Jim, can I ask a favor of you?
Jim, could you please do me a favor?
Jim, could I ask you for a favor?
I don't see any difference in connotation, but "ask a favor of" and "ask for a favor from" is how I use them.
Looking for ESL work?: Try our EFL / TOEFL / ESL Jobs Section!
Interesting. I don't use that third one at all.
I thought we asked someone to do the favor for us, not asked someone for the favor.
I believe I've heard ... for a favor pretty often, though.
But I can hear either of these as being equally likely. East coast thing?
A: Why do you need to talk to Jim?
B: I need to ask him a favor.
B: I need to ask him for a favor.
People are waiting to help.
Related forum topics: