Peter Trudgill states in his book an introduction to language and society: "Language can be a very important factor in group identification, group solidarity and the signalling of difference, and when a group is under attack from outside, signals of difference may become more important and are therefore exaggerated".

The above statement sounds reasonable. For some odd reason I started to think of Canadians. I'm not familiar with the way they speak, but I have understood, erroneously or not, that they do not want to be mixed up too much with Americans. If so, are there any major differences in pronounciation of some words, or some other special features that might be exaggerated?
Or is it true that Canadians have been too busy to explaing to the British that they are not Americans, and vice versa, that they haven't had time to become Canadians?
1 2
Comments  (Page 2) 
the Mary-marry-merry merger is apparently found in the American West, Inland North, Midland as well as Canada.
Thank you very much as well I found some very useful information and this forum helped me so much , am just working on this material and there are a lot of different theories and so many opinions on this subject.
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
I have another question about Canadian borrowings can I just briefly note about French , Indian and Eskimo words? Or do I need to extend this topic?
Have you got the reference for this quote by p. Trudgill please? I'm genuinely interested.
As a Toronto native with exposed to family in Detroit, moving to Windsor for school has noticably influenced my accent upon returning to Toronto. Thank you for explaining this c-c phenomenon, which I found to make great sense with respects to the Canadian Shift.
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.