If I find myself wanting to say that I am 'enthralled to' something is this acceptable? I can find no occurrences of it being used in this way, but I do see that it's etymology means 'to enslave,' which is very nearly the way that I want to use it, but I prefer the nuance of the positive fascination that's implied by 'enthrall'.
1 2
Comments  (Page 2) 
Oh, so check it out, I realized what I was thinking:

In thrall to

Ta-da. Problem solved.
There seems to be some ancient precedent for "enthralled to."

From Shakespeare:

"I pray thee, gentle mortal, sing again: Mine ear is much enamoured of thy note, So is mine eye enthralled to thy shape; And thy fair virtue's force perforce doth move me, On the first view, to say, to swear, I love thee."

Midsummer Night's Dream.

Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Don' forget the core word 'thrall'.
eg I'm in thrall to her beauty.
Someone should be moderating this. This is complete nonsense. The original speaker is entirely correct. The sense of enthralled to is much more like the king of the rohan is enthralled to worm tongue in Lord of the rings. It means a different thing and is a well used English phrase.

Bless you, this is what I was looking for

Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Can I say “I’m enthralled to apply for this position!?”