+0
Hi Clive,

Well, here it is the summary of the monograph I told you. If you could take a look and point out possible mistakes, I'd be vey grateful!
This monograph attempts to show the reality of a current and polemical topic in Brazil: infant adoption by homosexual couples. To better understand the topic, first, there is a brief history of the evolution of family patterns and the changes that have taken place in the Brazilian family are discussed, showing the new extant patterns nowadays. In the next chapter, the acceptance (or approval ?) to homosexual union is shown by in the international scene and in Brazilian juridical system, besides there is also a brief study of the prejudice with regard to the homosexual in the course of history, with equality principle prevailing. This chapter discusses the adoption problem in Brazil, as well as its requirements and purpose that is to assure the child and adolescent’s right to the family and community environments.

In the final chapter the core idea of this monograph is reached, adoption by gay couples. First, it addresses the problem that has permeated most of the adoptions by homosexuals in Brazil: when a homosexual couple wants to adopt, one of the partners has to be chosen in order to formalize the petition for adoption (formal petition), but, in practice, both parents raise this child. It becomes evident that the bond between the child and the partner of his adopter doesn’t find a proper juridical custody (a proper judicial solution) that preserves the best interests of the minor. Also, the monograph discusses * the legal possibility of homosexual couples adopting jointly, presenting studies about adoption’s psychological viability by these pairs and giving an account of the first favorable judicial decisions to adoption by them

* Here the verb is in gerund form, so its meaning (considering the gerund form) seems strange in the sentence, no? By the way, what would be the correct form ? I don't know if I am right, but I suppose it should be: Also, the monograph discusses the legal possibility of homosexual couples adopt jointly,... Isn't it?

This
Comments  
Hi!

I just need to know if after all the corrections I have done, there still are some mistakes. Please, I really need that someone in this forum helps me because it is a summary of a monograph. Many thanks in advance!

Here is the summary:

This monograph attempts to show the reality of a current and polemical topic in Brazil: infant adoption by homosexual couples. To better understand the topic, first, there is a brief history of the evolution of family patterns and the changes that have taken place in the Brazilian family are discussed, showing the new extant patterns nowadays. In the next chapter, the acceptance (or approval ?) to homosexual union is shown by in the international scene and in Brazilian juridical system, besides there is also a brief study of the prejudice with regard to the homosexual in the course of history, with equality principle prevailing. This chapter discusses the adoption problem in Brazil, as well as its requirements and purpose that is to assure the child and adolescent’s right to the family and community environments.
In the final chapter the core idea of this monograph is reached, adoption by gay couples. First, it addresses the problem that has permeated most of the adoptions by homosexuals in Brazil: when a homosexual couple wants to adopt, one of the partners has to be chosen in order to formalize the petition for adoption (formal petition), but, in practice, both parents raise this child. It becomes evident that the bond between the child and the partner of his adopter doesn’t find a proper juridical custody (a proper judicial solution) that preserves the best interests of the minor. Also, the monograph discusses * the legal possibility of homosexual couples adopting jointly, presenting studies about adoption’s psychological viability by these pairs and giving an account of the first favorable judicial decisions to adoption by them. * Here the verb is in gerund form, so its meaning (considering the gerund form) seems strange to me in the sentence, no? By the way, what would be the correct form ? I don't know if I am right, but I suppose it should be: Also, the monograph discusses the legal possibility of homosexual couples adopt jointly,... Isn't it?
I don't know the word "extant" but based on my quick look in the dictionary, it seems redundant to say current extant, or extant nowadays (and nowadays is too informal for this writing) so just pick either current or extant. I would use acceptance. There are many thing people accept without overtly approving. "Scene" is too informal as well. There are too many colons used - you'll have to rewrite a bit to get rid of some of them.

Here is the summary:

This monograph attempts to show the reality of a current and polemical topic in Brazil: infant adoption by homosexual couples. To better understand the topic, first, there is a brief history of the evolution of family patterns and the changes that have taken place in the Brazilian family are discussed, showing the current new extant patterns nowadays. The next chapter shows the acceptance (or approval ?) of homosexual unions internationally scene and in Brazilian juridical system. There is also a brief study of the prejudice with regard to the towards homosexuality in the course of history, with the equality principle prevailing. This chapter [is this still chapter 2?] discusses the adoption problem in Brazil, as well as its requirements and purpose: to ensure the child and adolescent’s right to the family and community environments.[Not sure what that means]

In the final chapter, the core idea of this monograph is reached: adoption by gay couples. First, it addresses the problem that has permeated most of the adoptions by homosexuals in Brazil: when a homosexual couple wants to adopt, one of the partners has to be chosen in order to formalize the petition for adoption (formal petition), but, in practice, both parents raise this child. It becomes evident that the bond between the child and the partner of his adopter doesn’t find a proper juridical custody (a proper judicial solution) that preserves the best interests of the minor. Also, the monograph discusses * the legal possibility of homosexual couples adopting jointly, presenting studies about adoption’s psychological viability by these pairs and giving an account of the first favorable judicial decisions to adoption by them.

Your "adopting jointly" is fine.
Students: We have free audio pronunciation exercises.
Hello Ms.Geek,

You can't imagine how grateful I am for your help. Thank you very much!

Now, please take a look at the following part you said you didn't get my idea:

"This chapter discusses the adoption problem in Brazil, as well as its requirements and purpose: to ensure the child and adolescent's right to the family and community environments."

Here I intend to say that the adoption's purpose is to ensure that the child and adolescent have the right to familiar and communitarian familiarity.

Please, what can I say that so?

Thanks again,

Anon
Hi,

I've made a number of edits and comments.

Clive

This monograph attempts to show the reality << say it another way of a current and polemical topic in Brazil: infant adoption by homosexual couples. To better understand the topic, first, there is a brief history of the evolution of family patterns, and the changes that have taken place in the Brazilian family are discussed, showing the new extant patterns nowadays today's new patterns. The next chapter shows the acceptance (or approval ? approval is stronger than acceptance. Just because I accept something does not mean I approve of it) of homosexual unions in the international scene and in Brazilian juridical system. In addition, there is a brief study of prejudice against homosexuals in the course of history. It shows that they finally gain equal rights. This chapter also discusses adoption problems in Brazil, as well as adoption's requirements and purpose of assuring the child and adolescent’s right to suitable family and community environments.

In the final chapter the core idea of this monograph is reached: adoption by gay couples. First, it addresses the problem that has arisen with most of the adoptions by homosexuals in Brazil: when a homosexual couple wants to adopt, one of the partners has to be chosen in order to formalize the petition for adoption (formal petition) but, in practice, both parents raise this child. It becomes evident that the bond between the child and the partner of his adopter does not find a proper judicial solution (How can a bond find a solution? Say it another way.) that preserves the best interests of the minor. Also, the monograph discusses * the legal possibility of homosexual couples adopting jointly. It presents studies about such adoption’s psychological viability and gives an account of the first favorable judicial decisions about such adiptions.

I've merged the two threads. It's intensely frustrating to realize that the same thing has been posted in two places.
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Hello Grammar Geek (and Clive),

Sorry, but I have decided to send this text twice because I have to hand in this summary right away. When I wrote to Clive, he said I could send my summary for correction, that he would read it if he had time. If he couldn't, another one would do it for sure. But as time passed by and I didn't get a reply, I thought Clive perhaps, couldn't answer me anymore. So I decided to send it again with a new title, omitting Clive's name because the previous one was addressed exclusively to him as you can see: "Here is the text, Clive (to Clive)" .At this way, I thought that other persons in this forum could help me too. Well, I don't know if you understood my intent, but I hope so. As you can see it was just a misunderstanding.

So, thank both of you for the attention,

Anon.
Hi Clive,

Thanks again for spending your time helping me. You're very kind!

Best wishes,

Anon.