<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'user:abbie1948'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=user%3aabbie1948&amp;o=DateDescending</link><description>Search results for 'user:abbie1948'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3607.32596)</generator><item><title>Re: For the lives lost in the London Blasts</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForLivesLostLondonBlasts/bgnrz/post.htm#117559</link><pubDate>Tue, 12 Jul 2005 11:17:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:117559</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Thank you for your thoughts, Benita. The form you have chosen is perhaps not quite right for the sentiment, but I certainly appreciate the sentiment.</description></item><item><title>Re: a BOOK ReVIEW</title><link>http://www.englishforums.com/English/ABookReview/bgnzj/post.htm#117555</link><pubDate>Tue, 12 Jul 2005 11:12:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:117555</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Did you have a question?</description></item><item><title>Re: Samples of different dialects of  English uttering the same text</title><link>http://www.englishforums.com/English/SamplesDifferentDialectsEnglish-UtteringSameText/bgxxv/post.htm#117551</link><pubDate>Tue, 12 Jul 2005 10:45:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:117551</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Hey, LL - that's pretty interesting. The female from Birmingham, England did not have a Brummie accent though, and the others were not extreme - just a twang, but still interesting.</description></item><item><title>Re: Tongue twister</title><link>http://www.englishforums.com/English/TongueTwister/3/bwdj/Post.htm#117288</link><pubDate>Mon, 11 Jul 2005 12:28:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:117288</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Here's a really old one: 
 
  She sells sea shells on the sea shore. The shells she sells are sea-shore shells.  
 And be  very  careful with this one: 
 
  I'm not a pheasant plucker, I'm a pheasant plucker's mate  
 And here's a great poem on pheasant pluckers: 
 
  The pheasant-plucker  
  I'm not a pheasant plucker, I'm a pheasant plucker's child; 
 I sit here plucking pheasants, though it drives the pheasants wild: 
 I pluck and chuck the feathers from the pheasants in a pile; 
 the pheasants, plucked, are chucked out in true pheasant-pluckers' style. 
   
 Oh a pukka pheasant plucker is a pleasing thing to see; 
 a pleasant peasant pheasant plucker I am proud to be. 
   
 The pheasants, plucked and chucked, are...</description></item><item><title>Re: Sites offering free videos of speech/presentations. Are there any?</title><link>http://www.englishforums.com/English/SitesOfferingFreeVideosSpeech-Presentations/bzrpk/post.htm#117279</link><pubDate>Mon, 11 Jul 2005 12:00:26 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:117279</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Hi Sravanthi and welcome to the forums. I fear that your request may involve buying or renting videos, or subscribing to a site. if you have satellite tv, you might try watching some of the English language news channels, documentaries, etc. For audio, try listening to BBC world service, or other Eng. language stations/</description></item><item><title>Re: different Pronunciation of O</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferentPronunciationOfO/bghqz/post.htm#117273</link><pubDate>Mon, 11 Jul 2005 11:35:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:117273</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>The on-line Cambridge Learners' Dictionary will show you the phoenetics of any word you look up, if you select "show phonetics". 
 http://dictionary.cambridge.org/ 
 There is also a section on the phoenetic alphabet. 
 http://dictionary.cambridge.org/help/phonetics.htm</description></item><item><title>Re: Which kind of Br. Accent shall I follow?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhichAccentFollow/bgjng/post.htm#117272</link><pubDate>Mon, 11 Jul 2005 11:27:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:117272</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>There are so many Br. accents and dialects! Learners generally pick up the one spoken by their teacher. RP is the type of speech used by the queen. If you want something "middle of the road" the most commonly used is probably "Estuary English" as spoken by people like Tony Blair. 
 Listening to BBC world service will give you a very good idea of an appropriate accent.</description></item><item><title>Re: Dependence and addiction</title><link>http://www.englishforums.com/English/DependenceAndAddiction/2/bgnqk/Post.htm#117271</link><pubDate>Mon, 11 Jul 2005 11:23:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:117271</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Koff is correct: 
 addiction  is a pattern of compulsive drug use which is characterised by a craving for drugs - generally opiods - for effects other than pain relief. Sudden withdrawal of the drug leads to severe physical effects, but this is an effect of the drug , not the addiction. Even non-addicted people may suffer withdrawal effects to a minor degree. 
 dependence is more of a psychological state, in which one is given up to a habit , especially a strong dependence on a drug. 
 Confusing, and almost - but not quite - synonymous. It may perhaps be explained in terms of cigarette smokers; they are dependent on the habit of smoking, but addicted to the nicotine.</description></item><item><title>Re: Magikal Things</title><link>http://www.englishforums.com/English/MagikalThings/bgrgr/post.htm#114255</link><pubDate>Fri, 01 Jul 2005 10:56:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:114255</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>I rather like this, Miharu. A few apostrophes in the right place would help it, I think; e.g. "goblins' gold and leprechaun things"</description></item><item><title>Re: Need some help here...</title><link>http://www.englishforums.com/English/NeedSomeHelpHere/bgdmv/post.htm#114239</link><pubDate>Fri, 01 Jul 2005 10:20:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:114239</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Yup. Found the edit button; apparently the time limit is about a nano-second! I guess we'll all get used to things, and the glitches wiill be ironed out in time.</description></item><item><title>Re: Need some help here...</title><link>http://www.englishforums.com/English/NeedSomeHelpHere/bgdmv/post.htm#114236</link><pubDate>Fri, 01 Jul 2005 10:18:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:114236</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>I'm posting to see if I can find the edit button! It's a new format, and I'm just trying to get used to it all.</description></item><item><title>Re: have got, have, got: Is there any difference?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HaveDifference/bgvvb/post.htm#114233</link><pubDate>Fri, 01 Jul 2005 10:15:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:114233</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>I think they are all synonymous, Clarence.</description></item><item><title>Re: New Version?</title><link>http://www.englishforums.com/English/NewVersion/bgcqq/post.htm#113953</link><pubDate>Thu, 30 Jun 2005 16:06:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:113953</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Congratulations on new site. Looks v. good. I think it will take me a little while to get used to it.</description></item><item><title>Re: Help me!</title><link>http://www.englishforums.com/English/HelpMe/bgbkj/post.htm#113655</link><pubDate>Wed, 29 Jun 2005 15:32:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:113655</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>And the question is ...?</description></item><item><title>Re: Try another tack</title><link>http://www.englishforums.com/English/TryAnotherTack/bgcdg/post.htm#113646</link><pubDate>Wed, 29 Jun 2005 15:14:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:113646</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>"To tack" means to change the direction of a sailing ship, so to try another tack means to try a different direction, or a different way of doing things.</description></item><item><title>Re: (( Vocabulary )) and (( Idioms )) Used to Describe People</title><link>http://www.englishforums.com/English/VocabularyIdiomsUsedDescribe-People/bgrxc/post.htm#113559</link><pubDate>Wed, 29 Jun 2005 10:28:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:113559</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>australian english is full of very unique and colourful idioms to describe people      As pleased as a rat with a gold tooth?</description></item><item><title>Re: Take away spots</title><link>http://www.englishforums.com/English/TakeAwaySpots/11/bvcxx/Post.htm#112334</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 12:35:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112334</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>I thought more of a piece of string tied to the back leg to stop it from blasting away in ever spiraling circles as the air rushed out.</description></item><item><title>Re: Cookie/biscuit</title><link>http://www.englishforums.com/English/CookieBiscuit/2/bzllj/Post.htm#112333</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 12:33:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112333</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>I've always found a little coll to be mosr refreshing.  Do you like Kipling too? I've rarely kippled myself.</description></item><item><title>Re: Alternative swear words...</title><link>http://www.englishforums.com/English/AlternativeSwearWords/4/bzzqq/Post.htm#112319</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 11:10:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112319</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>You could call her an "pussy cat", meaning sweet and gentle.</description></item><item><title>Re: Alternative swear words...</title><link>http://www.englishforums.com/English/AlternativeSwearWords/4/bzzqq/Post.htm#112318</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 11:08:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112318</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>...refer to a person as a 'bum', thereby meaning 'bugger', which, incidentally, in slang, means to have sexual intercourse as well ...      "bum" is indeed BrE slang for the buttocks; it is informal, and can be used without offence.  "bugger" is used as a mild expletive. The verb "to bugger" refers to anal intercourse, particularly betwen men.</description></item><item><title>Re: Alternative swear words...</title><link>http://www.englishforums.com/English/AlternativeSwearWords/4/bzzqq/Post.htm#112313</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 10:58:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112313</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>I think I've also heard "Pussy" referring to an old lady ("an old pussy")      Yes, Pieanne; it probably dates from the Agatha Christie era. There is nothing vulgar about this expression.</description></item><item><title>Re: Take away spots</title><link>http://www.englishforums.com/English/TakeAwaySpots/10/bvcxx/Post.htm#112312</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 10:56:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112312</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>she has eat a wrong saucige      One should always take careful protective measures in respect of strange sausages.</description></item><item><title>Re: Toast</title><link>http://www.englishforums.com/English/Toast/2/bznjc/Post.htm#112309</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 10:51:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112309</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>I'd like to have a glass of the water in which Ms Abbie has bathed      Not after I've beein digging my garden you wouldn't, Paco. I would be gritty and full of mud.       "She is toast,"      I think it is slang meaning something like she's gone, finished, over. I suppose in a gangster-type film it might mean "She's dead"</description></item><item><title>Re: Dictionaries</title><link>http://www.englishforums.com/English/Dictionaries/bznkz/post.htm#112239</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 01:59:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112239</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>you need a forklift to get it onto your desk      Or you can prop it on some bricks and use it as a desk</description></item><item><title>Re: Toast</title><link>http://www.englishforums.com/English/Toast/bznjc/post.htm#112236</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 01:57:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112236</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>here's another explanation:  THE ORIGIN OF THE TOAST The term originates from the sixteenth century when a small piece of bread would be placed in a goblet of wine, which would be passed from guest to guest until it reached the person being honoured who would drain the goblet and eat the morsel of bread in the bottom.   then there's paco's:  "the name of the lady whose health was being drunk flavoured the drink like the pieces of spiced toast formerly placed in wine." (ask oxford)     Finally, in English, the word "toast" comes from the British practice of floating a piece of spiced or sweetened toasted bread on top of the wine, ale, or mead of the loving cup. This was an ancient custom deriving from the tradition of the...</description></item><item><title>Re: "The King can do ..."</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheKingCanDo/bzjpx/post.htm#112233</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 01:44:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112233</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Is this what you are looking for?     Moreover, since the king is vicar of God on earth, he ought to separate right from unright, fair from unfair      http://www.galileolibrary.com/history/history_page_92.htm  For more on Henry de Bracton:   http://www.newadvent.org/cathen/02726c.htm</description></item><item><title>Re: Cookie/biscuit</title><link>http://www.englishforums.com/English/CookieBiscuit/2/bzllj/Post.htm#112231</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 01:33:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112231</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>The precise definition of a biscuit derives from the meaning of its name, which is French for "twice cooked". A real, true and proper biscuit is indeed crisp and crunch, which is achieved by par-baking it, colling, then baking it again.</description></item><item><title>Re: Origin of English literature</title><link>http://www.englishforums.com/English/OriginOfEnglishLiterature/2/vwh/Post.htm#112229</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 01:29:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112229</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Pls. find it for me the vocabulary of english that cite an example of anglo-saxon, latin, old norse, french, latin and greek, worldwide      That's a bit of a tall order, guest! you need a good Englsh dictionary like the OED which will give you the origin of words. try this:  http://www.askoxford.com/?view=uk</description></item><item><title>Re: Origin of English literature</title><link>http://www.englishforums.com/English/OriginOfEnglishLiterature/2/vwh/Post.htm#112226</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 01:24:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112226</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>what first People speak English?      English people.</description></item><item><title>Re: Device?</title><link>http://www.englishforums.com/English/Device/bznxq/post.htm#112224</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 01:22:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112224</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>The kitchen stuff (fridge etc) is sometimes called "white goods"</description></item><item><title>Re: About CATand MAT</title><link>http://www.englishforums.com/English/AboutCatandMat/bzxrw/post.htm#112223</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 01:20:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112223</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Not the cat on the mat, then?</description></item><item><title>Re: A question about 'plus'</title><link>http://www.englishforums.com/English/AQuestionAboutPlus/bzlqw/post.htm#112222</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 01:18:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112222</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>I don't think it's used that way in BrE, Goldmund; perhaps for informal notes</description></item><item><title>Re: Not sure whether to use "Have" or "Has"</title><link>http://www.englishforums.com/English/NotSureWhether/bzxcb/post.htm#112220</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 01:17:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112220</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Post:98677</description></item><item><title>Re: Alternative swear words...</title><link>http://www.englishforums.com/English/AlternativeSwearWords/4/bzzqq/Post.htm#112214</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 00:21:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112214</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>I agree - it is a very offensive word. Another similar word ,which has the same meaning, and is often wrongly thought to be less offensive is tw*t. This is also very offensive. Best not to use either of them</description></item><item><title>Re: Will be gone for a while</title><link>http://www.englishforums.com/English/WillBeGoneForAWhile/3/bzbgg/Post.htm#112213</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 00:17:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112213</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Welcome back Khoff. Hope you feel better soon.</description></item><item><title>Re: Einstein's riddle - Who has the Fish?</title><link>http://www.englishforums.com/English/EinsteinsRiddleFish/16/bhvj/Post.htm#112212</link><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 00:15:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112212</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Welcome, jd.     also if u think about we have some of the best education u can get in the world      I think you mean "you"</description></item><item><title>Re: Synonyms</title><link>http://www.englishforums.com/English/Synonyms/bzlhg/post.htm#111422</link><pubDate>Wed, 22 Jun 2005 10:16:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:111422</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Do you have a question? Which words?</description></item><item><title>Re: I have a few doubts - can you help me, please?</title><link>http://www.englishforums.com/English/IDoubts/bzlhh/post.htm#111420</link><pubDate>Wed, 22 Jun 2005 10:15:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:111420</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Welcome to the forums Claudia  1. I'd say "wave over", but I think either might be acceptable.  2. It depends whether you are speaking of "a commission" as a group, or as a collection of individulas. Post:88951   3. I think you need to capitalise "River" also  4. "London's big wheel is called the London Eye" You don't need to capitalise "big wheel", because that is a generic term. capitalise London Eye, becuase that is the proper noun.</description></item><item><title>Re: Birthday wishes</title><link>http://www.englishforums.com/English/BirthdayWishes/bzlhq/post.htm#111412</link><pubDate>Wed, 22 Jun 2005 10:02:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:111412</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>many happy returns for tomorrow.</description></item><item><title>Re: Marylebone</title><link>http://www.englishforums.com/English/Marylebone/bzkqv/post.htm#111410</link><pubDate>Wed, 22 Jun 2005 09:58:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:111410</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>So you don't say "Marrel-bone"?      You may be thinking of a famous dog food, CJ - "enriched with marrelbone jelly"</description></item><item><title>Re:  Improve my english</title><link>http://www.englishforums.com/English/ImproveMyEnglish/pbpk/post.htm#111406</link><pubDate>Wed, 22 Jun 2005 09:47:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:111406</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Hi all,   I'm moving this thread to "make friends"</description></item><item><title>Re: *-) Re: Hairy chest! *-)</title><link>http://www.englishforums.com/English/HairyChest/11/vvcw/Post.htm#111401</link><pubDate>Wed, 22 Jun 2005 09:38:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:111401</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Men have more of a pain threshold than women      Joey, it's always a mistake to believe your own publicity! Women have a very high pain threshold, as is demonstrated by the fact that some women choose to have more than one child!</description></item><item><title>Re: Have a question about British accent.</title><link>http://www.englishforums.com/English/HaveQuestionAboutBritishAccent/15/ghk/Post.htm#111399</link><pubDate>Wed, 22 Jun 2005 09:35:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:111399</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Hi Brit, and welcome to the forums.      the americans truelly dont have much of an accent      I find that assertion difficult to understand. Surely every speaker of any language has some sort of accent which enables us to identify their place of origin?  I think you need to pay a little more attention to your spelling!</description></item><item><title>Re: Alternative swear words...</title><link>http://www.englishforums.com/English/AlternativeSwearWords/3/bzzqq/Post.htm#111398</link><pubDate>Wed, 22 Jun 2005 09:31:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:111398</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>I know 'bum', in slang, refers to the buttocks      This is BrE, Sunil. In AmE, a "bum" is a loafer or a homeless person, or someone of little worth. To call someone "a bum " is an insult.</description></item><item><title>Re: Fill in each blank in the following text with oone of the words below.</title><link>http://www.englishforums.com/English/FillEachBlankFollowingTextOone-WordsBelow/bzjlk/post.htm#111267</link><pubDate>Tue, 21 Jun 2005 17:50:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:111267</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>5 - a incorrect 6 - d correct 7 - c correct 10 - b incorrect 12 - which one is correct? exhibit and show are synoymous. in the context of this piece, probably the more formal "exhibits" might be better. 13 - b correct 14 - c incorrect  18 - c I'm not sure   Let's think about this, Max: I really want you to do this and get it right yourself. As a clue, no.2 is not correct!  Go to this web site, and type the collocations/ word into the search bar. Decide which definition fits best.  http://dictionary.cambridge.org/  This is difficult, but keep at it, cos you're doing well!  You will find a list for each word (eg "set") Look up each collocation and find the one you think is most appropriate.  have another go</description></item><item><title>Re: Spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/SpokenEnglish/3/wnzl/Post.htm#111201</link><pubDate>Tue, 21 Jun 2005 12:18:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:111201</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Please read the pinned post Post:102212 . You may find stuff there to help you.</description></item><item><title>Re: Fill in each blank in the following text with oone of the words below.</title><link>http://www.englishforums.com/English/FillEachBlankFollowingTextOone-WordsBelow/bzjlk/post.htm#111115</link><pubDate>Tue, 21 Jun 2005 07:18:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:111115</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>1- d correct 2 -    I have no idea     have you looked up the meaning of the words, max, and tried each of them in the sentence?  the new settlers brought it over amids with their wives ..  Does that sound right?  3 - b correct 4 - a correct 5 - b incorrect 6 - a incorrect 7 - b incorrect 8 - b could be correct 9 - b correct 10 - c incorrect 11-a correct 12-c or d correct 13 - a incorrect 14 - d I don't think so 15-d correct 16 - b correct  17 - b correct 18 - d Oh, dear, max! No 19 - c yes 20 b yes.  have another go at the ones which are incorrect, and post back.</description></item><item><title>Re: *-) Re: Hairy chest! *-)</title><link>http://www.englishforums.com/English/HairyChest/11/vvcw/Post.htm#111103</link><pubDate>Tue, 21 Jun 2005 06:43:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:111103</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Waxing your chest or not is entirely dependant on what you feel comfortable with      I think I can say, with a fair degree of confidence, that a hairy-chested man will not feel comfortable during the waxing process.</description></item><item><title>Re: Share your causal essay topic</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShareYourCausalEssayTopic/bzgwp/post.htm#110288</link><pubDate>Sat, 18 Jun 2005 13:30:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:110288</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>Hi Sindy. I misread your post! I thought it said  casual essay.</description></item><item><title>Re: Take away spots</title><link>http://www.englishforums.com/English/TakeAwaySpots/9/bvcxx/Post.htm#110232</link><pubDate>Sat, 18 Jun 2005 09:27:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:110232</guid><dc:creator>abbie1948</dc:creator><description>i not undrestand why you speak of verge here      Oh - maybe I should move this to the "nutsack" thread!</description></item></channel></rss>