+0
Could anyone kindly tell me the different between the following 2 sentences?

1. I should be grateful if you could send me the picture.

2. I should be grateful if you would send me the picture.

Which one is correct? If both are correct, what's the difference?

Thanks
1 2
Comments  
Hi,

The differences between the two have been extensively discussed before in this thread .
In most cases, I think you would say 'I should be grateful if you could send me the picture'. However, it sounds rather formal.

Best wishes,

PBF

P.S You should say 'Could anyone kindly/please tell me the difference(s) between the following sentences / these two sentences?' Emotion: smile
PeaceblinkfriendHi,

The differences between the two have been extensively discussed before in this thread .
In most cases, I think you would say 'I should be grateful if you could send me the picture'. However, it sounds rather formal.

Best wishes,

PBF

P.S You should say 'Could anyone kindly/please tell me the difference(s) between the following sentences / these two sentences?' Emotion: smile

I would say "I would should be grateful if you could send me the pictures".
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
I believe saying "I should be grateful..." may be a British usage. Maybe someone will confirm that.

I agree that "I would be grateful ..." is the standard in AmE.
YankeeI believe saying "I should be grateful..." may be a British usage. Maybe someone will confirm that.
Right.
Thanks for you all.

I have read the thread which PBF provided, and all your replies in the above.

I remember someone telling me that the word "could", instead of "would", should be used when "grateful" is used, i.e.

"I should be grateful if you could send me the picture".

However, the sentence "I should be grateful if you would send me the picture" may not be appropriate. So, I wonder if this sentence "I should be grateful if you would send me the picture" should change to "I should be grateful if you could send me the picture".

IW
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Dear all,

Is it possible to say: "I would be grateful if you sent me the picture" i.e. using the preterit "sent" rather than "could" which seems to me as adding heaviness to the sentence ?

Thank you
Ronnie
The way I see it is that "could" implies only having the ability to send the picture. That doesn't  mean it will be sent.
 "Would" implies a request for the recipient actually to send the picture, not merely having the ability to send it. 
Hi,
The way I see it is that "could" implies only having the ability to send the picture. That doesn't mean it will be sent.
Yet you wouldn't really have cause for gratitude if someone merely 'had the ability' to send the picture to you, would you?

'I would be grateful if you could . . . ' is a polite form of request, because it makes the request very indirectly.

Compare 'Send me the goddamned picture!'.

Clive
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Show more