<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'user:d?say'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=user%3ad%3fsay&amp;o=DateDescending</link><description>Search results for 'user:d?say'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Around !</title><link>http://www.englishforums.com/English/Around/lkbvp/post.htm</link><pubDate>Wed, 11 Nov 2009 08:46:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:968233</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Hi Friends, 
  
 Could you please help me with specifying the word &amp;quot;around&amp;quot; 
  
 Mr. A: Where is the restaurant? 
 Mr. B: Well, its there, where the road goes  around  to the right. 
  
 Many thanks</description></item><item><title>Re: My own ...!</title><link>http://www.englishforums.com/English/MyOwn/ljdxg/post.htm#964091</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 08:04:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:964091</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Thank you Soka, 
  
 I am very delighted to have your prompt reply. 
  
  It means &amp;quot;I&amp;#39;m all alone then&amp;quot; (All by myself) 
  
  
  
 So it means that &amp;quot;  John only sings wheh he is alone &amp;quot;  
  
  Right ?</description></item><item><title>Re: ON vs FOR</title><link>http://www.englishforums.com/English/OnVsFor/ljdmq/post.htm#964064</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 07:08:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:964064</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Dear alc24, 
  
 FOR sounds okay here.</description></item><item><title>My own ...!</title><link>http://www.englishforums.com/English/MyOwn/ljdxg/post.htm</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 07:04:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:964059</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Hi friends, 
  
  
 In the following conversation could you please help me to understand the sense of &amp;quot;I am on my own then.&amp;quot; 
  
 John: I am not feeling well. 
 Alice : But even you can sing 
 John : Well, I often sing in the car, but thats different.  I am on my own then  .</description></item><item><title>Re: Have !</title><link>http://www.englishforums.com/English/Have/ljrkx/post.htm#964051</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 06:49:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:964051</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Phew... ! 
  
 Glad to have your reply. I really thankful to you for this. 
  
  
 Thanks once again from the depth of my heart. 
  
 _</description></item><item><title>Have !</title><link>http://www.englishforums.com/English/Have/ljrkx/post.htm</link><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 06:11:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:963132</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>We use &amp;quot;has&amp;quot; if subject is singular and &amp;quot;have&amp;quot; with plural. Then why do we use .. 
  
 Where do you have lunch? (Sounds okay) 
  
 Where does he  have  lunch? (Why don&amp;#39;t we use  has  instead)</description></item><item><title>Re: Who or ... ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhoOr/lwxzd/post.htm#963117</link><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 05:52:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:963117</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Cool Breeze Great job, thanks alot. 
  
 So glad to read your specified reply. 
  
 Thank you once again, 
  
  _</description></item><item><title>Who or ... ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhoOr/lwxzd/post.htm</link><pubDate>Thu, 05 Nov 2009 06:06:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:962169</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Hi friends, 
 I learnt that in English we use &amp;quot;WHO&amp;quot; for God and human being whereas &amp;quot;WHICH&amp;quot; is used for animals, plants and non living things. If its fine then please review the conversation below and advise: 
  
 Tom: What do you do at eleven o&amp;#39;clock? 
 Ms. Venika: I go for a walk with cuto. 
 Tom:   Who   is cuto? 
 Ms. Venika: cuto is my cat.</description></item><item><title>Re: Quick Intro Letter !!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuickIntroLetter/lhkrz/post.htm#956037</link><pubDate>Thu, 29 Oct 2009 07:05:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:956037</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>nero_placid thank you 
  
 _</description></item><item><title>Re: Quick Intro Letter !!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuickIntroLetter/lhkrz/post.htm#956032</link><pubDate>Thu, 29 Oct 2009 07:01:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:956032</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>renktsin Thank you, 
  
 So kind and grateful to you for your quick response in this regard. 
  
  
 Moreover, I am not able to put more light on the background because the firm is new in operation. Since the establishment of the firm it has not been in much business activities. This is a drawback.. 
  
 Thanks n Warm regards renktsin 
  
 _</description></item><item><title>Quick Intro Letter !!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuickIntroLetter/lhkrz/post.htm</link><pubDate>Thu, 29 Oct 2009 06:28:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:956017</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Please review the letter a established firm has to request for pre qualify for next tenders. The company has not much experience except little outdoor advertising services and distribution. In order to achieve the tender we need to introduce ourselves as a trader. Now Please assist me with your kind assistance.  
 
  
 &amp;quot; 
  
 The Director, 
 ABC Org 
 1234 
   
 Dear Sir, 
   
 We are pleased to introduce about Gazy Enterprise. Our company is established in 1998, since then we have been in the field of distribution, and outdoor advertising. We have achieved a good market share in order to provide excellent services and that is the core value of our organization to enhance our business relationships. 
   
 As ABC...</description></item><item><title>Re: The use of travel</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheUseOfTravel/lghqc/post.htm#950517</link><pubDate>Fri, 23 Oct 2009 09:06:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:950517</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>This might be helpful to you for your queries. 
   
 Travel (Noun) 
 He enjoyed selling but he hated the travel. 
 A movement through space that changes the location of something. 
  
 Travel (Verb) 
 We travelled from Rom to Naples by bus. 
 News travelled fast. 
 We travelled north on Rte. 508. 
 Travel the oceans. 
  
 regards</description></item><item><title>Re: What and How ???</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatAndHow/lgvqg/post.htm#950496</link><pubDate>Fri, 23 Oct 2009 08:40:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:950496</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>but there should be a minor difference to be used according to the situation...?</description></item><item><title>What and How ???</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatAndHow/lgvqg/post.htm</link><pubDate>Thu, 22 Oct 2009 07:38:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:949643</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Hi friends, 
  
 Could you please help me with specifying the following sentences. 
  
 1. What about you ? 
  
 2. How about you ? 
  
 What is main difference in the sense of both sentences ? 
  
 Thanks in advance 
  
 D_say</description></item><item><title>Please review appreciation Letter !</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseReviewAppreciationLetter/lvgnr/post.htm</link><pubDate>Tue, 13 Oct 2009 07:38:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:940338</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Date 
  
 Dear Ms. ABC 
  
 
  On behalf of the Marketing and Production of Nikkee Suits, we most sincerely thank you for your time and dedication in assisting us in different occasions.  
    
  It is through the positive efforts of people like you who plays exemplary role for new comers. In other words, it is entirely due to the devotion and commitment extended by volunteers like you that we are able to carry out our programmes effectively.  
    
  ‘You’ are the helping hands who help us realize our goals and we look towards you for your continued support and assistance.   
    
  We wish you a bright future throughout your career.  
    
    
  Sincerely,  
    
  &lt;/spa</description></item><item><title>Plz Urgent review for Appreciation letter !</title><link>http://www.englishforums.com/English/PlzUrgentReviewAppreciationLetter/lvglx/post.htm</link><pubDate>Tue, 13 Oct 2009 07:18:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:940318</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Date 
  
 Dear Ms. ABC 
  
 
  On behalf of the Resource Generation and Outreach Department SIUT, we most sincerely thank you for your time and dedication in assisting us in different occasions.  
    
  It is through the positive efforts of people like you who plays exemplary role for new comers. In other words, it is entirely due to the devotion and commitment extended by volunteers like you that we are able to carry out our programmes effectively.  
    
  ‘You’ are the helping hands who help us realize our goals and we look towards you for your continued support and assistance.   
    
  We wish you a bright future throughout your career.  
    
    
  Sincerely,  
    
   &amp;nbsp</description></item><item><title>Re: Beneath .... !</title><link>http://www.englishforums.com/English/Beneath/lrxbx/post.htm#924861</link><pubDate>Fri, 02 Oct 2009 04:23:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:924861</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>So nice of you Mister Micawber</description></item><item><title>Beneath .... !</title><link>http://www.englishforums.com/English/Beneath/lrxbx/post.htm</link><pubDate>Wed, 30 Sep 2009 05:40:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:922808</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Dear freinds, 
 
  
 Can you please guide me about the following lines if correct or not. Please also tell me about the usage of word  Beneath  
  
 She feels like a princess and thinks we are all  beneath  her. 
  
 Its  beneath  me to meet her (correct / wrong) 
  
 thanks friends :)</description></item><item><title>Beneath !</title><link>http://www.englishforums.com/English/Beneath/lrwpb/post.htm</link><pubDate>Tue, 29 Sep 2009 05:05:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:921299</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Dear freinds, 
  
 Can you please guide me about the following lines if correct or not. Please also tell me about the usage of word Beneath 
  
 She feels like a princess and thinks we are all beneath her. 
  
 Its beneath me to meet her (correct / wrong) 
  
 thanks friends :)</description></item><item><title>Re: First name or last name shod be used in letter?</title><link>http://www.englishforums.com/English/FirstNameLastNameShodUsedLetter/jxzrr/post.htm#821949</link><pubDate>Thu, 16 Jul 2009 06:56:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:821949</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Sorry for the mistake Mr. Khoff, I will try to avoid this mistake. 
  
 Thank you dear Khoff and Nona The Brit 
  
 Glad to see your prompt reply. 
  
 Best Regards 
  
 _</description></item><item><title>First name or last name shod be used in letter?</title><link>http://www.englishforums.com/English/FirstNameLastNameShodUsedLetter/jxzrr/post.htm</link><pubDate>Thu, 16 Jul 2009 06:34:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:821916</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Hi friends, 
  
 could u plz just reply the red line of the letter ??? 
  
 best regards 
  
    
    
   
 &amp;quot; 
 July 14, 2009 
   
 Ms. Ashlay Aslam 
 Coordinator 
 Global Cargo Services  
  Karachi. 
   
 Dear Ms. Ashlay, (Should I use only &amp;quot;Ms. Aslam&amp;quot; as its last name Or we should say &amp;quot;Ms. Ashlay&amp;quot;. Does it sound stupid using first name here???  
   
 Congratulations on your achievement! 
  
 We heartily congratulate you for winning Best Research Award for the year 2009. 
  
 Congratulation once again, 
  
   
&lt;h2 style="T</description></item><item><title>Re: Plz make urgent cOrRecTiOn ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/PlzMakeUrgentCorrection/jkqwj/post.htm#805709</link><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 09:24:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:805709</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>wow Mister Micawber  
  
 Really great job !  
  
 You have been so kind and so prompt in response. 
  
 Thank you so much. 
  
 _</description></item><item><title>Plz make urgent cOrRecTiOn ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/PlzMakeUrgentCorrection/jkqwj/post.htm</link><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 07:32:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:805588</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>July 04, 2009. 
  
 The Director 
 Municipal Corporation. 
  
  
  
  Sub:    PERMISSION FOR INSTALLATION OF DIRECTION BOARD   
    
    
  Dear Sir,  
    
  This is in reference to install a Direction sign size: 10 x 20 ft, at ABC Road, Cityland Area.  
    
  The direction board will help the patients to locate our school. We will be obliged if, you kindly allow us to install billboard and also assure you to abide the by laws of Municipal Corporation and will pay the taxes promptly.  
    
  Your kind and favourable cooperation will be highly appreciated and obliged.  
    
    
  Thank you,  
    
  Yours sincerely,  
    
    
    
  Director</description></item><item><title>Re: Be so kind as ...!</title><link>http://www.englishforums.com/English/BeSoKindAs/whmnd/post.htm#761269</link><pubDate>Tue, 02 Jun 2009 04:27:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:761269</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Dear Friend Jeannie1 
  
 Thanks for your further help  Rose&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-66.gif&amp;quot; mce_src=&amp;quot;/emoticons/emotion-66.gif&amp;quot;&amp;gt; 
  
 :)</description></item><item><title>Re:  Be so kind as ...!</title><link>http://www.englishforums.com/English/BeSoKindAs/whmnd/post.htm#716305</link><pubDate>Tue, 05 May 2009 08:21:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:716305</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Thank you friends. 
  
 So nice of you all 
  
  Headbang&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-83.gif&amp;quot; mce_src=&amp;quot;/emoticons/emotion-83.gif&amp;quot;&amp;gt;_  Money&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-38.gif&amp;quot; mce_src=&amp;quot;/emoticons/emotion-38.gif&amp;quot;&amp;gt;  Boy&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-47.gif&amp;quot; mce_src=&amp;quot;/emoticons/emotion-47.gif&amp;quot;&amp;gt;  Drinks&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-46.gif&amp;quot; mce_src=&amp;quot;/emoticons/emotion-46.gif&amp;quot;&amp;gt;</description></item><item><title>Be so kind as ...!</title><link>http://www.englishforums.com/English/BeSoKindAs/whmnd/post.htm</link><pubDate>Wed, 29 Apr 2009 05:52:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:706251</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Dear friends,
  
 Could you please elaborate this sentence??? 
  
 &amp;quot;Please be so kind as to leave your shoes here&amp;quot; 
  
 Thank you so much for your quick attention all the times. 
  
 best regards,</description></item><item><title>Re: Test my answers !!!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/TestMyAnswers/wzrrp/post.htm#692778</link><pubDate>Tue, 31 Mar 2009 08:13:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692778</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Cool Breeze  I appreciate your prompt response.  Thank you so much C B. God bless you more knowledge of true and happy life aaameen</description></item><item><title>Test my answers !!!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/TestMyAnswers/wzrrp/post.htm</link><pubDate>Tue, 31 Mar 2009 05:30:26 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692748</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Dear friends, I cannot express the amusement i feel here in learning. Thank you all    Q1. Could you please check my answers        1.      The text is well-structured. Therefore it is easy to understand.                a) therefore                                         b) since        c) so        d) consequently       2.      He behaved since he had committed a crime.         &amp;nb</description></item><item><title>"Now that"</title><link>http://www.englishforums.com/English/NowThat/wvppx/post.htm</link><pubDate>Mon, 30 Mar 2009 07:13:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692424</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Hi true friends, Hope you all will be fine and with good health. I have quoted a problemetic sentence.   &amp;quot; Who will look after the children now that their mother and father are dead? You should have said so before. &amp;quot;   1. Could you please explain the sentence to make it easy to understand ?  2. And please also guide me about the use of the bold words .    Thanks and best regards,   _</description></item><item><title>Close with/ talk to / Meet with &amp; Meet to....</title><link>http://www.englishforums.com/English/CloseTalkMeetMeet/wvnnb/post.htm</link><pubDate>Sat, 28 Mar 2009 05:45:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:691799</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Dear Friends, Thanks for your prompt attention all the times. Could you please tell me for the following problems? what are they &amp;quot;to&amp;quot; &amp;quot;by&amp;quot; &amp;quot;with&amp;quot; &amp;quot;for&amp;quot; etc ??? and how can one use them confidently.  Q1. I want to talk to my brother ( why its not ... I want to talk My brother) ???   Q2. I was almost apologizing to my two daughters for not being so close with them ( why not ... So close them) ???  Q3. Why sometime we use meet to / meet with ???  I would be so thankful if you kindly help me in this problem. Please I would request if you recommend any book that could help me??? Thanks in advance n God bless you the true ways to Peace, happiness and Success. Aameen  _say</description></item><item><title>Being... !</title><link>http://www.englishforums.com/English/Being/wdmzr/post.htm</link><pubDate>Sat, 14 Mar 2009 03:45:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:686460</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Hi all, Could you please clarify me for the use of &amp;quot; being &amp;quot; in the following sentence. The sense of this sentence is not cleared to me. I would appreciate your kind attention.  &amp;quot;THE REASON BEING IS IF YOU SAVE A FILE..&amp;quot;  Thanks and best regards,</description></item><item><title>Re: I wonder!</title><link>http://www.englishforums.com/English/IWonder/wrkzx/post.htm#671177</link><pubDate>Fri, 13 Feb 2009 06:04:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:671177</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Hi M M,  Wonder (Noun)  Definition: A state in which you want to learn about something. The feeling aroused by something strange and surprising.  Use: The wonders of modern science.  Wonder (Verb)  Definition: Have a wish or desire to know something. Place in doubt or express doubtful speculation.  Use: He wondered who had build this beautiful building. I wonder whether this was the right thing to do. She wondered whether it would snow tonight.  Hope these details will serve what you were looking for. right?</description></item><item><title>Talking to / with</title><link>http://www.englishforums.com/English/TalkingToWith/wrwrn/post.htm</link><pubDate>Thu, 12 Feb 2009 08:32:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:670493</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Dear Friends, Last week, I read in a book ... &amp;quot;I have enjoyed talking with you&amp;quot;   However a friend of mine told me sometime that we use &amp;quot;talking to&amp;quot; instead of &amp;quot;talking with&amp;quot;.  Shouldn&amp;#39;t it be like &amp;quot;I have enjoyed talking to you&amp;quot; ?  Eagerly looking forward to your kind assistance. d_say</description></item><item><title>Re: Having been/ have been ???</title><link>http://www.englishforums.com/English/HavingBeenHaveBeen/hpxbj/post.htm#670484</link><pubDate>Thu, 12 Feb 2009 08:17:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:670484</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Dear Avangi and CJ. Respected friends I am very thankful to you for your superb help.  grateful to both of you  best regards d_say</description></item><item><title>Re: Having been/ have been ???</title><link>http://www.englishforums.com/English/HavingBeenHaveBeen/hpxbj/post.htm#663453</link><pubDate>Thu, 05 Feb 2009 07:32:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:663453</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Thank you Avangi, I am pleased to have your prompt response.  Can you put some light on the use of &amp;quot;HAVING&amp;quot; ? I mean could you guide me further if I use of &amp;quot;Having...&amp;quot; and is there any structure that we could use in replacement of &amp;quot; Having..&amp;quot;? and ...  &amp;quot;Having been eaten by a lion, the king missed his appointment with the queen.&amp;quot;  For instance if I would like to convert it into active voice, how should it be written? Thank you again,</description></item><item><title>Having been/ have been ???</title><link>http://www.englishforums.com/English/HavingBeenHaveBeen/hpxbj/post.htm</link><pubDate>Wed, 04 Feb 2009 06:22:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:662414</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Hi Friends, Please assist me with the following sentences. In first sentence 3rd form of the verb used after &amp;#39;having&amp;#39; while in second sentece 3rd from of the verb used after &amp;#39;been&amp;#39;.  1). Having eaten an apple he went away.  2). Having been beaten the servant ran away.  The concept of both of these sentences made a bit complication for me to understand the time of the action like if the second sentence belongs to past or present.  Hope to have a reply at ur earliest. Thanks,</description></item><item><title>Re: Letter for HR</title><link>http://www.englishforums.com/English/LetterForHr/hmhwp/post.htm#645942</link><pubDate>Sat, 17 Jan 2009 11:56:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:645942</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Hi Susanta C, Thank you for your compliments. What sort of HR files do you need for a company. In case of learning HR documentation you need to establish contacts with HR professionals. This can be achieved through your involvement in attending seminars/lectures/training courses etc. Though this is a lengthy procedure but you have no choice except spending time. I hope my reply will work in this regard, :) d_say</description></item><item><title>Re: Interview</title><link>http://www.englishforums.com/English/Interview/hmhzj/post.htm#645885</link><pubDate>Sat, 17 Jan 2009 10:46:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:645885</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Hi Madhu, Just try to prove &amp;quot; you have to win this opportunity by dint of satisfying the HR panel&amp;quot;</description></item><item><title>Article "Voluntary Service"</title><link>http://www.englishforums.com/English/ArticleVoluntaryService/hgpxw/post.htm</link><pubDate>Tue, 23 Dec 2008 04:38:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:618706</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>pls assist me with your review and corrections. Voluntary Service         Aiming at increasing recognition, facilitation, networking and promotion of volunteering, the Student Voluntary Service provides a unique opportunity to highlight the ailing community and also to devote time to serving others, and to encourage more students to engage in volunteer activity. Voluntary action is often found as a useful tool for developing civil society.      Social Development requires active participation of students from all schools in our society to engage in dialogue. Volunteers with different capabilities and viewpoints can create dynamics for development and their common willingness to contribute to the well being of the society facilitates...</description></item><item><title>Refusal Letter ! ! !</title><link>http://www.englishforums.com/English/RefusalLetter/hgmxb/post.htm</link><pubDate>Mon, 22 Dec 2008 08:34:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:617832</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>&amp;quot;Dear d_say What is your complete mailing address, including P.O. Box No.  I sent by mail a replacement cheque of Rs. 100,000/- on November 6th to ABC Co. moonland street, p.o box 1234.     Somehow one  Mr. Bee  got hold of this cheque, tempered it in his favor and presented it for encashment at bona bank, moonland branch. Fortunately due to bona bank&amp;#39;s vigilance, it was not cashed. Does this person has any association with ABC?     Regards  Qasim&amp;quot;  To decline/identify Mr. Bee&amp;#39;s wrong association, should i reply him as follows...  &amp;quot; Dear Aeyee,    In response to your email we would like to infom you that Mr. Bee has no association with ABC Company.      Thanks and best regards,   d_say&amp;quot;</description></item><item><title>Re: Illness vs disease</title><link>http://www.englishforums.com/English/IllnessVsDisease/hzwhb/post.htm#611982</link><pubDate>Tue, 16 Dec 2008 12:33:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:611982</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Dear Tuongvan, Well for your clarification I am defining the meaning of these words. Hopefully it will help you to differentiate between.  Thanks  &amp;quot; Illness- Noun  Impairment of normal physiological function affecting part or all of an organism.  Disease- Noun  An impairment of health or a condition of abnormal functioning. &amp;quot;</description></item><item><title>Re: Letter review...</title><link>http://www.englishforums.com/English/LetterReview/hzcvn/post.htm#611196</link><pubDate>Mon, 15 Dec 2008 07:02:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:611196</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Thank you Mister Micawber   Would it be possible for you to provide us with a copy of this program ? We would be very grateful for your effort .  I would also like to know if you put some light on the use of &amp;quot; provide with a copy.. &amp;quot; not clear about the usage of &amp;quot;with&amp;quot;</description></item><item><title>Letter review...</title><link>http://www.englishforums.com/English/LetterReview/hzcvn/post.htm</link><pubDate>Thu, 11 Dec 2008 10:13:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:609871</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Please review ....        quote&amp;quot;     11 December, 2006.           The General Manager,     TV (Pvt.) Ltd.,     Karachi  .                Subject:   Copy of Program “Guys”             Dear Sir,        With reference to the above subject, we would like to inform you that Mr. Aaye participated as a guest in your program “Guys” telecasted on 09/11/2005.  The Host of this program was Ms. beye, and producers were Ms. Ceeye &amp;amp; Mr. Deyee.         We therefore request you to please provide a copy of this program. Your kind attention</description></item><item><title>Taking blood / receiving blood / collecting blood</title><link>http://www.englishforums.com/English/TakingBloodReceivingBloodCollecting-Blood/hvvdj/post.htm</link><pubDate>Fri, 05 Dec 2008 09:53:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:605515</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>How should I say if at a blood bank some people donated blood? The blood bank received 20 blood donation from different people. OR The blood bank took 20 blood donation from different people. OR  The blood bank collected 20.. Please assist me as I am unable to get the right answer.  Thanks</description></item><item><title>Re: Down</title><link>http://www.englishforums.com/English/Down/hbphr/post.htm#596620</link><pubDate>Thu, 27 Nov 2008 09:37:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:596620</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Thanks for your valued time and great support Mr. Micawber!  I am so much excited that I can&amp;#39;t express  in words how delighted I am .  Thanks again ! tarak din din tarak din din  lolz</description></item><item><title>Re: Down</title><link>http://www.englishforums.com/English/Down/hbphr/post.htm#594043</link><pubDate>Tue, 25 Nov 2008 09:27:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:594043</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Mister Micawber, First thank you. Secondly it would be very grateful if you please define &amp;quot;DOWN&amp;quot; further. How, when and for what can we use this word? Thirdly could you please translate these sentence in english???   Thanks</description></item><item><title>Down</title><link>http://www.englishforums.com/English/Down/hbphr/post.htm</link><pubDate>Tue, 25 Nov 2008 08:42:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:594014</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Down Down Down, I am unclear about this word. Could you please help me in this regard as well. I will come down to have a meeting about your child. Lets walk down the road. He kept walking down the river. I fell down the stairs and broke my leg. You are always down me. I am little down with fever.</description></item><item><title>Re: Application for Loan!!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/ApplicationForLoan/2/hbccg/Post.htm#594002</link><pubDate>Tue, 25 Nov 2008 08:27:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:594002</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Greetings friends, My pleasure to let you knwo about 7 C&amp;#39;s...    complete   concrete   courteous   considerate   correctness   completeness   clarity   We sould consider these &amp;quot; C&amp;#39;s &amp;quot; before writing a letter. Hopefully you will get what i mean to say about. hmmm ! Thankooo</description></item><item><title>with OR from</title><link>http://www.englishforums.com/English/WithOrFrom/hbljc/post.htm</link><pubDate>Mon, 24 Nov 2008 09:32:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:592894</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Could you please explain the usage of with / from as it really get me upset. Below a sentence is an example. What the best way to save our teeth from/with cavity ???</description></item><item><title>Re: Application for Loan!!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/ApplicationForLoan/hbccg/post.htm#592671</link><pubDate>Mon, 24 Nov 2008 05:17:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:592671</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Jee Jee , Thanks for your standpoint about this letter.  Please note that I have just changed the symbol of currency which was in real Rupees instead of Dollars hence it made a confusion. I had guessed that friends of english forum will understand it easily inspite of considering the amount but now I realised in order to prepare a good letter we should carefully write and rewrite and rewrite. However as learning should be a part of life if we live with courage. I am amused as I learnt a big difference of 7 C&amp;#39;s of business communication.  Anyway thanks Jee Jee once again,</description></item></channel></rss>