+0
there is a short paragraph which is translated from Chinese into English.
but i feel the translation isn't very good. i need your help!
the summary idea of this paragraph is to introduce a magazine. i called it for short.
thank you very much! your advice is hereby earnestly solicited.

the paragraph is followed:
since its lauching 4 years ago, persists in reporting truth ,going to the front line, making the best reports. it's cover stories and articles were attracted people's attention in IT field and govenment relative departments. 3years can't be too short ,but has successfully established its position as a weekly to provide in-depth, timely and objective reporting about the ITand Telecom industry".Gunilla Nordestrom ,corp vice president head of region china Sony Ericsson said.
+0
Hi Yaya,

Welcome to English Forums. Here you go:

Since its launching four years ago, persists in reporting the truth, going to the front lines, and publishing the best reports. Its cover stories and articles have attracted people's attention in the IT field and in government relations departments. 'Three years is very short, but has successfully established its position as a weekly, providing in-depth, timely and objective reporting on the IT and telecom industries,' said Gunilla Nordestrom, Corporate Vice President and head of the China region for Sony Ericsson.
Comments  
mister Micawber, thaaaaaanks for your time and help!
i just want to say:this forum is so great, i love it!
:-P