I came across this sentence in an article from the BBC website:

Mrs Conway, who was discharged from hospital a week ago, revealed she had prayed for a child with her husband of three years.
(context here ).

At first, I was wondering if this sentence is correct as it stands, because my first reading was that "of" should have been "for" (i.e. she had prayed for three years).

After re-reading it, I've come to the conclusion that she's been married to her husband for three years. Is this correct? (A google-based search yelded some 2400 results from British websites only, so I now assume "her husband of X years" is quite common).
If it is, is the meaning straightforward to native speakers or is there any room for misunderstanding?

Thank you. Emotion: smile

(I am quite embarrassed to admit that my very first impression, immediately rejected, was that she could have possibly been married to a three-year old toddler. Emotion: embarrassed Emotion: big smile)
Yes, it is a common way of expressing this (though I enjoyed your first impression). I think it only works with wives and husbands, though-- when I try to substitute daughters, bosses, pets and cars, it doesn't work.
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Thanks, MM!
Emotion: smile
Curious that you find it only in British sites. I've heard it in the US all my life, although I've always assumed it to be upper register.
Hi Avangi,
AvangiCurious that you find it only in British sites.
I found it in British websites only because I restricted my search to domains ending in "*.uk". This was my query: "her husband of * years" site:*.uk
I appreciate that my sentence ("A google-based search yelded some 2400 results from British websites only") was poorly written and I ended up saying something different to what I wanted, sorry.

PS: I often restrict my searches to British websites to reduce the number of results coming from texts written by non-native speakers. Up to now, I haven't been able to figure out how to filter American websites, as .com and .edu domains can be "based" pretty much everywhere. Any ideas?
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
I think your reasoning is sound. Actually there was nothing ambiguous about your post. My brain is atrophied, and sometimes jumps to conclusions.

If on some occasion you wish to balance BrE and AmE you can tweak Google accordingly, or use the respective corpuses (or corpses.) Amy is infinitely more adept than I with these skills.
Thanks for the vote of confidence, Avangi. Emotion: smile

I do prefer to use the BNC and COCA rather than Google as sources for examples of usage. With the BNC and COCA, it is also possible to have the examples separated according to whether they were taken from spoken English, fiction, magazines/newpapers, or academic sources, for example.
Thanks, Yankee.
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Thanks, Avangi and Yankee. [F]

I've seldom made use of the corpuses, although their URLs have been posted more than once in the forums. I'm probably too lazy and too used to Ms Google ... but you are right, they seem to be much more reliable. I really need to make an effort to ged rid of my bad habits, LOL.