What areas of ENGLISH do you think are the most difficult to learn?
What areas of GRAMMAR are the most difficult for you to learn?
1 2 3 4
Also teachers......
What areas do you think your students have most difficulties with?
For me, learning words i.e. building up my vocabulary, (for GRE) is the toughest thing.
But once you know the root of any word, it become easy to understand words which cognate, as one root is origin of many words.
so, to make english easy, i think the roots of all words should be taught, in school itself
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Thanks Svetlana ,
Do you have any problems with the pronunciation of the new words?
Listening comprehension is a weak point and secondly to fix in my mind/pronuntation the rules like assimilation, elision, liasion and so to be able to talk fluenty, not cutting the sentences , not because of extremely difficult but painstaking work. I think the solution must be the continue use rather than the learning by sounds like /ksO/ becoming /ksOr/ and so.

Fixing new vocabulary is problematic too and the pronuntation too and of course the correct accent.......people know I am Spansih even when I speak English in Norway Emotion: sad

No problems with any Grammar area.
As a teacher, my students have difficulty with tenses which don't exist in their language - for example, present perfect. Learning vocab is always a matter of memorising unfortunately, and jokes and colloquialisms are also very difficult. I sometimes feel like a really bad stand-up comedienne when my 'jokes' in class fall flat. Emotion: smile

As a student (I've had to learn 3 different languages in the last 8 years) speaking is the hardest thing to do, no matter how good my grammar is. My students HATE speaking English, so I make sure that I have activities in class where they can't get out of it!

I, however, try to avoid speaking in my bad foreign accent at all times. I'm such a wuss.
Students: We have free audio pronunciation exercises.
Elena, thanks for your reply.
That is sometimes a problem for me too. I love to make jokes and have fun in class though as you say, every now and then one of the jokes falls flat and there's nothing worse than after having had to explain the joke, they still don't get it.
There's no perfect tense in Portuguese? Do they always use the past tense instead?
Yup, although I don't want to say I'm an expert on Portuguese - I'm still learning (badly and slowly). They have, I think, past simple (preterito perfeito) and preterito imperfeito, which is the same as in spanish I think. And probably French too. And I have trouble working out which past tense to use - so I usually use both and hope that someone will correct me! There are rules but as I said I'm learning badly and slowly.

So teaching present perfect can be tricky (I haven't yet, but we've had some workshops and other teachers here have told me various ways of doing it, so - fingers crossed.) For example, the sentence "We have been here for 3 weeks" translates as "Nos estamos aqui por tres semanas" which literally translated would be 'we were here for 3 weeks'. You see?
In Spanish it would be the same "hemos estado aqui durante tres semanas". But there are other uses which are completely different.
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Show more