+0
Emulating William Elliot Griffis (1843-1928) interpretation, many observers have described Choson Korea (1392-1910) as a “Hermit Nation,” a country cut off from contact with the outer world, apart from tributary relations with China (sadae) and “neighborly” relations with Japan (kyorin). Whether such a label can be entertained or justified is questionable. The problem lies in the semantics of the word “hermit.” Hermit means “a person who has withdrawn from society and lives a solitary existence; a recluse.” I am not negating the dictionary definition of hermit but instead, simply applying the definition to the Korean situation in late Choson more appropriately. I argue King Kojong’s hermitic tendencies, rather than the Korean people as a whole impeded the formation of a modern Korea nation-state. Hence, a more correct syntax would be describing Korea as being ruled by a “Hermit Monarch.”

In addition to the correct use of the word "syntax," please let me know if you see any other wrong word usages or gramatical errors in this thesis. Thanks!
+0
Just give it a tryEmotion: smile No guarantee OK !

" many observers ( have ) described ' the ' Choson Korea ... " I think simple past is more appropriate rather than the present perfect tense.

" a country ' cut off ' from contact with the ' outer ' world ... " ( being cut off ) ( outside )

the word " neighborly " doesn't look good to be used in such a way.

eg It is very neighborly of you to help people in your area.

syntax means a pattern of formation, how about to use ' articulation ' to replace ' syntax ' because what you were trying to say is using the correct word to describe Korea.
Comments  
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Thank you
If you want more suggestions, I have a few:

If the interpretation came from someone called Griffis, then it would be Griffis's interpretation.

"Whether such a label ..." This pronoun is quite far from its antecedent (presumably Hermit Nation) and several nouns intervene, so I would be inclined to repeat it, i.e.: "Whether such a label as "Hermit" can be ..."

"... in late Choson ..." Should this be, "... in the late Choson period ..." ?

"I argue King Konjong's hermitic ..." This looks like "King Konjong's hermitic tendencies" is the object of "argue". It would be better to make an explicit noun phrase by writing, "I argue that King Konjong's ...".

"... would be describing ..." This would be more natural as, "... would be to describe ...".

Cheers

John.
thank you John!
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?