+0
Hi teachers,

Could you possibly help edit the following sentences for me?:

When is the school / factory expected to open?
When is the school/factory expected to be open ?
When is the school / factory expected to be established?

The student asks the teacher:"When are the marks expected to be published?"
The student asks the teacher:"When is the publication of marks expected to come out?"
The student asks the teacher:"When is the publication of marks expected to come out?"
The student asks the teacher:"When is the publication of marks made public to us?"
The student asks the teacher:"When is the publication of marks made public?"

Thank you in advance
+0
Hi,
Could you possibly help edit the following sentences for me?:

When is the school / factory expected to open? Sounds like a new factory is going to open its doors for the first time. You might answer 'It will open for business on Nov. 22, 2008'.

When is the school/factory expected to be open ? You might answer, 'From 9 to 4 every day except Sunday'.

When is the school / factory expected to be established? 'Established' usually refers to the the date that it is first open for business.

The student asks the teacher:"When are the marks expected to be published?"
The student asks the teacher:"When are the publication of marks expected to come out?"
The student asks the teacher:"When is the publication of the marks expected to come out?"
The student asks the teacher:"When is the publication of marks made public to us?"
The student asks the teacher:"When is the publication of marks made public?" 'Publication' by defintition means 'made public', so these last two sentences contain redundancy.

Your sentences are grammatically OK, except as editted. However, several of them are not things that a native speaker is ever likely to say.

Here are some commonly said versions.
When do you expect the factory will open for business / will start?
What hours will the factory be open?
When will the marks come out?
When will we get our marks?

Best wishes, Clive

Comments  
Thank you Clive very much