In Spanish, we normally say that a person's "battle horse" (caballo de batalla) is his/her best performed activity or area of expertise which is virtually his/her best presentation card to others. I am interested in the informal form or idiomatic expression. For instance:

"A Civil Engineer who is an expert on Structural Design and has good experience on that." So, his "caballo de batalla" is his Structural Design skills apart from the other skills that a Civil Engineer has. So, is it the same meaning "battle horse" to "caballo de batalla" in this context?

Thanks in advance for your clear and kind explanations.

1 2

In English, we wouldn't use this expression.

You could just say 'his main strength is Structural Design'.

So, there's no idiomatic expression in English that figuratively used would mean "main strength" like in Spanish we say "caballo de batalla" (battle horse)?

Perhaps not with the words "horse" or "battle", but the thing is that I heard that on a conversation with a client from Britain and I couldn't distinguished his exact words. But the context was that of Spanish "caballo de batalla".

Thanks anyway.

Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Some people have suggested (on another forum) "Old Reliable", "ace in the hole", and others. But after looking up those expressions in a dictionary, I think they don't get the same idea. Are there other expressions similar?

You could say 'Structural Design is his strong suit'.

'Suit' here refers to the four 'suits' making up a deck of cards.

eg If you have a lot of good diamonds, that's your strong suit, your strength.

That's right.

The word was "suit".

Strong suit matches perfetcly.

Thanks a lot!
Students: We have free audio pronunciation exercises.
You may want to try workhorse. e.g. "As Dunbar (2002, p. 159) puts it, ‘[M]undane analogies are the workhorse of the scientific mind". (From an article by Rowbottom)
Funny. In brazilian portuguese 'Cavalo de Batalha' it's just some issue or question of minor importance that someone rises against a foe, as a matter of personal honor or affirmation. For instance: Pedro did from his right to go to work without wearing socks a 'Cavalo de Batalha' The expression can be applied to important issues too, since someone singles out that special issue among many possible others, as a matter of honor.
renan torres-riveroStrong suit
Consider also "forte".


Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Show more