I've read on the internet about English natives who'd use the expresion " Confucius say... " before telling an unfunny joke, or a short vulgar adage... Possibly aping a heavy Chinese accent, which is I guess strengthened by the tense mistake.
Is it frequently used by some people (and what type of people ?), and is the goal to make fun about Chinese immigrants who don't speak English very well ?
Is it not considered as a racist expression ?
Stein-OlbaumIs it not considered as a racist expression ?
Certainly not! - why are you trying to use a harmless expression and turn it into some sort of racist comment. Get a life!
Looking for ESL work?: Try our EFL / TOEFL / ESL Jobs Section!
Though, I am not an English native, and I am therefore asking an innocent question about an expression that sounds strange to me.
If you consider it harmless, could develop a bit ?
Would you use in spoken language ? Why, in which circumstances ?
And please, do not be aggressive with me, I'm trying to be polite
Have a nice day.
Though using the accent can be considered racist (though someone using non-Asian accents never seems to be considered racist), the jokes I've heard didn't have anything to do with immigrants.
Yes, I certainly wouldn't say the phrase was or is used with malice intended.
Neverthless, it's not a phrase I would be likely to use today in the presence of my Chinese friends.
I don't recall hearing it with the incorrect grammar either. Maybe that was more common elsewhere.
As Confucius says... and then you say something that he would never have said.
As Confucius says, children who don't use good table manners should not expect dessert.
et cetera, et cetera. None of them seem racist; it is a fixed phrase, but an unfortunate relic of times when political correctness was not a concern.
I am Chinese and such jokes do sound a bit racist to me, especially with the wrong grammar and accent.
People are waiting to help.
Related forum topics: