<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'user:Mephorium'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=user%3aMephorium&amp;o=DateDescending</link><description>Search results for 'user:Mephorium'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3615.39139)</generator><item><title>Re: what is a metaphor?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExamplesOfMetaphors/vvk/post.htm#49052</link><pubDate>Tue, 05 Oct 2004 05:11:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:49052</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>"Then Jesus declared, 'I am the bread of life.'"  "Your eye is the lamp of your body; when your eye is sound, your whole body is full of light; when it is not sound, your body is full of darkness."  "For if men do these things when the tree is green what will happen when it is dry?"</description></item><item><title>Re: Confused????</title><link>http://www.englishforums.com/English/Confused/jqcq/post.htm#48907</link><pubDate>Mon, 04 Oct 2004 05:57:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48907</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>For a difinitive answer, I would wait until a moderator responds to your question.</description></item><item><title>Re: Confused????</title><link>http://www.englishforums.com/English/Confused/jqcq/post.htm#48903</link><pubDate>Mon, 04 Oct 2004 05:52:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48903</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>A thesis statement is a one sentence summary of what the main purpose of your paper is and is usually used in writing essays.  A summary is a rewrite of a passage from a book, article, etc., in your own words. Usually, the summary is shorter and gives an overview of the material in the passage.</description></item><item><title>Re: Confused????</title><link>http://www.englishforums.com/English/Confused/jqcq/post.htm#48895</link><pubDate>Mon, 04 Oct 2004 05:17:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48895</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Welcome to the EnglishForums, therock. Forgive my ignorance, but I do not understand your question. Can you elaborate?</description></item><item><title>Re: Adjectives (-ic and -ical)</title><link>http://www.englishforums.com/English/AdjectivesIcAndIcal/jpll/post.htm#48880</link><pubDate>Mon, 04 Oct 2004 03:57:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48880</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Jim, I as well of the adjective ironical which is a variant of ironic. Is there a right or wrong way of using these adjectives or is it merely a manner of style or preference?</description></item><item><title>Re: Negation</title><link>http://www.englishforums.com/English/Negation/jprc/post.htm#48729</link><pubDate>Sun, 03 Oct 2004 06:46:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48729</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Good morning, Jim (get some sleep!). I see.</description></item><item><title>Re: Preposition</title><link>http://www.englishforums.com/English/Preposition/jpdm/post.htm#48716</link><pubDate>Sun, 03 Oct 2004 05:39:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48716</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Unless there are many picnics held on the day of the festival, I think that it could be implied.   Thanks for the correction Mister. Now, if you could explain what a pomelo is....</description></item><item><title>Re: Negation</title><link>http://www.englishforums.com/English/Negation/jprc/post.htm#48715</link><pubDate>Sun, 03 Oct 2004 05:19:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48715</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Yes, without the contraction it would be "You have got questions. We have got answers."  Have is used to form the present perfect indicative forms of verbs. That is, to pair the past participle of the verb with either have or has. Got is the past indicative form of the verb get and, therefore, cannot be paired with have. Gotten is the past participle of the verb got, and can be paired with have:  "You have gotten questions. We have gotten answers."  This sentence sounds ungrammatical (or unattractive) to me, and leads me to believe that "have" should not be part of a verb phrase, but function as a transitive verb that takes "questions" as a direct object.</description></item><item><title>Re: Preposition</title><link>http://www.englishforums.com/English/Preposition/jpdm/post.htm#48618</link><pubDate>Sat, 02 Oct 2004 07:44:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48618</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>You were right to question this sentence. "On the festival" is a prepositional phrase that modifies the noun "picnic." Ask yourself:  "When is the picnic?"   Answer: "The picnic is on the festival."   "Oh! How I miss the mooncakes and pomeloes my parents used to prepare for picnics on the festival," adds more information to the sentence. It states that you attend the festival periodically.  Hmm, mooncakes and pomeloes....</description></item><item><title>Re: Negation</title><link>http://www.englishforums.com/English/Negation/jprc/post.htm#48608</link><pubDate>Sat, 02 Oct 2004 06:24:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48608</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>"I haven't (got) any money.   I'd watch out for such constructions. I saw this in a Radio Shack flyer a few weeks ago: "You've got questions. We've got answers." The negative and affirmative adverbs are often placed within verb phrases:   I will not give you a dollar.  Now remove the negative adverb:  I will give you a dollar.   The sentence still makes perfect sense.  Remove got from the above sentence:  I have any money.  It does (not) sound right, does it?  As for the "have got" construction itself, I am unsure why, technically, it is incorrect, so I will stop myself there. Jim and/or Mister as always your insight would be a blessing.</description></item><item><title>Re: I'll look for coordinate conjunctions if coordinate conjunctions move.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IllLookCoordinateConjunctions-CoordinateConjunctionsMove/jxhl/post.htm#48418</link><pubDate>Fri, 01 Oct 2004 05:20:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48418</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Thank you very much for your replies.</description></item><item><title>I'll look for coordinate conjunctions if coordinate conjunctions move.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IllLookCoordinateConjunctions-CoordinateConjunctionsMove/jxhl/post.htm</link><pubDate>Fri, 01 Oct 2004 01:26:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48393</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>"'I'll look to like, if looking liking move: But no more deep will I endart mine eye/ Than your consent gives strength to make it fly.'" -William Shakespeare (who else?)  For some time now this sentence has bothered me; mainly this part: "if looking liking move"  Now is this a complete phrase, and if so what is its object and referent?  I know that one thing Shakespeare did in his writing was to omit words and phrases. In the phrase that I cited, did he leave out the coordinate conjunction ( if looking and liking move). If so, is it because that it is one of those many understood yet omitted elements i.e., I am faster than she (is fast)?   We need bread, milk, butter, eggs, cheese, ham. (asyndenton)</description></item><item><title>Re: Superlative of adverbs ( examples)</title><link>http://www.englishforums.com/English/SuperlativeAdverbsExamples/jxhd/post.htm#48392</link><pubDate>Fri, 01 Oct 2004 00:56:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48392</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Adverb comparison comes in two flavours; the degrees of comparison by adverb:  He plays the piano most beautifully (Superlative form: an adverb (most) used to modify another adverb (beautifully)  and by suffix:  She swims fastest. (Superlative form: an adverb+suffix comparison).</description></item><item><title>Re: Omitting the prepositional phrase.</title><link>http://www.englishforums.com/English/OmittingPrepositionalPhrase/jnmk/post.htm#48198</link><pubDate>Thu, 30 Sep 2004 08:14:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48198</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Thank you, Jim.</description></item><item><title>Omitting the prepositional phrase.</title><link>http://www.englishforums.com/English/OmittingPrepositionalPhrase/jnmk/post.htm</link><pubDate>Thu, 30 Sep 2004 07:21:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:48188</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>In the sentence "We used thirty-six megawatts of electricity and a liquid helium chilled supercapacitor to teleport a sewing needle through twenty feet of lead," can the prepositional phrase "of electricity" be omitted if a megawatt is understood to be a measure of electric power?  If so, is it merely a matter of style; will including it cause redundancy?</description></item><item><title>Re: The ====&gt;&gt;&gt;&gt; A ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheGtGtGtGtA/jmwx/post.htm#47880</link><pubDate>Tue, 28 Sep 2004 22:52:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47880</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>A, an and the can be used to specify that a noun refers to the whole class to which individual countable nouns belong. We call the usage of articles in such manner generic.  What a traveller needs to know about the Euro. (any traveller, not specific)  What the traveller needs to know about the Euro. (all travellers)</description></item><item><title>Re: WHO/WHOM</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhoWhom/jlln/post.htm#47719</link><pubDate>Tue, 28 Sep 2004 08:13:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47719</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Jim is a person whom I admire vey much.</description></item><item><title>Re: Grammer</title><link>http://www.englishforums.com/English/Grammer/jlqv/post.htm#47718</link><pubDate>Tue, 28 Sep 2004 07:58:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47718</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>To start with, webb, insistent is one word.</description></item><item><title>Re: Question</title><link>http://www.englishforums.com/English/Question/jlwk/post.htm#47631</link><pubDate>Mon, 27 Sep 2004 23:02:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47631</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Ah, I was using Merriam-Webster. I'll switch over to American.</description></item><item><title>Re: WHO/WHOM</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhoWhom/jlln/post.htm#47625</link><pubDate>Mon, 27 Sep 2004 22:41:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47625</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Who as an interrogative pronoun has three cases: who, whom and whose. They exclusively refer to people:  Hey, who ate my poptart? I know not for whom this letter was sent. Whose hundred-dollar-bill is this?  If the interrogative pronoun replaces the subject of the sentence, use the nominative case form:  Who started the bar fight? Who will clean up this mess? Who will pay for the damages?  If the interrogative pronoun replaces the object of a verb or object of a preposition, use the objective case form:  To whom will you send the present?  As relative pronouns, they refer to a persons:  The man who won the lottery bought a castle. The woman whom we thought won the lottery, did not. We saw the man whose house burned down.</description></item><item><title>Re: Question</title><link>http://www.englishforums.com/English/Question/jlwk/post.htm#47615</link><pubDate>Mon, 27 Sep 2004 22:13:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47615</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Option 1 works because quick is an adverb, and can modify the action verb speaks.  Option 4 works because of the same principle. Also, "very" may be omitted, if you would like.</description></item><item><title>Re: Should Taiwan be part of China?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShouldTaiwanBePartOfChina/2/hdxw/Post.htm#47521</link><pubDate>Mon, 27 Sep 2004 09:31:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47521</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Yes, I do not know how that slipped past me. It will not happen again.</description></item><item><title>Re: Adjectives with love</title><link>http://www.englishforums.com/English/AdjectivesWithLove/jlhb/post.htm#47519</link><pubDate>Mon, 27 Sep 2004 08:31:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47519</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Actually, immensely is an adverb. And adjectives do not modify verbs (if that is what you meant), but they can act as subject complements to linking verbs:   "The sky is beautiful."   In the sentence "I love you immensely," immensely is an adverb that modifies the action verb, love. Love is a transitive verb, and you, is the direct object of love.   Can I have some iced cream now?</description></item><item><title>Re: Fiscal year -- is it capitalized</title><link>http://www.englishforums.com/English/FiscalYearIsItCapitalized/jlvw/post.htm#47479</link><pubDate>Sun, 26 Sep 2004 23:23:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47479</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>The fiscal in fiscal year is not capitalized unless it starts the sentence.</description></item><item><title>Re: Should Taiwan be part of China?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShouldTaiwanBePartOfChina/2/hdxw/Post.htm#47474</link><pubDate>Sun, 26 Sep 2004 22:17:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47474</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>The Taiwanese should be aloud to decide for themselves whether or not they want to be a part of China. As for the Taiwanese standing up to China, maybe if we sell them enough arms. The U.S. is too occupied with Iraq and the "Axis of Evil" to get involved militarily and China knows it (besides, we need China's influence over North Korea). If China wants Taiwan, China will take it.</description></item><item><title>Re: Comma question</title><link>http://www.englishforums.com/English/CommaQuestion/jldw/post.htm#47470</link><pubDate>Sun, 26 Sep 2004 21:48:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47470</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Though a comma should always be used after i.e.</description></item><item><title>Re: Looking for the right preposition</title><link>http://www.englishforums.com/English/LookingRightPreposition/jldh/post.htm#47468</link><pubDate>Sun, 26 Sep 2004 21:39:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47468</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>In the first sentence, is the moon a beacon for the earth-bound navigators or are the navigators a beacon for the moon? As the sentence stands, the prepostional phrase "of earth-bound navigators" modifies the noun beacon, telling that the navigators are the beacon for the moon. Did you mean "for earth-bound navigators?"  This is a beautiful sentence. I would personify Luna (the moon) by taking out the "it lights" and placing "she lights." That gets rid of the vague antecedent (it). I might even remove the comma and coordinate conjunction and place a semicolon:   Luna is the beacon for earth-bound navigators; the forests the seas for which she lights.</description></item><item><title>Re: Usage of parentheses and brackets</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsageParenthesesBrackets/jldz/post.htm#47465</link><pubDate>Sun, 26 Sep 2004 20:49:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47465</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>Parentheses enclose words, phrases, clauses or sentences that are placed within the sentence mainly for explanation or commentary. They are constructions unto themselves, separate from the rest of the sentence:  She told him that she would be a little late (she was never on time for anything) and to start dinner without her.  Parentheses also enclose numbers, letters and symbols in the same fashion when they are used as appositives in a sentence:   The algebraic expression (f(x)=a(x-1)(x-1) ) is beyond me. -numbers  I do not understand why I received a failing grade -F- on my test.-letter   You forgot the "at" -@- in your email address.-symbols  Parentheses also enclose items in a sentence:  Today, I will (1) drive to the...</description></item><item><title>Re: Article THE before a title</title><link>http://www.englishforums.com/English/ArticleTheBeforeATitle/2/jkbj/Post.htm#47406</link><pubDate>Sun, 26 Sep 2004 11:12:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47406</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>One must place a comma after an interjection at the beginning of a sentence: "Hi, BMO." "Hello, BMO."</description></item><item><title>Re: Usage of bring &amp; take</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsageOfBringTake/jkqd/post.htm#47398</link><pubDate>Sun, 26 Sep 2004 08:47:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47398</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>The only difference is in formal and informal writing. Generally, to bring something somewhere is to move it toward a point of action or request. To take something is to move it away from that point. When the point of action or request is not the destination itself, it depends on the context of the sentence, i.e., Alice says that she is planning to take/bring her guitar to play with us, as you have stated. In my opinion, both transitives work well in any case.</description></item><item><title>Re: Usage of each other</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsageOfEachOther/jkwr/post.htm#47394</link><pubDate>Sun, 26 Sep 2004 08:22:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47394</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>It bothers me because it is redundant. "Both of them will go with each other." blah</description></item><item><title>Re: Usage of each other</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsageOfEachOther/jkwr/post.htm#47392</link><pubDate>Sun, 26 Sep 2004 08:16:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47392</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>One could state that "The two sides are intent on creating difficulties for each other." One could also state that "The sides are intent on creating difficulties for each other." The reciprocal pronoun each other should be used when two persons, animals or things are involved: We were so drunk that we had to help each other up the stairs. The reciprocal pronoun one another should be used when more than two persons, animals or things are involved. Bob, Bob and Bob were so drunk they couldn't tell one another apart.</description></item><item><title>Re: Peculiar usage of THAT ??</title><link>http://www.englishforums.com/English/PeculiarUsageOfThat/2/jjcz/Post.htm#47389</link><pubDate>Sun, 26 Sep 2004 07:50:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:47389</guid><dc:creator>mephorium</dc:creator><description>If it were an option, I would write, "In the relations between nations, Dr. Sayre's lecture recounted several little-known episodes that illustrate what is wrong with alliances and treaties that do not have popular support." That would bring the relative clause, that illustrate, closer to the noun that it modifies. It would also allow the prepositional phrase "between nations" to modify its referent, "lecture." Note also that "what" never has an antecedent because it implies its own, and is interchangeable with the phrase "that which" (If you feel like throwing another "that" into the mix).  I may be wrong. Please, correct me if I am.      ~There are six ways to write "I ate the sandwich."</description></item></channel></rss>