Mon, 26 Jan 2009 02:15:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:654041</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>So then what does the original sentence I posted mean? Please advise.   They were addressed to her.   LCChang</description></item><item><title>Re: Address</title><link>http://www.englishforums.com/English/Address/hnmqd/post.htm#653032</link><pubDate>Sat, 24 Jan 2009 06:00:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:653032</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>They were addressed to her. Then, what does &amp;quot;  They were addressed to her.&amp;quot; mean? Please advise.  LCChang</description></item><item><title>Address</title><link>http://www.englishforums.com/English/Address/hnmqd/post.htm</link><pubDate>Fri, 23 Jan 2009 06:17:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:652259</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>They were addressed to her.  Does the above sentence mean &amp;quot;She made a speech  to them.&amp;quot;? Please advise.  LCChang</description></item><item><title>Listening test question</title><link>http://www.englishforums.com/English/ListeningTestQuestion/hngxk/post.htm</link><pubDate>Wed, 21 Jan 2009 16:01:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:650498</guid><dc:creator>lcchang</dc:creator><description>Speaker A:  You what? You threw my favorite T-shirt away?  Speaker B:  (A) Take it easy. I was just joking.  (B) Yes, why not?  (C) I will help you.  (D) Why don&amp;#39;t you check the trash can?  The answer key says (A) is correct. I think (B) also sounds fine though. Can anyone make comments on this question?  LCChang</description></item></channel></rss>