Hello Teachers

Do you feel any semantic difference between the two sentences? If there is any diference, could you kindly explain it? If they are the same, which one sounds more natural to you?

[1] I bought this car cheap.
[2] I bought this car cheaply.

Thank you in advance.

1 2 3
Yes, I feel a difference. The first sounds natural. The car was cheap; I bought it.
The second sounds less natural. I did the buying in a cheap manner. I have trouble assigning too much meaning to this. I was somehow underhanded in my way of buying it, not forthright? I doubt I would generate this one. I doubt any of my friends would either.

Hello CJ and other people

Thank you, CJ. So "cheaply" sounds to you as "in an inferior manner" rather than as "at a low price". Right? But how about the case of "Let's eat cheaply at the college cafeteria"? Isn't it more natural to you than "Let's eat cheap at the college cafeteria"?

Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Paco2004But how about the case of "Let's eat cheaply at the college cafeteria"? Isn't it more natural to you than "Let's eat cheap at the college cafeteria"?
Hello people

This question of mine remains unanswered. Could someone kindly give me an answer or any comment?

'Eating cheaply', 'living cheaply', traveling cheaply', all sound fine to me and they both mean 'inexpensively'. 'Buying cheaply' doesn't seem to work like that. Sorry, I can't tell you what issue is involved that gives it the meaning of 'inexpensively' in one case, and 'in a sleazy manner' in another. 'Dressing cheaply' could mean both.
Hello Davkett

Thank you for the quick answer. It's very interesting. You use "cheaply" in the meaning of "at a low/reasonable price" when it is used with an intransitive verb. But you use it mainly in the sense of "in a sleazy/cheap manner" when it is combined with a transitive verb. That is exactly what I have thought about the use of "cheaply". But no dictionaries give such an explanation and most of grammar books say only that "cheap" and "cheaply" can be used interchangeably. I feel usages of some words of English are now changing rapidly.

I'd like to think more about the constructs of the type of <S+V+DO+Adj> like "I bought something cheap" and maybe I will make some questions about them. In that occasion, please help me again.

Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Paco, thank you for succinctly analyzing the difference that I had not noticed myself: the transitive/intransitive nature of the verbs.
Hello People

As I wrote elsewhere, I'm now interested in the constructions of <S V O Adj> where Adj seemingly functions as a kind of adverb. Please look the sentence below.
[1] I bought this book new/used.
Semantically we might interpret "new"/"used" here to mean "in a state of being new/used". My concern is whether we should treat these words as an adjective or as an adverb syntactically. One clue for the judgment will be whether we can raise the position of "new"/"used" in the case the object is a complex phrase like below.
[2] I bought new/used the dictionary I am now using to study English.
Does the sentence like [2] sound natural to you native speakers?

Thank you in advance.

Both 1 and 2 sound natural to me. (I don't think, though, that I would choose to write, 'I bought used the dictionary I am now using.')

And I might consider some commas--'I bought, used, the dictionary that you'll find over there next to my computer.'
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Show more