When you have a doubt or question, would it be correct to say:

a) "I would like to receive some light on/about this."

b) "I would like to receive some enlightenment on/about this."


No. Try:

Can you shed some light on this please?


Can you enlighten me please?

or even the more common:

Can you clarify that please?

Christine Christiea doubt

Many English learners confuse the word "doubt" and misuse it. It does not mean "I am confused about something." It does not mean "I do not understand this." or "I am not sure about this.'

"doubt" means "I do not believe this. or I do not think it is true." Here are some example sentences.

I doubt that Micky will be on time for the meeting. There was an accident on the main road, and everyone is delayed.
I doubt I'll get a sensible reply but I'll ask anyway.
The truth is that we never liked each other, and I doubt we ever will.
Schmidt, 53, says because he hasn't saved up a nest egg, there's no doubt he'll be working longer, likely into his 70s.

"give the benefit of the doubt" is a common phrase. It means to trust someone and do not question the truth of what they say.

You should give everyone the benefit of the doubt.