Hi,
I'm looking for a translation of 'bottle-windows'.

Thanks
1 2 3
marieken typed thusly:
Hi, I'm looking for a translation of 'bottle-windows'.

Into what language? It's not a standard term so we'll need some more context - can you post the whole sentence?

David
==
replace usenet with the
Hi, I'm looking for a translation of 'bottle-windows'. Thanks

Do you know what they are? In case you don't, I'm familiar with "bottle-glass window", but not the exact expression you have. This is an old-fashioned (16-17th century?) window glazed with small panes of a coarse, often greenish, quality of glass instead of the flatter and clearer "window-glass". This was the kind of glass used for bottles, of course.
Mike.
Students: We have free audio pronunciation exercises.
I'm looking for a translation of 'bottle-windows'.

I would translate that as "botel-fenestro".

Steve
Steve MacGregor typed thusly:=20
I'm looking for a translation of 'bottle-windows'.

I would translate that as "botel-fenestro".

"du" is neither an ISO country code nor an ISO language code. Which=20 left me stumped somewhat. How about "fen=EAtre de bouteille"? Or=20 "flessen venster"?
=20
David
=3D=3D=3D=3D=3D
replace usenet with the
Steve MacGregor typed thusly:=20

"du" is neither an ISO country code nor an ISO language code. Which=20 left me stumped somewhat. How about "fen=EAtre de bouteille"? Or=20 "flessen venster"? =20 David =3D=3D=3D=3D=3D replace usenet with the

I'm sorry. I'm looking for the Dutch translation.
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
marieken typed thusly:
Steve MacGregor typed thusly:=20 "du" is neither an ISO country ... stumped somewhat. How about "fen=EAtre de bouteille"? Or=20 "flessen venster"?

I'm sorry. I'm looking for the Dutch translation.

OK, then we need a little more context. Can you give us a sentence or explain where the phrase is used?

David
==
replace usenet with the
Hi, I'm looking for a translation of 'bottle-windows'. Thanks

Do you know what they are? In case you don't, I'm familiar with "bottle-glass window", but not the exact expression ... window glazed with small panes of a coarse, often greenish, quality of glass instead of the flatter and clearer "window-glass".

It was the clearest glass they could make at the time. The panes were made by blowing a glass bubble,
cutting it open while stil red hot, and flattening it out. That's why it always is thicker in the middle.
This was the kind of glass used for bottles, of course.

Not quite: in those days they used really dark glass for bottles.

Most of the present day bottle glass windows are fake, just newly made imitations, quite romantic of course. Easy to spot, all panes are the same, stamped in the same mold, while in the originals all panes are different.
I am not aware of a single Dutch word for it.
The best place to ask for things like that is nl.taal Like in alt.usage.english, asking there will generate a lot of noise, but usually some real answers as well.
Best,
Jan
Do you know what they are? In case you don't, ... quality of glass instead of the flatter and clearer "window-glass".

It was the clearest glass they could make at the time. The panes were made by blowing a glass bubble, cutting it open while stil red hot, and flattening it out. That's why it always is thicker in the middle.

Only that's called bullion or bulls-eye glass, in reference to the thick centre, isn't it?

Paul
In bocca al Lupo!
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Show more