<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'user:OrujoV'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=user%3aOrujoV&amp;o=DateDescending</link><description>Search results for 'user:OrujoV'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3607.32596)</generator><item><title>Re: How is your children</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowIsYourChildren/vvhm/post.htm#20995</link><pubDate>Sun, 01 Feb 2004 09:57:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:20995</guid><dc:creator>orujov</dc:creator><description>Well...A very good and funny question for me to tell the truth....You know, that person has said those words just like in a hurry, that`s the point. But if you want to know how to say this sentence with the help of the grammar it must be used with "are", be sure, dear friend!</description></item><item><title>Re: "a" and "an"</title><link>http://www.englishforums.com/English/AAndAn/xjc/post.htm#20994</link><pubDate>Sun, 01 Feb 2004 09:48:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:20994</guid><dc:creator>orujov</dc:creator><description>I don`t understand you. Why do you think it`s not a vowel?</description></item><item><title>Re: "a" and "an"</title><link>http://www.englishforums.com/English/AAndAn/xjc/post.htm#20993</link><pubDate>Sun, 01 Feb 2004 09:47:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:20993</guid><dc:creator>orujov</dc:creator><description>Hi all! I think you can`t use any of these articles if you use this word without a noun. If you use it with a noun,you must use it with an,because "u" is a wovel! Any way,I think so,and this is my opinion!</description></item><item><title>Re: Would have been</title><link>http://www.englishforums.com/English/WouldHaveBeen/dxdj/post.htm#19222</link><pubDate>Wed, 14 Jan 2004 12:28:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:19222</guid><dc:creator>orujov</dc:creator><description>I'm sorry to post this message, but it's interesting of you to ask why it's wrong! I'd like you to look through The English Grammar carefully, and then I think you'll get it, ok?</description></item><item><title>Re: Help with a sentence</title><link>http://www.englishforums.com/English/HelpWithASentence/dnzk/post.htm#19131</link><pubDate>Tue, 13 Jan 2004 19:10:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:19131</guid><dc:creator>orujov</dc:creator><description>I think "palpable" means "sensitive".</description></item><item><title>Re: Please explain the error in this sentence :'(  (2-part question)</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseExplainErrorSentencePart-Question/dxcm/post.htm#19127</link><pubDate>Tue, 13 Jan 2004 19:01:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:19127</guid><dc:creator>orujov</dc:creator><description>Just tell me what exactly you don`t understand in this sentence...</description></item><item><title>Re: Winter/the Winter</title><link>http://www.englishforums.com/English/WinterTheWinter/dpbb/post.htm#19124</link><pubDate>Tue, 13 Jan 2004 18:52:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:19124</guid><dc:creator>orujov</dc:creator><description>Yes, I think there`s diffrenece between them, but it`s not so big actually! ) In my opinion you can say "the winter" if you are talking of a particular situation, but if you`re saying that in general, you don`t need to say "the". For example:  1) I`ll go to my grandparents` in the winter ( it means this winter or may be the listener knows what time you will go there exactly)  2) I like to go to my grandparents` in winter ( in general, you like to go there in winter seasons)  This was my opinion,and I hope you`ll find it useful!</description></item><item><title>Re: Would have been</title><link>http://www.englishforums.com/English/WouldHaveBeen/dxdj/post.htm#19109</link><pubDate>Tue, 13 Jan 2004 16:48:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:19109</guid><dc:creator>orujov</dc:creator><description>I think "b" is correct,but not "a"! In sentence "a" you can`t say "would have been",and in general it`s wrong to say that in this sentence!</description></item><item><title>Re: &amp;quot;the&amp;quot;</title><link>http://www.englishforums.com/English/The/dxww/post.htm#19108</link><pubDate>Tue, 13 Jan 2004 16:38:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:19108</guid><dc:creator>orujov</dc:creator><description>Well. A very good question, and I`ll try to answer it! In this sentece you can use "the" if you`re talking of a particualr thing. I don`t actually know the meaning of that word "legal councels", but I`m sure if it`s not a particular thing, you don`t need to use "the' there,ok? Anyway, this is my opinion, but I could be wrong, that`s why be careful....</description></item><item><title>Re: Could I say " they are moving out of Spain"?</title><link>http://www.englishforums.com/English/CouldMovingSpain/dpbj/post.htm#19104</link><pubDate>Tue, 13 Jan 2004 16:28:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:19104</guid><dc:creator>orujov</dc:creator><description>I`m not sure,but I think you can`t! Because Spain is not a little place to say that you`re moving out of it,it`s a country! In short,in my opinion,it`s impossible!</description></item></channel></rss>