+0

Hi,

All online dictionaries I have checked unanimously read that "dead to the world" means "fast asleep".

The online Collins (BrEng) also mentions this phrase can also mean "very drunk".

Do AmEng speakers ever use "dead to the world" for "very drunk?

+0

I don't know if Americans say that.

Another common phrase in BeEng is dead drunk.

Clive

Comments  
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
vlivefDo AmEng speakers ever use "dead to the world" for "very drunk?

I suppose illiterate dimwits do. It does not mean "very drunk" here.

I would understand "dead to the world" to mean they are asleep. If they got drunk and passed out, they would be asleep and the phrase would apply. If they were very drunk but still awake it would not make sense to me to say they were dead to the world. Under those circumstances you could say they were "feeling no pain".