+2

I was about to type "please bare with me" into an email, but as I was about to type "bare", I realized that I wasn't sure which [Bare/Bear] was the correct usage of the phrase.

Doing my own research into it, there are entire blogs dedicated to the history of the phrase, but each with only one particular spelling, not mentioning the other, and each offering possible origins based on the single spelling they chose.

Most of these seem strictly opinion, leading to my question; Is there an official answer to this, as in a source to reference it against?

1 2 3 4 5 6
Comments  (Page 3) 
Please bear with me, means to grizzle and growl in a low voice while you wait.
Hi,

Very funny.Emotion: stick out tongue

Clive
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Well done what a great post~

I surely can sleep now.
Where I get confused is in the news department. I think it is correct to say "I bare bad news " or " I am the barer of bad news" not "I bear bad news" or " I am the bearer of bad news". Is it correct to say "Bare up!" when you want someone to accept misfortune or does one say "Bear up!" for this purpose? I think it is the former.
Hi,
Have you read the rest of this thread?

'Bear' is correct. It means 'bring, carry, tolerate'. The bearer of bad news is the bringer or carrier of bad news.

If you tell someone to 'Bare up', it sounds like you are telling them to take their clothes off!Emotion: surprise

Clive
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Good stuff, thanks for that!
"Seal with a kiss"....
See, words can have more than one meaning. (Yuk! Who kissed that slimy seal)
Think of "bare" as the root word of the word "barren". Barren means without something or other. If someone is without something, such as "She is bare naked", it means she is without clothes.
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
LisaMIf someone is without something, such as "She is bare naked", it means she is without clothes.

''bare naked" is redundant.
Show more