The protagonist, Philip moved in with his uncle Mr. Carey, the Vicar of Blackstable after his mother's death. The protagonist, Philip, came to Paris to become a painter. After two years, he came to Blackstable for his aunt's sudden death. He have ...
The protagonist, Philip, came to Paris to become a painter. He goes to the studio Amitrano. ................................................. Cronshaw was astute enough to know that the young man disapproved of him, and he attacked his philistinism ...
|park sang joon Thank you, GPY, for your So Very kind answer. |
I'm so sorry for my ignorance, but I don't know if "say the position" is idiomatic.
And I can't find other words I can use in the original clause.
|GPY OK, well I don't understand what you are trying to say by "he must more say the position for the position", so I'll just forget about that ...|
Philip instinctively felt that the position (i.e. of tradesman) had "more to say for it than he could ...
|park sang joon Thank you, GPY, for your enlightening me. |
I was such a fool; I took "the position" for the object of "say."
Which are correct: 1) Those are the guns they are talking about banning. 2) Those are the guns about the banning of which they are talking. 3) Those are the guns whose banning they are talking about. Gratefully, Navi.
|navitasan Thank you very much, Mr. Micawber , for all your kind replies,|
1a) These are things they are talking about buying.
3a) These are things whose buying they are talking about.
I have misgivings about '3a'.
The protagonist, Philip moved in with his uncle Mr. Carey, the Vicar of Blackstable after his mother's death. The protagonist, Philip, came to Paris to become a painter. After two years, he came to Blackstable for his aunt's sudden death. ........... ...
|park sang joon Thank you, Mr. Micawber, for yet another so very kind answer from you. |
1. Then I was wondering why it is "which is far better?," not "it is good?"
|Mister Micawber |
park sang joon"it is good?That doesn't fit either the grammar or the sentiment.
Here is the recommended tombstone inscription:
"With Christ, which is far better"
What part do you not understand?
|park sang joon Thank you, Mr. Micawber, for your continuing support. |
I was wondering if you think the whole sentence "With Christ, which is far better?" is the recommended tombstone inscription.
1.I was meant to disturb you. 2.I meant to disturb you. Have these same meaning. 1.I was meant to help others. 2.I meant to help others. What is difference. Please explain in details . Thanks
|Mister Micawber |
rashid rajal1.I was meant to disturb you. 2.I...No.
rashid rajal1.I was meant to help others. 2.I...No, too.
rashid rajalWhat is difference.I was meant to = I am fated to; I was intended by God to
I meant to = It was my intention to ...
Check out our Medical English
site for doctors and nurses.
Malta Sprachreisen, Elanguest
Die Sprachschule wurde von David und Ursula West gegründet, mit dem Ziel im Hinterkopf, eine freundliche und unterstützende Umgebung zu schaffen, in der unsere Schüler von guten Lehrern Englisch lernen können
Elanguest English School in Malta.
Specialising in General English for Beginners to Advanced. Also Business & Medical English and preparation classes for Cambridge ESOL exams.
Learn Spanish in Chile
Spanish courses specially designed for foreigners traveling throughout Chile and South America.
Estudiar Ingles en malta
Estudia inglés en una atmósfera relajada y amistosa. Descubre como rápidamente mejorarás tus capacidades lingüísticas tanto si eres un estudiante principiante como avanzado.
Vocaboly - Build vocabulary with flash cards, dynamic test and games, for SAT, TOEFL, GMT, GRE and general vocabulary
English Courses in Malta
Amazing new site helps you find cheaper English language courses in Malta
Live chatRegistered users can join here