Looking for ESL work?: Try our EFL / TOEFL / ESL Jobs Section!
It appears the two are correct with a slight difference in meaning :
be angry at something or someone to be irritated by or indignant about it or them.
be angry with someone or something to feel or express displeasure, disappointment, etc towards them or it.
#2 (with) is milder as it means being 'uncomfortable' or 'displeased' about something.
#1 (at) is probably stronger ?
I think with the word 'at' then your anger is very much directed to somebody or something (instead of being diluted) which kind of gives it more power ?
I'd like to suggest a further distinction.
angry at This can be both personal and impersonal. I can be angry at my wife, or angry at the government.
angry with This seems more to suggest a personal context. I can be angry with my wife, but it sounds a bit odd to me to say that I am angry with the government. 'Angry with' suggests some degree of mutual involvement.
Best wishes, Clive
People are waiting to help.
Related forum topics: