+0
I have picked up two idioms recently. These are: 'over a barrel' and 'not a barrel of laughs'. But I don't know how they work. I made up a sentence for each of them. Here they are:

-It was not a barrel of laughs.
-He got so annoyed when she had him over a barrel.

Are these sentences correct?
+0
Here are some definitions:

Barrel of Laughs
If someone's a barrel of laughs, they are always joking and you find them funny.

Over a Barrel
If someone has you over a barrel, they have you in a position where you have no choice but to accept what they want.

Since the idiom is said to refer to a person rather than an object or a situation, I would change It was not a barrel of laughs to He was not a barrel of laughs, for example.

I suppose the second one is correct when put in context.
+0
Yes, that definition is OK too, Red.

'Trying to fight through the crowds in Tokyo Station is no barrel of laughs.'
'Getting sprayed by a skunk is no barrel of laughs' (I think 'no barrel' may be more common than 'not a barrel')
'When my girlfriend got pregnant, she had me over a barrel-- I had to marry her!'
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Comments  
My dictionary says:
not a barrel of laughs - informal - a very unpleasant experience or situation
Sadly, it doesn't give any examples for these two idioms.

Thank you
 Mister Micawber's reply was promoted to an answer.
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Your sentences were of great help to me. Thanks a lot.