Hi

Could you please see if the following lines read naturally? Any suggestion is welcome. I am not at all sure about the yellow parts.

“OK. Keep him on the farm – driven like other animals.” Azeem said with a special emphasis on the latter part.

He replaced the receiver and put on his coat hurriedly. Shooting a quick look at the gilt-frame mirror behind his deck, he stepped towards the door when she walked in and stood face to face with him. A smile hovered on his lips. He had waited a long time for this moment. Their eyes born into each other, they looked at lifeless as the Cleopatra statue in Azeem’s office.

She's not changed at all in seventeen long years. Still so radiant, so beautiful, Azeem thought.

“Where’s Karan?” Sara said with no attempt to soften her tone.

“Won’t you even sit down?” was his soft ‘reply’.

“Answer me, Azeem. What have you done with Karan?” Her voice was sharper.

Thanks,

Tom
1 2
The only part that seems unnatural to me is 'their eyes born into each other', which might be 'their eyes boring into each other', or, much better I think, 'their eyes riveted on each other'.

Where did you get this text, by the way? I'm curious.

CJ

I think you meant as lifeless as.
Many thanks, CJ!

I have written it myself. Is the register OK?

Tom
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Any suggestions are welcome.

“Karan is just an ordinary employee in my factory. But they told me he’s not been coming to work.” The disgust at being forced to discuss Karan was overwhelming in his voice.

“Hmm,” she paused for a moment as if looking for right words. “He’s in your captivity somewhere, isn’t he?

Shrugging his shoulders, Azeem pretended to look surprised. “He’s my hostage? You mean to say that…”

“Don’t play with words, Azeem. I know you very well.” She almost shouted.

Thanks,

Tom
Mr. TomI have written it myself. Is the register OK?
Yes. It's all very good. [Y]

CJ
Mr. TomAny suggestions are welcome.
in your captivity doesn't ring exactly true to my ear.

How about You have him in captivity somewhere, don't you?

CJ
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Personally, I'd whittle at the passage something like this...

"OK – keep him down on the farm with the other animals," Azeem said pointedly.

He slammed down the receiver. Then he threw on his coat, glanced in the gilt mirror behind his desk, and was going for the door – when she walked in and faced him. A smile played across his lips. He had waited a long time for this moment. Their eyes riveted on each other, they stood as lifeless as bookends.

Seventeen years and she's not changed a bit. Still a knock-out, Azeem thought.

"Where’s Karan?" Sara demanded.

"Won’t you even sit down?" he replied softly.

"Answer me, Azeem. What have you done with him?" Her voice was sharper.

"Nothing. He's just an employee in my factory. But he’s not been coming to work." His irritation at being forced into this discussion was evident.

She paused as if looking for the right words. "You're holding him somewhere, aren't you?"

Shrugging his shoulders, Azeem feigned surprise. " A hostage? You think that –"

"Don’t play with me, Azeem. I know you too well," she burst out.

... but then I suppose it would be my story instead of yours.
Thanks, CJ! I am honored by your words.

@MM

A lot of thanks for the effort you put in on my behalf and I think I understand every bit of it. The main message I get from your way of narrating is that I (still) need to learn to delete a LOT of extra words that my stories are generally bombarded with?. Right, MM?

Thanks again,

Tom
Mr. TomThe main message I get from your way of narrating is that I (still) need to learn to delete a LOT of extra words that my stories are generally bombarded with?. Right, MM?
Part of the 'deletion' process is, I think, learning shorter idiomatic or colloquial phrases of the appropriate register that say the same thing, Tom.
Students: We have free audio pronunciation exercises.
Show more