Hi, everyone.
Today when I was reading an article on anti-plagiarism software, I came across the structure of "a ... amount of + the plural form of a countable noun". The whole paragraph in which the structure appears goes as follows:
"There's an increasing amount of freshmen who don't know how to write a research paper," Sheldon says. "There seems to be a lot of confusion. They're not out to violate, but I do think that there's something going on."
I remember The CoBuild Usage Dictionary tells us not to use "an amount of" with things or people. Last weekend, when I was on a panel of judges for the graduating students' oral defense of their theses, I asked a student to change "a large amount of scholars (in the United States believe that the novel The Sun Also Rises reflects the richness of the content and artistic style of the originality of Hemingway's writing.)" to "a large number of scholars ..." Did I make a big mistake here? Quite probably the student copied the whole sentence from an article written by a native writer and he would laugh at my stupidity in urging him to change what is real English to what sounds unnatural.
I beg you to do me a favour and tell me why this structure goes against authoritative dictionaries. Is this an issue of style? Is it a colloquialism, which is not used in formal writing or speech?
Please help me out.
Thanks.
Richard
Today when I was reading an article on anti-plagiarism software, I came across the structure of "a ... amount of + the plural form of a countable noun". The whole paragraph in which the structure appears goes as follows:
"There's an increasing amount of freshmen who don't know how to write a research paper," Sheldon says. "There seems to be a lot of confusion. They're not out to violate, but I do think that there's something going on."
I remember The CoBuild Usage Dictionary tells us not to use "an amount of" with things or people. Last weekend, when I was on a panel of judges for the graduating students' oral defense of their theses, I asked a student to change "a large amount of scholars (in the United States believe that the novel The Sun Also Rises reflects the richness of the content and artistic style of the originality of Hemingway's writing.)" to "a large number of scholars ..." Did I make a big mistake here? Quite probably the student copied the whole sentence from an article written by a native writer and he would laugh at my stupidity in urging him to change what is real English to what sounds unnatural.
I beg you to do me a favour and tell me why this structure goes against authoritative dictionaries. Is this an issue of style? Is it a colloquialism, which is not used in formal writing or speech?
Please help me out.
Thanks.
Richard
1 2
Comments
CB
I am not sure if this is the difference between AmE and that of the Brits. All my learning has made me comfortable in saying that most American ears will prefer "An increasing number of freshmen..." rather than amount. I Think when we refer to human figures, "amount" has that nanimate tone and thus seems unfitting.
That's my opinion.
An example:
I notice that an increasing number of cars are silver vs. white. This sounds good to my ear.
I notice that an increasing amount of cars are silver vs. white. This sounds awful.
CJ
Thanks.
CJ