I have read in Oxford dictionary that in British English you don't pronounce "r" at the end of a word or when a word ends in "re" , if the next word starts in a consonant. If the next word starts in a vowel, you pronounce "r"
His car was old. -> [ca:]
His car isn't old -> [car]
What about "here" in these phrases? Do we act in a similar way?
here you are [hie]
here is [hier]
when "here" is alone -> here/in here [hie]
Am I right? Could somebody explain it?
Thanks in advance!
His car was old. -> [ca:]
His car isn't old -> [car]
What about "here" in these phrases? Do we act in a similar way?
here you are [hie]
here is [hier]
when "here" is alone -> here/in here [hie]
Am I right? Could somebody explain it?
Thanks in advance!
Comments
P.S. It should be "here it is" [hier] not "here is"
Here in Spain most people pronounce those final r's, too. There might be two explanations for that: either it's because of the huge influence of American English everywhere, or because we have a tendency to pronounce everything as it's written (so if we see an "r", we utter it).
Thank you very much for your reply. I think that "y" is a consonant. You pronounce it like [j] so in my opinion it should be [hieju:a:] in "here you are" but I'm not sure because everyone pronounces it differently
In Polish Language you pronounce each "r" that is why it couses us trouble.
Cheers.
Karl
Kindest regards
Dominik