+0
-Are you sure you want the same as I do?
-Are you sure you want the same than me?

Are these two sentences correct? Why? Thanks in advance.
1 2
Comments  
The second of your sentences is invalid. "Than" should be "as". "Me" would be acceptable in spoken English, but formally it should be "I". So correctly it should be "Are you sure you want the same as I?". And of course, that sentence has an implied "do", so now you're back to your first, correct, sentence.

Rommie
I don't think you have really answered my question, but thanks anyway.
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Well, I'm always keen to help. What have I missed?

"Than" is simply wrong here. It's as wrong as "hippopotamus" would be. And for the same reason - it would be meaningless here. It's wrong because it's completely the wrong word. What more can I say?

"...the same than..." is simply not an English construction. Ever.

Rommie
You have missed the whole point of my question. Trying to compare me to a hippopotamus is not fair. It is completely wrong. I wish you could have answered my question with a less ofensive example, you know that up to now I had a very high opinion of you!!!!
Um. I wasn't. I merely intended to imply that the word "than" was as incorrect as the word "hippopotamus" would have been in its place. Or the word "toothbrush". Or the word "supercalifragilisticexpialidocious".

Okay, let's start again. I'm not insulting you. I never was. I wasn't being offensive. Not even a little bit. You seem to have decided to take offense where none - absolutely none, not even a little hint - was present. (In actual fact, the sheer absurdity of the word was supposed to make you laugh. I really should use smileys more often!)

So, if you're happy to start again, what I am trying to say is this. There is no such construction in English as "the same than". It never occurs, except in extremely rare and contrived sentences. I'm trying to help. If I have missed the whole point of your question then please feel free to rephrase it. All I'm saying is that "the same than" makes as much sense as "the same fish" (and no, I'm not trying to compare you to a fish, I'm just saying it's the wrong word).

Well - that really was a communication failure there! To cause offense by accident is a very strange feeling. Hope your opinion of me hasn't been too damaged - mine of you is still high.

Rommie.
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
That explains a few things, I might be totally wrong but the communication failure caused a very strange feeling in me.
Phew! Well, it made me feel pretty bad too, actually. Let's just chalk this one up to experience and not do it again, eh?

Anyway, back to the question. Americans say "different than". (It's formally "different from"). It's possible that this is where you got the idea from, however I suspect that not even Americans say "the same than". Let's ask an expert...

Chameleon, would "the same than" be acceptable in America?

Rommie
learn to spell offensive, you diplodoccus
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Show more